Translation of "Pincushion" in German
I
made
it
into
a
pincushion.
Ich
habe
ein
Nadelkissen
daraus
gemacht.
OpenSubtitles v2018
So
the
victim
was
a
human
pincushion.
Also
war
das
Opfer
ein
menschliches
Nadelkissen.
OpenSubtitles v2018
I'm
tired
of
being
a
human
pincushion.
Ich
bin
es
leid,
ein
menschliches
Nadelkissen
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
a
fucking
pincushion,
woman.
Ich
bin
kein
verdammtes
Nadelkissen,
Frau!
OpenSubtitles v2018
But
no
more
tests,
so
you
can
take
this
pincushion
home.
Aber
keine
Tests
mehr,
das
Nadelkissen
darf
heim.
OpenSubtitles v2018
Because
people
used
to
sew
and
they
needed
a
pincushion.
Leute
nähen
und
sie
brauchen
ein
Nadelkissen.
TED2020 v1
I
feel
like
a
goddamn
pincushion.
Ich
fühle
mich
wie
ein
Nadelkissen.
OpenSubtitles v2018
With
this
pincushion
BRACELET
always
you
have
your
pins
and
needles
by
hand.
Mit
diesem
Nadelkissen
BRACELET
immer
haben
Sie
Ihre
Nadeln
von
Hand.
ParaCrawl v7.1
Now,
P.J.,
tell
my
pal
to
kiss
Maid
Marian...
or
I've
just
found
a
new
pincushion.
Jetzt
sag
ihm,
er
soll
Maid
Marian
küssen,
oder
aus
dir
wird
ein
Nadelkissen.
OpenSubtitles v2018
But
Sara
is
much
more
pleased
by
the
present
Becky
has
made
to
her:
a
self-made
pincushion.
Aber
Sara
ist
über
ein
anderes
Geschenk
viel
glücklicher:
ein
von
Becky
selbst
gemachtes
Nadelkissen.
ParaCrawl v7.1
Pincushion
Hit
an
enemy
with
3
arrows,
without
killing
them.
Nadelkissen
Treffen
Sie
einen
Feind
mit
3
Pfeilen,
ohne
ihn
dabei
zu
töten.
ParaCrawl v7.1