Translation of "Piddle" in German

To be fit as a fiddle, you have to piddle!
Um deiner wohl zu sein, pinkle an jeden Stein.
OpenSubtitles v2018

Did a dog just piddle on my foot?
War da gerade ein Hund dabei, mir an den Fuß zu pinkeln?
OpenSubtitles v2018

The village is situated about 4.5 miles (7 km) northeast of the county town Dorchester and is sited by the River Piddle, from which it derives its name.
Das Dorf liegt ungefähr 7 km (4.5 mi) nordöstlich der Stadt Dorchester und erhält vom River Piddle, an dessen Ufern es steht, seinen Namen.
WikiMatrix v1

The town is built on a strategic dry point between the River Frome and the River Piddle at the head of the Wareham Channel of Poole Harbour.
Die Stadt liegt auf einer strategischen Anhöhe zwischen den Flüssen Frome und Piddle am Ende des Wareham Channel, eines Teiles des Naturhafens Poole Harbour.
WikiMatrix v1

I mean, if it had been me and some guy-- I would have piddled right there on the spot.
Ich hätte mir bestimmt in die Hose gepinkelt.
OpenSubtitles v2018

I would like to propose a toast, um, to Mr. Piddles.
Ich möchte einen Toast auf Mr Piddles ausbringen.
OpenSubtitles v2018

I've smelt the loo after you've been piddling in there.
Ich hab's gerochen, nachdem du gepinkelt hast.
OpenSubtitles v2018

The six piddling pages of the final declaration in Bratislava speak volumes.
Die sechs mickrigen Seiten der Abschlusserklärung von Bratislava sprechen Bände.
ParaCrawl v7.1

The span of mortals runs out, like the water of a piddling stream.
Die Zeitspanne der Sterblichen läuft aus, wie das Wasser eines mickrigen Stroms.
ParaCrawl v7.1

What does' Piddles' next?
Was macht Piddles als Nächstes?
OpenSubtitles v2018