Translation of "Piddle" in German
To
be
fit
as
a
fiddle,
you
have
to
piddle!
Um
deiner
wohl
zu
sein,
pinkle
an
jeden
Stein.
OpenSubtitles v2018
Did
a
dog
just
piddle
on
my
foot?
War
da
gerade
ein
Hund
dabei,
mir
an
den
Fuß
zu
pinkeln?
OpenSubtitles v2018
The
village
is
situated
about
4.5
miles
(7
km)
northeast
of
the
county
town
Dorchester
and
is
sited
by
the
River
Piddle,
from
which
it
derives
its
name.
Das
Dorf
liegt
ungefähr
7
km
(4.5
mi)
nordöstlich
der
Stadt
Dorchester
und
erhält
vom
River
Piddle,
an
dessen
Ufern
es
steht,
seinen
Namen.
WikiMatrix v1
The
town
is
built
on
a
strategic
dry
point
between
the
River
Frome
and
the
River
Piddle
at
the
head
of
the
Wareham
Channel
of
Poole
Harbour.
Die
Stadt
liegt
auf
einer
strategischen
Anhöhe
zwischen
den
Flüssen
Frome
und
Piddle
am
Ende
des
Wareham
Channel,
eines
Teiles
des
Naturhafens
Poole
Harbour.
WikiMatrix v1
I
mean,
if
it
had
been
me
and
some
guy--
I
would
have
piddled
right
there
on
the
spot.
Ich
hätte
mir
bestimmt
in
die
Hose
gepinkelt.
OpenSubtitles v2018
I
would
like
to
propose
a
toast,
um,
to
Mr.
Piddles.
Ich
möchte
einen
Toast
auf
Mr
Piddles
ausbringen.
OpenSubtitles v2018
I've
smelt
the
loo
after
you've
been
piddling
in
there.
Ich
hab's
gerochen,
nachdem
du
gepinkelt
hast.
OpenSubtitles v2018
The
six
piddling
pages
of
the
final
declaration
in
Bratislava
speak
volumes.
Die
sechs
mickrigen
Seiten
der
Abschlusserklärung
von
Bratislava
sprechen
Bände.
ParaCrawl v7.1
The
span
of
mortals
runs
out,
like
the
water
of
a
piddling
stream.
Die
Zeitspanne
der
Sterblichen
läuft
aus,
wie
das
Wasser
eines
mickrigen
Stroms.
ParaCrawl v7.1
What
does'
Piddles'
next?
Was
macht
Piddles
als
Nächstes?
OpenSubtitles v2018