Translation of "Phenomenal" in German
The
debate
among
my
shadow
rapporteurs
has
been
phenomenal.
Die
Beratungen
zwischen
meinen
Schattenberichterstattern
waren
phänomenal.
Europarl v8
The
worldwide
web
and
the
Internet
has
developed
into
a
phenomenal
medium.
Worldwide
Web
und
Internet
haben
sich
zu
einem
phänomenalen
Medium
entwickelt.
Europarl v8
Over
a
period
spanning
almost
twenty
years
it
has
undergone
a
phenomenal
transformation.
Über
einen
Zeitraum
von
nahezu
zwanzig
Jahren
hat
es
phänomenale
Veränderungen
erlebt.
Europarl v8
Since
building
these
sites,
we've
seen
some
phenomenal
and
unexpected
results.
Seit
der
Errichtung
der
Ausstellungsorte
konnten
wir
großartige
und
unerwartete
Ergebnisse
erzielen.
TED2020 v1
It's
a
phenomenal
time
to
be
human.
Es
ist
eine
phänomenale
Zeit,
ein
Mensch
zu
sein.
TED2020 v1
A
phenomenal
blog
that's
been
built
up.
Ein
phänomenaler
Blog,
der
aufgebaut
wurde.
TED2013 v1.1
That
could
be
a
phenomenal,
valuable
activity.
Das
könnte
eine
phänomenale,
wertvolle
Maßnahme
sein.
TED2020 v1
His
work
is
described
as
phenomenal
and
the
eighth
wonder
of
the
world.
Sein
Werk
wird
als
phänomenal
und
als
das
Achte
Weltwunder
beschrieben.
Wikipedia v1.0
The
book
was
a
phenomenal
success.
Das
Buch
war
ein
phänomenaler
Erfolg.
Tatoeba v2021-03-10
China’s
phenomenal
rate
of
expansion
has
slowed
to
below
7%.
Chinas
phänomenale
Wachstumsraten
haben
sich
auf
unter
7
Prozent
eingebremst.
News-Commentary v14
These
interventions
likely
save
three
million
lives
a
year
–
a
phenomenal
achievement.
Diese
Interventionen
retten
gut
drei
Millionen
Leben
pro
Jahr
-
eine
großartige
Leistung.
News-Commentary v14
Money
spent
on
nutrition
for
young
children
offers
phenomenal
returns.
Geld,
das
in
Ernährung
von
Kleinkindern
investiert
wird,
bietet
phänomenale
Renditen.
News-Commentary v14
But
the
story
of
this
phenomenal
growth
masks
uncertainties
and
fragility.
Doch
hinter
diesem
phänomenalen
Wirtschaftswachstum
verbergen
sich
Ungewissheiten
und
Risiken.
TildeMODEL v2018