Translation of "Pharmacognosy" in German

Jordan Zjawiony, professor of pharmacognosy, leads the chemistry project.
Jordan Zjawiony, Professor für Pharmakognosie, leitet das Chemie-Projekt.
ParaCrawl v7.1

In 1948 he gave lectures and practical courses of pharmacognosy at the newly founded Free University of Berlin.
Ab 1948 hielt er Vorlesungen und Praktika über Pharmakognosie an der neu gegründeten Freien Universität Berlin.
Wikipedia v1.0

The Society for Medicinal Plant Research presents the Egon Stahl-Award 2003 with the silver medal to PD Dr. Jörg Heilmann in recognition of his valuable contributions to pharmacognosy (pharmaceutical biology) and analytical phytochemistry, in particular by his outstanding studies in the fields of structure elucidation, development of new bioassays on a cellular level, as well as on pharmacokinetic and drug delivery studies.
Die Gesellschaft für Arzneipflanzenforschung verleiht den Egon Stahl-Preis 2003 mit Silber in Silber an PD Dr. Jörg Heilmann in Anerkennung seiner wertvollen Beiträge zur Pharmakognosie (Pharmazeutische Biologie) und Analytischen Phytochemie, insbesondere durch seine herausragenden Arbeiten auf den Gebieten der Strukturaufklärung, der Entwicklung neuer Bioassays auf zellulärem Niveau sowie der Pharmakokinetik und Wirkstofffreisetzung.
ParaCrawl v7.1

Formulas of our products are basis of thousands of years of experience and knowledge on traditional Chinese medicine. They combine both the quality and the technology of contemporary laboratories as well as the power and the experience of pharmacognosy.
Die Rezepturen unserer Präparate lassen sich aus tausendjährigen Erfahrungen und Wissen der traditionellen chinesischen Medizin herleiten und gleichzeitig Qualität und Technologie der modernen Labors mit der Kraft und Weisheit der Pharmakognosie verbinden.
ParaCrawl v7.1

Every 4 - 5 years these congresses are organized as joint meetings with the American Society of Pharmacognosy (ASP), l'Association Francaise pour l'Enseignement et la Recherche en Pharmacognosie (AFERP), the Phytochemical Society of Europe (PSE) and the Italian Phytochemical Society (SIF).
Alle 4-5 Jahre werden die Kongresse als "Joint Meetings" mit der American Society of Pharmacognosy (ASP), der Association Francaise pour l'Enseignement et la Recherche en Pharmacognosie (AFERP), der Phytochemical Society of Europe (PSE) und der Italienischen Phytochemischen Gesellschaft (SIF) veranstaltet.
ParaCrawl v7.1

Main scientific interests of the Society and its members are in the area of horticulture, pharmacognosy, phytochemistry, pharmacology, phytotherapy, basic research and related fields and include:
Wesentliche wissenschaftliche Interessen der Gesellschaft und ihrer Mitglieder liegen auf den Gebieten der Arzneipflanzenkultivierung, der Pharmakognosie, der Phytochemie, der Pharmakologie, der Phytotherapie, der Grundlagenforschung und verwandten Feldern und schließen ein:
ParaCrawl v7.1

Its current members are Prof. Dr. Stefan Willich, Director of the Institute for Social Medicine, Epidemiology and Health Economics of the Charité in Berlin, Germany, Dr. Francesco Cardini from the Health and Social Agency of Emilia Romagna Region in Bologna, Italy, Prof. Dr. Michael Heinrich from the Centre for Pharmacognosy and Phytotherapy at the UCL School of Pharmacy in London, United Kingdom, Associate Professor Dr. Torkel Falkenberg from the Integrative Care Science Center in Järna, Sweden and Prof. Dr. Gustav Dobos from the Clinic for Complementary and Integrative Medicine in Essen, Germany.
Deren derzeitige Mitglieder sind Prof. Dr. Stefan Willich, Direktor des Institutes für Sozialmedizin, Epidemiologie und Gesundheitsökonomie der Charité, Berlin, Deutschland, Dr. Francesco Cardini von der Agentur für Gesundheit und Soziales der Emilia Romagna Region in Bologna, Italien, Prof. Dr. Michael Heinrich vom Zentrum für Pharmakognosie und Phytotherapie an der UCL School of Pharmacy in London, Vereinigtes Königreich, Privatdozent Dr. Torkel Falkenberg vom Integrative Care Science Center in Järna, Schweden und Prof. Dr. Gustav Dobos von der Klinik für Klinik für Naturheilkunde und Integrative Medizin in Essen, Deutschland.
ParaCrawl v7.1

After return from captivity as prisoner of war he carried on with his research in 1947 at the technical University of Darmstadt until he was appointed as full-professor in Pharmacognosy (pharmaceutical biology) at the University of Marburg in 1955.
Nach Kriegsteilnahme und Kriegsgefangenschaft setzte er seine Arbeiten 1947 zunächst an der TU Darmstadt fort, bis er 1955 einem Ruf nach Marburg auf den Lehrstuhl für Pharmakognosie (Drogenkunde) erhielt.
ParaCrawl v7.1

The Egon Stahl-Award 2007 with the silver medal has been awarded to Prof. Dr. Alessandra Braca, Department of Bioorganic Chemistry and Biopharmaceutics, University of Pisa, Italy, in recognition of her highly valuable contributions to pharmacognosy and analytical phytochemistry, in particular by her outstanding phytochemical and pharmacological studies in the field of natural products with biological, pharmacological and chemotaxonomic interest.
Der Egon-Stahl-Preis 2007 in Silber wurde an Frau Prof. Dr. Alessandra Braca, Dipartimento di Chimica Bioorganica e Biofarmacia, Università di Pisa, Italien, verliehen in Anerkennung ihrer hervorragenden Beiträge zu Pharmakognosie und analytischer Phytochemie, insbesondere aber ihrer herausragenden phytochemischen und pharmakologischen Studien auf dem Gebiet von Naturstoffen mit biologischer, pharmakologischer und chemotaxonomischer Bedeutung.
ParaCrawl v7.1

The Egon-Stahl-Award in Gold acknowledges the outstanding scientific lifetime work of a research scientist who has been closely attached to Pharmaceutical Biology (Pharmacognosy, Chemistry of Natural Products), in its whole range, through his scientific work.
Der Egon-Stahl-Preis in Gold würdigt das hervorragende wissenschaftliche Lebenswerk eines Forschers, der durch sein fachliches Oevre eine besondere Verbundenheit zur Pharmazeutischen Biologie (Pharmakognosie, Naturstoffchemie) in ihrer gesamten Vielfalt gezeigt hat.
ParaCrawl v7.1

Historically in pharmacognosy there is a special part, called "The chemistry of compounds of natural origin", which is a descriptive subfield of biochemistry with isolation, structure elucidation, synthesis, as well as with the study of chemical properties of biogenic substances.
Die historisch von der Pharmakognosie, das heißt der Drogenkunde hergeleitete Disziplin "Naturstoffchemie" befasst sich, als deskriptives Teilgebiet der Biochemie mit der Isolierung, Strukturaufklärung, Synthese sowie den chemischen Eigenschaften biogener Substanzen.
ParaCrawl v7.1

In 1837 according to the statute of Kharkiv University the Department of MedicalSubstance, Pharmacy and Medical Terminology was founded (later in 1859 it was dividedinto Pharmacy and Pharmacognosy Department and Pharmacology Department).
Im 1837 nach dem Gesetz von Kharkiv Universität der Abteilung für MedicalSubstance, Pharmazie und Medizinische Terminologie wurde gegründet (später im 1859 es war dividedinto Pharmazie und Pharmakognosie Abteilung und Abteilung Pharmakologie).
ParaCrawl v7.1

The Egon Stahl-Award 2002 with the silver medal has been awarded to Dr. Anna Rita Bilia, Department of Pharmaceutical Sciences, University of Florence, Italy, in recognition of her valuable contributions to pharmacognosy (pharmaceutical biology) and analytical phytochemistry, in particular by her outstanding and innovative interdisciplinary studies on the quality control of herbal medicinal products.
Der Egon-Stahl-Preis 2002 in Silber wurde Frau Dr. Anna Rita Bilia, Department of Pharmaceutical Sciences, Universität Florenz, Italien, in Anerkennung ihrer wertvollen Beiträge zu Pharmakognosie (Pharmazeutische Biologie) und Analytischer Phytochemie, insbesondere durch ihre hervorragenden und innovativen interdisziplinäre Studien zur Qualitätskontrolle pflanzlicher Arzneimittel, verliehen.
ParaCrawl v7.1

We have stepped into the area of pharmacognosy, a science which deals with natural materials and their chemical ingredients which have biological properties and can be applied in medicine.
Wir haben den Bereich der Pharmakognosie erreicht, einer Wissenschaft, die sich mit Umgang mit natürlichen Ressourcen und ihren chemischen Komponenten beschäftigt, deren biologische Eigenschaften Anwendung in der Medizin finden.
ParaCrawl v7.1

His research group (15 graduate students and postdoctoral fellows at the University of Mississippi, Department of Pharmacognosy & Pharmacology, is focused on the characterization of prototype drug-leads from chemically defended marine organisms.
Sein Forscherteam (15 Studenten der Graduate School und Postdoctoral Fellows der University of Mississippi, Fachbereich Pharmakognosie und Pharmakologie) konzentriert sich auf die Charakterisierung von Prototypen von Wirkstoffkandidaten aus Meeresorganismen mit chemischer Abwehr.
ParaCrawl v7.1

In 1812, on the basis of the University's chemical laboratory, the new pharmaceutical laboratory was opened, thus students and those who have been preparing for examinations to get a pharmaceutical degree had an opportunity to obtain trainings inpharmacy, pharmacognosy, forensic medicine analysis and physiological chemistry.
Im 1812, auf der Grundlage der chemischen Labor der Universität, das neue Pharmalabor eröffnet, damit Studenten und diejenigen, die für die Prüfungen vorbereitet haben die Möglichkeit, ein pharmazeutisches Abschluss zu bekommen hatte Schulungen zu erhalten inpharmacy, Pharmakognosie, Gerichtsmedizin Analyse und physiologische Chemie.
ParaCrawl v7.1

The Society for Medicinal Plant Research presents the Egon Stahl-Award 2004 with a bronze medal to Dr. Alexandra Marina Deters in recognition of her valuable contributions to pharmacognosy, pharmaceutical biology and analytical phytochemistry, in particular by her outstanding studies on oligo- and polysaccharides, their isolation, characterization and influence on cell physiology of human keratinocytes.
Die Gesellschaft für Arzneipflanzenforschung verleiht den Egon Stahl-Preis 2003 in Bronze an Dr. Alexandra Marina Deters in Anerkennung ihrer wertvollen Beiträge zur Pharmakognosie, Pharmazeutischen Biologie und Analytischen Phytochemie, insbesondere durch ihre herausragenden Arbeiten über Oligo- und Polysaccharide, deren Isolierung, Charakterisierung und Einfluss auf die Zellphysiologie humaner Keratinocyten.
ParaCrawl v7.1

Since the middle of 1880s there were regularly given trainings in Pharmacy and Pharmacognosy for students of Medicine Department in the laboratory.
Seit Mitte der 1880er Jahre für Studierende der Medizin-Abteilung im Labor es wurden Schulungen in Pharmazie und Pharmakognosie regelmäßig gegeben.
ParaCrawl v7.1

In fact, according to a report published in Pharmacognosy Review, more than 200 different commercial and medical formulations now contain concentrated calendula marigold extract.
Laut einem in Pharmacognosy Review veröffentlichten Bericht enthalten derzeit mehr als 200 verschiedene kommerzielle und medizinische Formulierungen konzentrierten Ringelblumenextrakt.
ParaCrawl v7.1

There were formed departments of Hospital Therapy No.2, Medical Informatics with the Course of Physics and Special Equipment, Emergency Medicine, Ambulatory Care, Diagnostics and Medical Informatics of the Postgraduate Training Faculty (on the basis of the Rivne Regional Hospital), Pharmacognosy with Biology and Medical Genetics, Physiotherapy, Medical Rehabilitation and Balneology, Obstetrics and Gynaecology No.2, Chemical and Pharmaceutical Subjects .
Es gab gebildet Abteilungen der Krankenhaustherapie No.2, Medizinische Informatik mit dem Kurs für Physik und Sonderausstattung, Notfallmedizin, Ambulante Pflege, Diagnostik und Medizinische Informatik der Graduiertenausbildung Fakultät (auf der Grundlage des Rivne Regional Hospital), Pharmakognosie mit Biologie und Medizinische Genetik, Krankengymnastik, Medizinische Rehabilitation und Balneologie, Geburtshilfe und Gynäkologie No.2, Themen Chemie und Pharma.
ParaCrawl v7.1

The Egon Stahl-Award 2005 with the silver medal has been awarded to Prof. Dr. Deniz Tasdemir, Institut of Organic Chemistry of the University of Zürich, Switzerland, in recognition of her highly valuable contributions to pharmacognosy (pharmaceutical biology) and analytical phytochemistry, in particular by her outstanding phytochemical and pharmacological studies in the field of plant and marine natural products against malaria and cancer.
Der Egon-Stahl-Preis 2005 in Silber wurde Frau Prof. Dr. Deniz Tasdemir, Institut für Organische Chemie der Universität Zürich, Schweiz, in Anerkennung ihrer wertvollen Beiträge zu Pharmakognosie (Pharmazeutische Biologie) und AnalytischernPhytochemie verliehen, insbesondere ihrer hervorragenden phytochemischen und pharmakologischen Studien auf dem Gebiet pflanzlicher und mariner Naturstoffe mit Aktivität gegen Malaria und Krebs.
ParaCrawl v7.1

Specialists in the field of medicine, pharmacognosy, chemistry and nutrition work together to make sure the products you receive are always of the highest quality and meet all of your, even the most demanding, expectations.
Medizin-, Pharmakognosie-, Chemie- und Ernährungsspezialisten arbeiten geminsam an der Qualität unserer Produkte, damit sie immer Deine, sogar die anspruchsvollsten Erwartungen erfüllen könnten.
ParaCrawl v7.1

Since the middle of 1880s  there were regularly given trainings in Pharmacy and Pharmacognosy for students of Medicine Department in the laboratory.
Seit Mitte der 1880er Jahre für Studierende der Medizin-Abteilung im Labor es wurden Schulungen in Pharmazie und Pharmakognosie regelmäßig gegeben.
ParaCrawl v7.1