Translation of "Pierceable" in German

The closure of the small container may be formed, for example, from a pierceable foil.
Der Verschluß des Kleinbehälters kann beispielsweise aus einer durchstechbaren Folie ausgebildet sein.
EuroPat v2

The sealing element 6 can be, for example, a gasket or a pierceable septum.
Das Dichtelement 6 kann beispielsweise ein Dichtring oder ein durchstechbares Septum sein.
EuroPat v2

Elastic material can be used in particular as a pierceable material.
Als durchstechbares Material kann insbesondere elastisches Material verwendet werden.
EuroPat v2

Before use, the pierceable openings can be closed from the outside by removable covers.
Die Durchstichöffnungen können vor Gebrauch durch abnehmbare Abdeckungen von außen verschlossen sein.
EuroPat v2

These pierceable openings can be arranged in a common plane.
Diese Durchstichöffnungen können in einer gemeinsamen Ebene angeordnet sein.
EuroPat v2

On the contrary, the pierceable membrane is part of the closure cap.
Vielmehr ist die durchstechbare Membran Bestandteil der Verschlusskappe.
EuroPat v2

The pierceable openings 8 are arranged in a twin arrangement.
Die Durchstichöffnungen 8 sind in einer Zwillingsanordnung angeordnet.
EuroPat v2

The retaining element 11 maintains a minimum distance 17 from the pierceable openings 8 .
Das Halteelement 11 hält einen Mindestabstand 17 von den Durchstichöffnungen 8 ein.
EuroPat v2

This pierceable opening 8 is sealed by a sealing element 7 .
Diese Durchstichöffnung 8 ist durch ein Dichtelement 7 abgedichtet.
EuroPat v2

The pierceable partition wall 15 is preferably designed as a membrane or a metal or plastic sheet.
Die durchstoßbare Trennwand 15 ist vorzugsweise als Membran oder Metall- oder Kunststofffolie ausgebildet.
EuroPat v2

The dispensing opening of the tube can be closed with a pierceable or severable covering.
Die Abgabeöffnung der Tube ist mit einer durchstechbaren oder durchtrennbaren Abdeckung verschlossen.
EuroPat v2

The sealing element 6 can be for example an elastic gasket or a pierceable septum.
Das Dichtelement 6 kann beispielsweise ein elastischer Dichtring oder ein durchstechbares Septum sein.
EuroPat v2

Of course it is also possible to simultaneously provide several membranes as pierceable membranes.
Auch das gleichzeitige Vorsehen mehrerer Membranen als durchstechbare Membranen ist natürlich möglich.
EuroPat v2

In a preferred configuration, the cuvettes are each closed off by means of a pierceable membrane.
Die Küvetten sind in einer bevorzugten Ausgestaltungsform jeweils mit einer durchstechbaren Membran verschlossen.
EuroPat v2

The pierceable seal is therefore preferably located in a blind hole closed to the internal space of the reagent vessel.
Die Durchstechdichtung befindet sich deshalb vorzugsweise in einem zum Innenraum des Reagenzbehälters hin geschlossenen Sackloch.
EuroPat v2

The expert cannot, however, derive any indications from this of the possibility of using a pierceable seal.
Der Fachmann kann hieraus jedoch keinerlei Hinweise auf die Möglichkeit zur Verwendung einer Durchstechdichtung entnehmen.
EuroPat v2

Initially both coupling elements 11, 56 are sealed by a joint pierceable diaphragm 8.
Vorerst sind beide Kupplungen 11, 56 durch eine gemeinsame durchstechbare Membran 8 verschlossen.
EuroPat v2

The pierceable foil may be made of a material which encloses the introduced conveying device in a self-sealing manner.
Die durchstechbare Folie kann aus einem Material gefertigt sein, das die eingeführte Fördereinrichtung selbstabdichtend umschließt.
EuroPat v2

Another preferred feature of the invention is that the lancing area protection is made of a pierceable material or is removed from the lancing area before use.
Der Stechbereichsschutz kann aus einem durchstechbaren Material sein oder vor Gebrauch von dem Stechbereich abgenommen werden.
EuroPat v2

The assembly comprises a membrane of a pierceable elastomeric material in the center of a bellows.
Die Anordnung umfasst eine Membran aus einem durchstechbaren elastomeren Material in der Mitte eines Faltenbalgs.
EuroPat v2

A pierceable, self-sealing membrane 18 is fitted in the recess 17 of the closure part 16 .
In der Ausnehmung 17 des Verschlussteils 16 ist eine durchstechbare, selbstabdichtende Membran 18 eingesetzt.
EuroPat v2

The assembly comprises a membrane made of a pierceable elastomer material and arranged in the center of a bellows.
Die Anordnung umfasst eine Membran aus einem durchstechbaren elastomeren Material in der Mitte eines Faltenbalgs.
EuroPat v2

The valve can be configured as a mechanical one-way valve or as a pierceable and self-closing membrane.
Das Ventil kann als mechanisches Einwegeventil oder als durchstoßbare und selbstschließende Membran ausgebildet sein.
EuroPat v2

Thus, a biasing stress essentially on all sides is produced in the sealing element in the areas of the pierceable openings.
Somit ergibt sich eine im wesentlichen allseitige Vorspannung im Dichtelement in den Bereichen der Durchstichöffnungen.
EuroPat v2

It is especially favorable when the region encloses or borders the pierceable opening.
Besonders günstig ist es dabei, wenn der Bereich die Durchstichöffnung umschließt oder sie berandet.
EuroPat v2

On the other hand, the cover film should be readily pierceable in a zone associated with the second chamber.
Andererseits soll die Deckfolie in einem der zweiten Kammer zugeordneten Bereich leicht durchstoßbar sein.
EuroPat v2