Translation of "Pet bird" in German

If you kill your pet bird, it can't sing for you anymore.
Wenn man seinen Ziervogel tötet, kann er nie mehr für einen singen.
OpenSubtitles v2018

I'm gonna get a pet bird.
Ich werde mir einen Vogel besorgen.
OpenSubtitles v2018

Nervous, is a bird a pet bird.
Nervös, ist ein Vogel ein Haustier Vogel.
CCAligned v1

There was once an old lady who loved animals, she wanted a pet bird.
Es war einmal eine alte Dame, die Tiere geliebt, sie wollte einen Haustier Vogel.
ParaCrawl v7.1

The competent authority may grant derogations from the measures provided for in this Section in cases of an outbreak of LPAI in a non-commercial holding, a circus, a zoo, a pet bird shop, a wild life park, a fenced area where poultry or other captive birds are kept for scientific purposes or purposes related to the conservation of endangered species or officially registered rare breeds of poultry or other captive birds, provided that such derogations do not endanger disease control.
Die zuständige Behörde kann bei NPAI-Ausbruch in einer nicht gewerblichen Geflügelhaltung, einem Zirkus, einem Zoo, einer Vogelhandlung, einem Wildpark oder einer Einfriedung, in der Geflügel oder in Gefangenschaft gehaltene Vögel anderer Spezies zu wissenschaftlichen Zwecken oder zur Erhaltung gefährdeter Arten oder amtlich eingetragener seltener Rassen von Geflügel oder in Gefangenschaft gehaltenen Vögeln anderer Spezies gehalten werden, Ausnahmen von den in diesem Abschnitt vorgesehenen Maßnahmen gewähren, wenn die Seuchenbekämpfung dadurch nicht beeinträchtigt wird.
DGT v2019

The competent authority may grant derogations from the measures provided for in the first subparagraph of Article 11(2) in cases of an outbreak of HPAI in a non-commercial holding, a circus, a zoo, a pet bird shop, a wild life park, a fenced area where poultry or other captive birds are kept for scientific purposes or purposes related to the conservation of endangered species or officially registered rare breeds of poultry or other captive birds, provided that such derogations do not endanger disease control.
Bei Ausbruch von HPAI in einer nicht gewerblichen Geflügelhaltung, einem Zirkus, einem Zoo, einer Vogelhandlung, einem Wildpark oder einer Einfriedung, in der Geflügel oder in Gefangenschaft gehaltene Vögel anderer Spezies zu wissenschaftlichen Zwecken oder zu Zwecken der Erhaltung gefährdeter Rassen oder amtlich eingetragener seltener Rassen von Geflügel oder in Gefangenschaft gehaltenen Vögeln anderer Spezies gehalten werden, kann die zuständige Behörde Ausnahmen von den Maßnahmen gemäß Artikel 11 Absatz 2 Unterabsatz 1 gewähren, sofern die Seuchenbekämpfung dadurch nicht beeinträchtigt wird.
DGT v2019

If the outbreak of HPAI is confirmed in other captive birds in a non-commercial holding, circus, zoo, pet bird shop, wildlife park, a fenced area where other captive birds are kept for scientific purposes or purposes related to the conservation of endangered species or officially registered rare breeds of other captive birds that do not contain poultry, the competent authority may, following a risk assessment, derogate to the extent necessary from the provisions of Sections 2 to 4 concerning the establishment of the protection and surveillance zones and the measures to be applied therein, provided that such derogations do not endanger disease control.
Wurde der Ausbruch von HPAI bei in Gefangenschaft gehaltenen Vögeln anderer Spezies in einer nicht gewerblichen Geflügelhaltung, einem Zirkus, einem Zoo, einer Vogelhandlung, einem Wildpark oder einer Einfriedung bestätigt, in der/dem in Gefangenschaft gehaltene Vögel anderer Spezies – jedoch kein Geflügel – zu wissenschaftlichen Zwecken oder zu Zwecken der Erhaltung gefährdeter Rassen oder amtlich eingetragener seltener Rassen von in Gefangenschaft gehaltenen Vögeln anderer Spezies gehalten werden, so kann die zuständige Behörde nach einer Risikobewertung im erforderlichen Umfang Ausnahmen von den Bestimmungen der Abschnitte 2 bis 4 über die Abgrenzung von Schutz- und Überwachungszonen und die darin zu ergreifenden Maßnahmen gewähren, sofern die Seuchenbekämpfung dadurch nicht beeinträchtigt wird.
DGT v2019

The competent authority may grant derogations from the measures provided for in the first subparagraph of Article 7(2) in cases of an outbreak of HPAI in a non-commercial holding, a circus, a zoo, a pet bird shop, a wild life park, a fenced area where poultry or other captive birds are kept for scientific purposes or purposes related to the conservation of endangered species or officially registered rare breeds of poultry or other captive birds, provided that such derogations do not endanger disease control.
Bei Ausbruch von HPAI in einer nicht gewerblichen Geflügelhaltung, einem Zirkus, einem Zoo, einer Vogelhandlung, einem Wildpark oder einer Einfriedung, in der Geflügel oder in Gefangenschaft gehaltene Vögel anderer Spezies zu wissenschaftlichen Zwecken oder zu Zwecken der Erhaltung gefährdeter Rassen oder amtlich eingetragener seltener Rassen von Geflügel oder in Gefangenschaft gehaltenen Vögeln anderer Spezies gehalten werden, kann die zuständige Behörde Ausnahmen von den Maßnahmen gemäß Artikel 7 Absatz 2 Unterabsatz 1 gewähren, sofern die Seuchenbekämpfung dadurch nicht beeinträchtigt wird.
DGT v2019

If the outbreak of HPAI is confirmed in other captive birds in a non-commercial holding, circus, zoo, pet bird shop, wildlife park, a fenced area where other captive birds are kept for scientific purposes or purposes related to the conservation of endangered species or officially registered rare breeds of other captive birds that do not contain poultry, the competent authority may, following a risk assessment, derogate to the extent necessary from the provisions of Articles 11 to 26 concerning the establishment of the protection and surveillance zones and the measures to be applied therein, provided that such derogations do not endanger disease control.
Wurde der Ausbruch von HPAI bei in Gefangenschaft gehaltenen Vögeln anderer Spezies in einer nicht gewerblichen Geflügelhaltung, einem Zirkus, einem Zoo, einer Vogelhandlung, einem Wildpark oder einer Einfriedung bestätigt, in der/dem in Gefangenschaft gehaltene Vögel anderer Spezies — jedoch kein Geflügel — zu wissenschaftlichen Zwecken oder zu Zwecken der Erhaltung gefährdeter Rassen oder amtlich eingetragener seltener Rassen von in Gefangenschaft gehaltenen Vögeln anderer Spezies gehalten werden, so kann die zuständige Behörde nach einer Risikobewertung im erforderlichen Umfang Ausnahmen von den Bestimmungen der Artikel 11 bis 26 über die Abgrenzung von Schutz- und Überwachungszonen und die darin zu ergreifenden Maßnahmen gewähren, sofern die Seuchenbekämpfung dadurch nicht beeinträchtigt wird.
DGT v2019

The reference has been made in the course of two actions for annulment brought before the Raad van State (Council of State) by, respectively, the Nationale Raad van Dierenkwekers en Liefhebbers VZW (National Council of Animal Breeders and Animal Lovers ASBL) and Andibel VZW, a non-profit association grouping together traders in the bird, pet and pet accessories sales sector, against the Royal Decree of 7 December 2001 establishing the list of animals which may be held (Moniteur belge of 14 February 2002, p. 5479) (‘the Royal Decree’).
Dieses Ersuchen ergeht im Rahmen der Prüfung von zwei Anträgen auf Nichtigerklärung des Koninklijk Besluit tot vaststelling van de lijst van dieren die gehouden mogen worden (Königliche Verordnung über die Festlegung des Verzeichnisses der Tiere, die gehalten werden dürfen) vom 7. Dezember 2001 (Belgisch Staatsblad vom 14. Februar 2002, S. 5479, im Folgenden: Königliche Verordnung), die jeweils von den Vereinigungen ohne Gewinnerzielungsabsicht Nationale Raad van Dierenkwekers en Liefhebbers VZW (Nationaler Rat der Tierzüchter und Tierfreunde) und Andibel VZW, in der Gewerbetreibende auf dem Gebiet des Handels mit Vögeln, Heimtieren und Artikeln des Heimtierbedarfs zusammengeschlossen sind, beim Raad van State eingereicht wurden.
EUbookshop v2

It's Victoria's pet bird.
Es ist Victorias Ziervogel.
OpenSubtitles v2018

The Agapornis, also known “inseparable”, may be one of the smaller species of parrots available as companion pet, but this bird is curious and always seems to be moving.
Die Agapornis, auch bekannt “unzertrennlich”, kann als Begleiter Haustier eine der kleineren Arten von Papageien zur Verfügung, aber dieser Vogel ist merkwürdig und scheint immer zu bewegen.
ParaCrawl v7.1