Translation of "Plagiarist" in German

For more than seven years, the group has been contesting against a Chinese plagiarist.
Seit mehr als sieben Jahren kämpft der Konzern gegen einen chinesischen Plagiator.
WMT-News v2019

He's a dinosaur. I'm a plagiarist.
Er ist ein Dinosaurier, ich ein Plagiator.
OpenSubtitles v2018

When a plagiarist is caught, there are consequences.
Wenn ein Plagiator auffliegt, zieht das Konsequenzen nach sich.
ParaCrawl v7.1

If the complainant is unlucky, he may even have to pay the plagiarist money for having infringed on his trademark in China, said Pattloch.
Wenn der Kläger Pech habe, müsse er dem Plagiator sogar Geld zahlen, weil er dessen Marke in China verletzte, sagt Pattloch.
WMT-News v2019

But then if I'm not, she will showcase Poppy's collection alone, and then everyone will assume that I am the plagiarist!
Aber wenn ich es nicht bin, wird sie Poppys Kollektion alleine präsentieren und jeder wird annehmen, dass ich die Plagiatorin bin?
OpenSubtitles v2018

You've come to trust the little shit that put the bull's-eye on my back, a plagiarist, a rat who steals from other scientists.
Du vertraust dem kleinen Scheißer, der mich zur Zielscheibe machte. Einem Plagiator, einer Ratte, die von anderen Wissenschaftlern klaut.
OpenSubtitles v2018

Just because I'm the first fucking artist in 25 years to think of putting it on Top 40 radio, it doesn't mean I'm a plagiarist, it means I'm fucking smart.
Nur weil ich die erste Künstlerin seit 25 Jahren bin, die ihn für das Top 40 Radio verwendet, heißt das nicht, dass ich eine Plagiatorin bin, sondern dass ich verdammt nochmal ziemlich schlau bin.
WikiMatrix v1

After the preview maxi-CD "The Plagiarist" finally the new BRILLIG album "Mirror on the Wall" is being released.
Nach der Vorab-Maxi "The Plagiarist" erscheint nun endlich das neue Album "Mirror on the Wall" von BRILLIG.
ParaCrawl v7.1

My research has the aim not only to show, how to date the quatrains, but also to be a vindication of the great seer of the 16th century, who is called sometimes a charlatan, a plagiarist or a mediocre poet.
So soll meine Forschungsarbeit nicht nur die Zeitleiste zu den Quatrains sondern auch eine Rehabilitation des großen Sehers des 16. Jahrhunderts bringen, der von manchen als Scharlatan, als Plagiator oder als mittelmäßiger Dichter angesehen wird.
CCAligned v1

BRILLIG introduce themselves to the western hemisphere with their single "The Plagiarist".
Endrucksvoll stellt sich die australische Band BRILLIG mit der Maxi "The Plagiarist" der Musikszene der westlichen Hemisphäre vor.
ParaCrawl v7.1

Weber heard it and used it in his "FreischÃ1?4tz", without caring about the danger of being described as a plagiarist and a thief.
Weber hörte es und nahm es in seinen Freischütz auf, ohne sich etwas aus der Gefahr zu machen, als Plagiator und Dieb bezeichnet zu werden.
ParaCrawl v7.1

For opponents of his books this may easily justify the conclusion that he was a plagiarist.
Das mag für Gegner seiner Bücher ohne weiteres die Folgerung begründen, dass er ein Plagiator gewesen ist.
ParaCrawl v7.1

A Google search confirmed that both pianists were demonstrably real—Hatto had existed, and Indjic had recently played in Poland—which left the unavoidable implication that one was a plagiarist.
Eine Google Suche bestätigte, dass es beide Pianisten tatsächlich gab und Indjic kurz vorher in Polen gespielt hatte, was den unumgänglichen Eindruck hinterließ, dass einer von beiden ein Plagiator war.
ParaCrawl v7.1

In the end, the website operators contacted the plagiarist and managed to have the copied articles deleted.
Letzendlich konnten die Webseitenbetreiber den Plagiator kontaktieren und erwirken, dass die kopierten Artikel aus dem Internet entfernt wurden.
ParaCrawl v7.1

Nietzsche's new followers were of course quite perplexed when Eduard von Hartmann broke the precarious silence and denounced Nietzsche as plagiarist of Stirner on an essential point.
Nietzsches junge Anhängerschaft war denn auch ziemlich irritiert, als Eduard von Hartmann das prekäre Schweigen brach und in einem wesentlichen Punkte Nietzsche als Plagiator Stirners denunzierte.
ParaCrawl v7.1

The greatest truths in the form of dogmas have of course been preached throughout thousands of years, so everyone who comes and is able to give people only the same dogmas can be merely a plagiarist of the real messiah or Christ.
Die größten Wahrheiten in Form von Dogmen sind ja gerade jahrtausendelang verkündet worden, so daß jeder, der erscheint und nur imstande ist, den Menschen dieselben Dogmen zu bringen, lediglich ein Plagiator des wirklichen Messias oder Christus sein kann.
ParaCrawl v7.1

The Roman world, we have seen, was but a plagiarist of the Greeks in art and science; they got their treasures by plunder, not by work, in the intellectual realm as well as the material.
Die römische Welt trat, wie wir gesehen, in Kunst und Wissenschaft nur aus Plagiator der griechischen auf, da sie ja nicht durch Arbeit, sondern durch Plünderung in den Besitz ebenso ihrer geistigen, wie ihrer materiellen Schätze gelangte.
ParaCrawl v7.1

When you have the design officially protected by one of the possibilities provided by law there is little chance that you will lose your design to a plagiarist.
Wenn das Design offiziell durch eine der gesetzlich vorgesehenen Möglichkeiten geschützt ist, ist es eher unwahrscheinlich, dass ein Plagiator Ihr Design übernimmt.
ParaCrawl v7.1