Translation of "Pharmacognosy" in German
Jordan
Zjawiony,
professor
of
pharmacognosy,
leads
the
chemistry
project.
Jordan
Zjawiony,
Professor
für
Pharmakognosie,
leitet
das
Chemie-Projekt.
ParaCrawl v7.1
In
1948
he
gave
lectures
and
practical
courses
of
pharmacognosy
at
the
newly
founded
Free
University
of
Berlin.
Ab
1948
hielt
er
Vorlesungen
und
Praktika
über
Pharmakognosie
an
der
neu
gegründeten
Freien
Universität
Berlin.
Wikipedia v1.0
The
Society
for
Medicinal
Plant
Research
presents
the
Egon
Stahl-Award
2003
with
the
silver
medal
to
PD
Dr.
Jörg
Heilmann
in
recognition
of
his
valuable
contributions
to
pharmacognosy
(pharmaceutical
biology)
and
analytical
phytochemistry,
in
particular
by
his
outstanding
studies
in
the
fields
of
structure
elucidation,
development
of
new
bioassays
on
a
cellular
level,
as
well
as
on
pharmacokinetic
and
drug
delivery
studies.
Die
Gesellschaft
für
Arzneipflanzenforschung
verleiht
den
Egon
Stahl-Preis
2003
mit
Silber
in
Silber
an
PD
Dr.
Jörg
Heilmann
in
Anerkennung
seiner
wertvollen
Beiträge
zur
Pharmakognosie
(Pharmazeutische
Biologie)
und
Analytischen
Phytochemie,
insbesondere
durch
seine
herausragenden
Arbeiten
auf
den
Gebieten
der
Strukturaufklärung,
der
Entwicklung
neuer
Bioassays
auf
zellulärem
Niveau
sowie
der
Pharmakokinetik
und
Wirkstofffreisetzung.
ParaCrawl v7.1
Formulas
of
our
products
are
basis
of
thousands
of
years
of
experience
and
knowledge
on
traditional
Chinese
medicine.
They
combine
both
the
quality
and
the
technology
of
contemporary
laboratories
as
well
as
the
power
and
the
experience
of
pharmacognosy.
Die
Rezepturen
unserer
Präparate
lassen
sich
aus
tausendjährigen
Erfahrungen
und
Wissen
der
traditionellen
chinesischen
Medizin
herleiten
und
gleichzeitig
Qualität
und
Technologie
der
modernen
Labors
mit
der
Kraft
und
Weisheit
der
Pharmakognosie
verbinden.
ParaCrawl v7.1
Every
4
-
5
years
these
congresses
are
organized
as
joint
meetings
with
the
American
Society
of
Pharmacognosy
(ASP),
l'Association
Francaise
pour
l'Enseignement
et
la
Recherche
en
Pharmacognosie
(AFERP),
the
Phytochemical
Society
of
Europe
(PSE)
and
the
Italian
Phytochemical
Society
(SIF).
Alle
4-5
Jahre
werden
die
Kongresse
als
"Joint
Meetings"
mit
der
American
Society
of
Pharmacognosy
(ASP),
der
Association
Francaise
pour
l'Enseignement
et
la
Recherche
en
Pharmacognosie
(AFERP),
der
Phytochemical
Society
of
Europe
(PSE)
und
der
Italienischen
Phytochemischen
Gesellschaft
(SIF)
veranstaltet.
ParaCrawl v7.1
Main
scientific
interests
of
the
Society
and
its
members
are
in
the
area
of
horticulture,
pharmacognosy,
phytochemistry,
pharmacology,
phytotherapy,
basic
research
and
related
fields
and
include:
Wesentliche
wissenschaftliche
Interessen
der
Gesellschaft
und
ihrer
Mitglieder
liegen
auf
den
Gebieten
der
Arzneipflanzenkultivierung,
der
Pharmakognosie,
der
Phytochemie,
der
Pharmakologie,
der
Phytotherapie,
der
Grundlagenforschung
und
verwandten
Feldern
und
schließen
ein:
ParaCrawl v7.1
Its
current
members
are
Prof.
Dr.
Stefan
Willich,
Director
of
the
Institute
for
Social
Medicine,
Epidemiology
and
Health
Economics
of
the
Charité
in
Berlin,
Germany,
Dr.
Francesco
Cardini
from
the
Health
and
Social
Agency
of
Emilia
Romagna
Region
in
Bologna,
Italy,
Prof.
Dr.
Michael
Heinrich
from
the
Centre
for
Pharmacognosy
and
Phytotherapy
at
the
UCL
School
of
Pharmacy
in
London,
United
Kingdom,
Associate
Professor
Dr.
Torkel
Falkenberg
from
the
Integrative
Care
Science
Center
in
Järna,
Sweden
and
Prof.
Dr.
Gustav
Dobos
from
the
Clinic
for
Complementary
and
Integrative
Medicine
in
Essen,
Germany.
Deren
derzeitige
Mitglieder
sind
Prof.
Dr.
Stefan
Willich,
Direktor
des
Institutes
für
Sozialmedizin,
Epidemiologie
und
Gesundheitsökonomie
der
Charité,
Berlin,
Deutschland,
Dr.
Francesco
Cardini
von
der
Agentur
für
Gesundheit
und
Soziales
der
Emilia
Romagna
Region
in
Bologna,
Italien,
Prof.
Dr.
Michael
Heinrich
vom
Zentrum
für
Pharmakognosie
und
Phytotherapie
an
der
UCL
School
of
Pharmacy
in
London,
Vereinigtes
Königreich,
Privatdozent
Dr.
Torkel
Falkenberg
vom
Integrative
Care
Science
Center
in
Järna,
Schweden
und
Prof.
Dr.
Gustav
Dobos
von
der
Klinik
für
Klinik
für
Naturheilkunde
und
Integrative
Medizin
in
Essen,
Deutschland.
ParaCrawl v7.1
After
return
from
captivity
as
prisoner
of
war
he
carried
on
with
his
research
in
1947
at
the
technical
University
of
Darmstadt
until
he
was
appointed
as
full-professor
in
Pharmacognosy
(pharmaceutical
biology)
at
the
University
of
Marburg
in
1955.
Nach
Kriegsteilnahme
und
Kriegsgefangenschaft
setzte
er
seine
Arbeiten
1947
zunächst
an
der
TU
Darmstadt
fort,
bis
er
1955
einem
Ruf
nach
Marburg
auf
den
Lehrstuhl
für
Pharmakognosie
(Drogenkunde)
erhielt.
ParaCrawl v7.1
The
Egon
Stahl-Award
2007
with
the
silver
medal
has
been
awarded
to
Prof.
Dr.
Alessandra
Braca,
Department
of
Bioorganic
Chemistry
and
Biopharmaceutics,
University
of
Pisa,
Italy,
in
recognition
of
her
highly
valuable
contributions
to
pharmacognosy
and
analytical
phytochemistry,
in
particular
by
her
outstanding
phytochemical
and
pharmacological
studies
in
the
field
of
natural
products
with
biological,
pharmacological
and
chemotaxonomic
interest.
Der
Egon-Stahl-Preis
2007
in
Silber
wurde
an
Frau
Prof.
Dr.
Alessandra
Braca,
Dipartimento
di
Chimica
Bioorganica
e
Biofarmacia,
Università
di
Pisa,
Italien,
verliehen
in
Anerkennung
ihrer
hervorragenden
Beiträge
zu
Pharmakognosie
und
analytischer
Phytochemie,
insbesondere
aber
ihrer
herausragenden
phytochemischen
und
pharmakologischen
Studien
auf
dem
Gebiet
von
Naturstoffen
mit
biologischer,
pharmakologischer
und
chemotaxonomischer
Bedeutung.
ParaCrawl v7.1
The
Egon-Stahl-Award
in
Gold
acknowledges
the
outstanding
scientific
lifetime
work
of
a
research
scientist
who
has
been
closely
attached
to
Pharmaceutical
Biology
(Pharmacognosy,
Chemistry
of
Natural
Products),
in
its
whole
range,
through
his
scientific
work.
Der
Egon-Stahl-Preis
in
Gold
würdigt
das
hervorragende
wissenschaftliche
Lebenswerk
eines
Forschers,
der
durch
sein
fachliches
Oevre
eine
besondere
Verbundenheit
zur
Pharmazeutischen
Biologie
(Pharmakognosie,
Naturstoffchemie)
in
ihrer
gesamten
Vielfalt
gezeigt
hat.
ParaCrawl v7.1
Historically
in
pharmacognosy
there
is
a
special
part,
called
"The
chemistry
of
compounds
of
natural
origin",
which
is
a
descriptive
subfield
of
biochemistry
with
isolation,
structure
elucidation,
synthesis,
as
well
as
with
the
study
of
chemical
properties
of
biogenic
substances.
Die
historisch
von
der
Pharmakognosie,
das
heißt
der
Drogenkunde
hergeleitete
Disziplin
"Naturstoffchemie"
befasst
sich,
als
deskriptives
Teilgebiet
der
Biochemie
mit
der
Isolierung,
Strukturaufklärung,
Synthese
sowie
den
chemischen
Eigenschaften
biogener
Substanzen.
ParaCrawl v7.1
In
1837
according
to
the
statute
of
Kharkiv
University
the
Department
of
MedicalSubstance,
Pharmacy
and
Medical
Terminology
was
founded
(later
in
1859
it
was
dividedinto
Pharmacy
and
Pharmacognosy
Department
and
Pharmacology
Department).
Im
1837
nach
dem
Gesetz
von
Kharkiv
Universität
der
Abteilung
für
MedicalSubstance,
Pharmazie
und
Medizinische
Terminologie
wurde
gegründet
(später
im
1859
es
war
dividedinto
Pharmazie
und
Pharmakognosie
Abteilung
und
Abteilung
Pharmakologie).
ParaCrawl v7.1
The
Egon
Stahl-Award
2002
with
the
silver
medal
has
been
awarded
to
Dr.
Anna
Rita
Bilia,
Department
of
Pharmaceutical
Sciences,
University
of
Florence,
Italy,
in
recognition
of
her
valuable
contributions
to
pharmacognosy
(pharmaceutical
biology)
and
analytical
phytochemistry,
in
particular
by
her
outstanding
and
innovative
interdisciplinary
studies
on
the
quality
control
of
herbal
medicinal
products.
Der
Egon-Stahl-Preis
2002
in
Silber
wurde
Frau
Dr.
Anna
Rita
Bilia,
Department
of
Pharmaceutical
Sciences,
Universität
Florenz,
Italien,
in
Anerkennung
ihrer
wertvollen
Beiträge
zu
Pharmakognosie
(Pharmazeutische
Biologie)
und
Analytischer
Phytochemie,
insbesondere
durch
ihre
hervorragenden
und
innovativen
interdisziplinäre
Studien
zur
Qualitätskontrolle
pflanzlicher
Arzneimittel,
verliehen.
ParaCrawl v7.1
We
have
stepped
into
the
area
of
pharmacognosy,
a
science
which
deals
with
natural
materials
and
their
chemical
ingredients
which
have
biological
properties
and
can
be
applied
in
medicine.
Wir
haben
den
Bereich
der
Pharmakognosie
erreicht,
einer
Wissenschaft,
die
sich
mit
Umgang
mit
natürlichen
Ressourcen
und
ihren
chemischen
Komponenten
beschäftigt,
deren
biologische
Eigenschaften
Anwendung
in
der
Medizin
finden.
ParaCrawl v7.1
His
research
group
(15
graduate
students
and
postdoctoral
fellows
at
the
University
of
Mississippi,
Department
of
Pharmacognosy
&
Pharmacology,
is
focused
on
the
characterization
of
prototype
drug-leads
from
chemically
defended
marine
organisms.
Sein
Forscherteam
(15
Studenten
der
Graduate
School
und
Postdoctoral
Fellows
der
University
of
Mississippi,
Fachbereich
Pharmakognosie
und
Pharmakologie)
konzentriert
sich
auf
die
Charakterisierung
von
Prototypen
von
Wirkstoffkandidaten
aus
Meeresorganismen
mit
chemischer
Abwehr.
ParaCrawl v7.1
In
1812,
on
the
basis
of
the
University's
chemical
laboratory,
the
new
pharmaceutical
laboratory
was
opened,
thus
students
and
those
who
have
been
preparing
for
examinations
to
get
a
pharmaceutical
degree
had
an
opportunity
to
obtain
trainings
inpharmacy,
pharmacognosy,
forensic
medicine
analysis
and
physiological
chemistry.
Im
1812,
auf
der
Grundlage
der
chemischen
Labor
der
Universität,
das
neue
Pharmalabor
eröffnet,
damit
Studenten
und
diejenigen,
die
für
die
Prüfungen
vorbereitet
haben
die
Möglichkeit,
ein
pharmazeutisches
Abschluss
zu
bekommen
hatte
Schulungen
zu
erhalten
inpharmacy,
Pharmakognosie,
Gerichtsmedizin
Analyse
und
physiologische
Chemie.
ParaCrawl v7.1
The
Society
for
Medicinal
Plant
Research
presents
the
Egon
Stahl-Award
2004
with
a
bronze
medal
to
Dr.
Alexandra
Marina
Deters
in
recognition
of
her
valuable
contributions
to
pharmacognosy,
pharmaceutical
biology
and
analytical
phytochemistry,
in
particular
by
her
outstanding
studies
on
oligo-
and
polysaccharides,
their
isolation,
characterization
and
influence
on
cell
physiology
of
human
keratinocytes.
Die
Gesellschaft
für
Arzneipflanzenforschung
verleiht
den
Egon
Stahl-Preis
2003
in
Bronze
an
Dr.
Alexandra
Marina
Deters
in
Anerkennung
ihrer
wertvollen
Beiträge
zur
Pharmakognosie,
Pharmazeutischen
Biologie
und
Analytischen
Phytochemie,
insbesondere
durch
ihre
herausragenden
Arbeiten
über
Oligo-
und
Polysaccharide,
deren
Isolierung,
Charakterisierung
und
Einfluss
auf
die
Zellphysiologie
humaner
Keratinocyten.
ParaCrawl v7.1
Since
the
middle
of
1880s
there
were
regularly
given
trainings
in
Pharmacy
and
Pharmacognosy
for
students
of
Medicine
Department
in
the
laboratory.
Seit
Mitte
der
1880er
Jahre
für
Studierende
der
Medizin-Abteilung
im
Labor
es
wurden
Schulungen
in
Pharmazie
und
Pharmakognosie
regelmäßig
gegeben.
ParaCrawl v7.1
In
fact,
according
to
a
report
published
in
Pharmacognosy
Review,
more
than
200
different
commercial
and
medical
formulations
now
contain
concentrated
calendula
marigold
extract.
Laut
einem
in
Pharmacognosy
Review
veröffentlichten
Bericht
enthalten
derzeit
mehr
als
200
verschiedene
kommerzielle
und
medizinische
Formulierungen
konzentrierten
Ringelblumenextrakt.
ParaCrawl v7.1
There
were
formed
departments
of
Hospital
Therapy
No.2,
Medical
Informatics
with
the
Course
of
Physics
and
Special
Equipment,
Emergency
Medicine,
Ambulatory
Care,
Diagnostics
and
Medical
Informatics
of
the
Postgraduate
Training
Faculty
(on
the
basis
of
the
Rivne
Regional
Hospital),
Pharmacognosy
with
Biology
and
Medical
Genetics,
Physiotherapy,
Medical
Rehabilitation
and
Balneology,
Obstetrics
and
Gynaecology
No.2,
Chemical
and
Pharmaceutical
Subjects
.
Es
gab
gebildet
Abteilungen
der
Krankenhaustherapie
No.2,
Medizinische
Informatik
mit
dem
Kurs
für
Physik
und
Sonderausstattung,
Notfallmedizin,
Ambulante
Pflege,
Diagnostik
und
Medizinische
Informatik
der
Graduiertenausbildung
Fakultät
(auf
der
Grundlage
des
Rivne
Regional
Hospital),
Pharmakognosie
mit
Biologie
und
Medizinische
Genetik,
Krankengymnastik,
Medizinische
Rehabilitation
und
Balneologie,
Geburtshilfe
und
Gynäkologie
No.2,
Themen
Chemie
und
Pharma.
ParaCrawl v7.1
The
Egon
Stahl-Award
2005
with
the
silver
medal
has
been
awarded
to
Prof.
Dr.
Deniz
Tasdemir,
Institut
of
Organic
Chemistry
of
the
University
of
Zürich,
Switzerland,
in
recognition
of
her
highly
valuable
contributions
to
pharmacognosy
(pharmaceutical
biology)
and
analytical
phytochemistry,
in
particular
by
her
outstanding
phytochemical
and
pharmacological
studies
in
the
field
of
plant
and
marine
natural
products
against
malaria
and
cancer.
Der
Egon-Stahl-Preis
2005
in
Silber
wurde
Frau
Prof.
Dr.
Deniz
Tasdemir,
Institut
für
Organische
Chemie
der
Universität
Zürich,
Schweiz,
in
Anerkennung
ihrer
wertvollen
Beiträge
zu
Pharmakognosie
(Pharmazeutische
Biologie)
und
AnalytischernPhytochemie
verliehen,
insbesondere
ihrer
hervorragenden
phytochemischen
und
pharmakologischen
Studien
auf
dem
Gebiet
pflanzlicher
und
mariner
Naturstoffe
mit
Aktivität
gegen
Malaria
und
Krebs.
ParaCrawl v7.1
Specialists
in
the
field
of
medicine,
pharmacognosy,
chemistry
and
nutrition
work
together
to
make
sure
the
products
you
receive
are
always
of
the
highest
quality
and
meet
all
of
your,
even
the
most
demanding,
expectations.
Medizin-,
Pharmakognosie-,
Chemie-
und
Ernährungsspezialisten
arbeiten
geminsam
an
der
Qualität
unserer
Produkte,
damit
sie
immer
Deine,
sogar
die
anspruchsvollsten
Erwartungen
erfüllen
könnten.
ParaCrawl v7.1
Since
the
middle
of
1880s
Â
there
were
regularly
given
trainings
in
Pharmacy
and
Pharmacognosy
for
students
of
Medicine
Department
in
the
laboratory.
Seit
Mitte
der
1880er
Jahre
für
Studierende
der
Medizin-Abteilung
im
Labor
es
wurden
Schulungen
in
Pharmazie
und
Pharmakognosie
regelmäßig
gegeben.
ParaCrawl v7.1