Translation of "Philanthropy" in German
Philanthropy
is
reorganizing
itself
before
our
very
eyes.
Philanthropie
organisiert
sich
selbst
neu,
direkt
vor
unseren
Augen.
TED2013 v1.1
What
if
one
decided
to
start
philanthropy
from
the
day
one?
Kann
nicht
jemand
mal
von
Anfang
an
aus
Menschenliebe
handeln?
TED2020 v1
Now,
we're
not
going
to
change
corporate
behavior
by
simply
increasing
corporate
philanthropy
or
charitable
contributions.
Wir
werden
das
Unternehmensverhalten
nicht
durch
mehr
Philanthropie
oder
Spenden
ändern.
TED2020 v1
The
billionaires
should
step
up
their
philanthropy.
Die
Milliardäre
sollten
ihre
Philanthropie
intensivieren.
News-Commentary v14
Philanthropy
is
all
that
I
do
now.
Wohltätigkeit
ist
alles,
womit
ich
mich
jetzt
beschäftige.
TED2020 v1
Local
philanthropy
is
still
in
a
nascent
phase.
Die
lokale
Wohltätigkeit
steckt
noch
in
den
Kinderschuhen.
TildeMODEL v2018
This
Lincoln
family
has
a
long
history
of
generous
philanthropy.
Die
Familie
Lincoln
hat
eine
lange
Geschichte
generöser
Philanthropie.
OpenSubtitles v2018
Philanthropy
isn't
tossing
a
bone
to
a
hungry
dog.
Wohltätigkeit
ist
nicht,
einem
Hund
einen
Knochen
hinzuwerfen.
OpenSubtitles v2018
Ijusthavetosay,
philanthropy
is
my
passion.
Ich
muss
einfach
sagen,
Menschenliebe
ist
meine
Passion.
OpenSubtitles v2018
The
most
powerful
publishers
in
the
world
are
opening
their
pockets
for
philanthropy.
Die
mächtigsten
Verleger
der
Welt
öffnen
ihre
Taschen
für
die
Menschenliebe.
OpenSubtitles v2018
Golf,
winters
in
St.
Barts,
philanthropy.
Golf
spielen,
Wintersport
in
St.
Barts,
Menschenliebe.
OpenSubtitles v2018