Translation of "Philanthropist" in German
Schneider
was
philanthropist
and
a
champion
of
the
liberal
movement.
Schneider
war
Philanthrop
und
ein
Vorkämpfer
der
liberalen
Bewegung.
Wikipedia v1.0
In
the
1890s
philanthropist
Arnold
Hills
became
the
managing
director.
In
den
1890er-Jahren
wurde
der
Philanthrop
"Arnold
Hills"
Geschäftsführer.
Wikipedia v1.0
Harry
Foster
Malone
is
not
a
philanthropist.
Harry
Foster
Malone
ist
kein
Menschenfreund.
OpenSubtitles v2018
Then
I
remembered
the
words
of
my
grandfather,
the
philanthropist:
Doch
dann
dachte
ich
an
die
Worte
meines
Großvaters,
des
Philanthropen:
OpenSubtitles v2018
Well,
for
one
thing,
how
do
you
spell
"philanthropist"?
Zum
Beispiel,
wie
buchstabiert
man
"Philanthrop"?
OpenSubtitles v2018
How'd
you
learn
to
spell
"philanthropist"?
Wie
lernten
Sie
"Philanthrop"
zu
buchstabieren?
OpenSubtitles v2018
I
run
a
foundation,
consider
myself
a
philanthropist.
Ich
leite
eine
Stiftung,
betrachte
mich
selbst
als
Menschenfreund.
OpenSubtitles v2018
I
work
for
a
philanthropist
in
Tampa.
Ich
arbeite
für
einen
Philanthropen
in
Tampa.
OpenSubtitles v2018
The
word
"philanthropist"
comes
from
the
Greek.
Das
Wort
"Philanthrop"
kommt
aus
dem
Griechischen.
OpenSubtitles v2018
When
you
look
at
it,
I'm
quite
the
philanthropist.
Wenn
ich
es
recht
bedenke,
bin
ich
sogar
ein
echter
Wohltäter.
OpenSubtitles v2018
Helen
Mitchell
was
the
socially
prominent
widow
of
an
investment
banker,
philanthropist,
patroness
of
the
arts.
Helen
Mitchell
war
die
sozial
prominente
Witwe
eines
Investmentbankers,
Philanthrop,
Kunstpatronin.
OpenSubtitles v2018
Are
you
really
a-a
genius,
entrepreneur,
philanthropist?
Bist
du
wirklich
ein
Genie,
Unternehmer,
Wohltäter?
OpenSubtitles v2018