Translation of "Pithily" in German
We
cannot
have
large
parts
of
the
world
marvelling
at
the
EU
and
the
Europeans
grumbling
about
it,
as
Luxemburg
Prime
Minister
Jean-Jacques
Juncker
pithily
put
it.
Es
darf
nicht
sein,
dass
große
Teile
der
Welt
über
die
EU
„staunen“,
während
die
Europäer
darüber
„stöhnen“,
wie
der
Luxemburger
Premier
Jean-Claude
Juncker
dies
pointiert
gesagt
hat.
TildeMODEL v2018
Unhampered
by
accidental
forms
of
appearance
he
tries
to
depict
things
as
pithily
as
possible,
keen
on
images
that
start
to
lead
lives
of
their
own,
yet
always
signify
the
reality
in
which
we
live,
a
reality
which,
as
we
know,
is
in
continual
movement.
Wahrend
er
nicht
durch
zufällige
Erscheinungsformen
gestört
wird,
versucht
er
die
Dinge
so
kernig
wie
möglich
darzustellen,
erpicht
auf
Skulpturen,
die
ein
eigenes
Leben
fuhren
werden,
aber
die
doch
immer
wieder
Zeichen
der
Wirklichkeit
sind,
in
der
wir
leben,
eine
Wirklichkeit,
die,
wie
wir
wissen,
dauernd
in
Bewegung
ist.
ParaCrawl v7.1
Within
nature
he
tracks
the
archetypal
forms
of
life,
which
in
concentrated
images
he
not
only
visualises
but
expresses
as
well.
Unhampered
by
accidental
forms
of
appearance
he
tries
to
depict
things
as
pithily
as
possible,
keen
on
images
that
start
to
lead
lives
of
their
own,
yet
always
signify
the
reality
in
which
we
live,
a
reality
which,
as
we
know,
is
in
continual
movement.
Während
er
nicht
durch
zufällige
Erscheinungsformen
gestört
wird,
versucht
er
die
Dinge
so
kernig
wie
möglich
darzustellen,
erpicht
auf
Skulpturen,
die
ein
eigenes
Leben
führen
werden,
aber
die
doch
immer
wieder
Zeichen
der
Wirklichkeit
sind,
in
der
wir
leben,
eine
Wirklichkeit,
die,
wie
wir
wissen,
dauernd
in
Bewegung
ist.
ParaCrawl v7.1
Rather
pithily,
he
added
that
politicians
should
not
fall
into
the
trap
of
turning
to
their
lawyers
when
they
ran
out
of
ideas.
Pointiert
merkte
Pröll
überdies
an,
Politiker
dürften
nicht
in
den
Fehler
verfallen,
nach
den
Juristen
zu
rufen,
wenn
sie
mit
ihrem
Latein
am
Ende
sind.
ParaCrawl v7.1