Translation of "Philanthropy" in German

Philanthropy is reorganizing itself before our very eyes.
Philanthropie organisiert sich selbst neu, direkt vor unseren Augen.
TED2013 v1.1

What if one decided to start philanthropy from the day one?
Kann nicht jemand mal von Anfang an aus Menschenliebe handeln?
TED2020 v1

Now, we're not going to change corporate behavior by simply increasing corporate philanthropy or charitable contributions.
Wir werden das Unternehmensverhalten nicht durch mehr Philanthropie oder Spenden ändern.
TED2020 v1

The billionaires should step up their philanthropy.
Die Milliardäre sollten ihre Philanthropie intensivieren.
News-Commentary v14

Philanthropy is all that I do now.
Wohltätigkeit ist alles, womit ich mich jetzt beschäftige.
TED2020 v1

Local philanthropy is still in a nascent phase.
Die lokale Wohltätigkeit steckt noch in den Kinderschuhen.
TildeMODEL v2018

This Lincoln family has a long history of generous philanthropy.
Die Familie Lincoln hat eine lange Geschichte generöser Philanthropie.
OpenSubtitles v2018

Philanthropy isn't tossing a bone to a hungry dog.
Wohltätigkeit ist nicht, einem Hund einen Knochen hinzuwerfen.
OpenSubtitles v2018

Ijusthavetosay, philanthropy is my passion.
Ich muss einfach sagen, Menschenliebe ist meine Passion.
OpenSubtitles v2018

The most powerful publishers in the world are opening their pockets for philanthropy.
Die mächtigsten Verleger der Welt öffnen ihre Taschen für die Menschenliebe.
OpenSubtitles v2018

Golf, winters in St. Barts, philanthropy.
Golf spielen, Wintersport in St. Barts, Menschenliebe.
OpenSubtitles v2018