Translation of "Pessimistically" in German
Science
sees
the
phenomenon
less
pessimistically.
Die
Wissenschaft
sieht
das
Phänomen
weniger
pessimistisch.
ParaCrawl v7.1
But
not
pessimistically
written:
here
flashes
the
light
of
death.
Aber
nicht
pessimistisch
geschrieben:
hier
erglänzt
der
Moment
des
Todes.
ParaCrawl v7.1
It
is
nothing
but
a
reprieve,
THE
PLAGUE
(Camus)
pessimistically
points
out.
Das
ist
nur
eine
Galgenfrist,
bemerkt
DIE
PEST
(Camus)
pessimistisch.
ParaCrawl v7.1
As
if
we
weren't
dead
already…"
said
Kulilin,
sighing
pessimistically.
Als
wären
wir
nicht
schon
tot
genug…“,
seufzte
Krilin
pessimistisch.
ParaCrawl v7.1
As
if
we
weren't
dead
already..."
said
Kulilin,
sighing
pessimistically.
Als
wären
wir
nicht
schon
tot
genug...",
seufzte
Krilin
pessimistisch.
ParaCrawl v7.1
No
reason,
then,
just
today,
to
look
forward
to
All
Saints,
the
future
pessimistically.
Kein
Grund
also,
ausgerechnet
heute,
an
Allerheiligen,
der
Zukunft
pessimistisch
entgegenzusehen.
CCAligned v1
We
are
well
advised
not
to
join
those
who
view
the
future
pessimistically.
Wir
tun
gut
daran,
uns
nicht
denen
anzuschließen,
die
pessimistisch
in
die
Zukunft
sehen.
ParaCrawl v7.1
The
situation
-
to
use
a
Castilian
figure
of
speech,
though
I
believe
that
similar
expressions
are
used
in
the
few
languages
that
I
know
of
other
countries
of
the
Union
-
can
be
defined
optimistically
as
a
half-full
bottle,
or,
if
not
pessimistically,
then
at
least
if
we
are
to
place
the
emphasis
on
what
still
needs
to
be
done,
as
a
half-empty
bottle.
Die
Lage
kann,
um
es
mit
einer
kastilischen
Redewendung
zu
sagen
-
obwohl
ich
glaube,
dass
es
auch
in
den
Sprachen
anderer
Länder
der
Union,
die
ich
kenne,
ähnliche
Ausdrücke
gibt
-
optimistisch
als
halb
volle
Flasche
bezeichnet
werden
oder
zumindest,
wenn
wir
die
Betonung
auf
das
legen
wollen,
was
noch
zu
tun
ist,
als
eine
halb
leere
Flasche,
um
nicht
ganz
pessimistisch
zu
sein.
Europarl v8
His
reputation
as
a
general
was
already
tarnished
after
a
number
of
defeats
in
the
war
against
Portugal,
and
as
he
assessed
the
conditions
in
the
Spanish
Netherlands
pessimistically,
he
delayed
the
departure
for
weeks
and
months.
Dessen
Ruf
als
General
war
nach
einigen
Niederlagen
im
Krieg
gegen
Portugal
angeschlagen,
und
da
er
die
Lage
in
den
Spanischen
Niederlanden
pessimistisch
einschätzte,
verzögerte
er
die
Abfahrt
über
viele
Wochen
und
Monate.
Wikipedia v1.0
More
pessimistically,
there
is
still
much
to
be
done
to
sustain
and
stimulate
the
scientific
and
technical
infra
structure
of
these
former
Soviet
Union
group
of
countries,
with,
most
notably,
Russia's
science
and
technology
system
remaining
in
a
dire
condition.
Mit
einem
etwas
pessimistischeren
Unterton
muß
je
doch
darauf
verwiesen
werden,
daß
noch
viel
zu
tun
ist,
um
die
wissenschaftliche
und
technische
Infrastruktur
dieser
ehemals
zur
Sowjetunion
gehörenden
Ländergruppe
zu
erhalten
und
auszubauen,
wobei
sich
insbesondere
das
russische
Wissenschafts-
und
Tech
nologiesystem
in
einem
beklagenswerten
Zustand
befindet.
EUbookshop v2
Taking
the
average
for
the
Community,
consumers
viewed
their
own
financial
positions
and
the
general
economic
situation
more
pessimistically
than
in
the
preceding
months.
Im
Durchschnitt
der
Gemeinschaft
beurteilten
die
Verbraucher
ihre
eigene
finanzielle
Situation
und
die
allgemeine
wirtschaftliche
Lage
pessimistischer
als
in
den
Vormonaten.
EUbookshop v2
Taking
the
average
for
the
Community,
consumers
view
their
current
and
future
financial
situations
more
pessimistically
in
June
than
in
previous
months.
Im
Durchschnitt
der
Gemeinschaft
beurteilen
die
Verbraucher
ihre
eigene
finanzielle
Lage
und
die
künftige
Entwicklung
ihrer
Finanzen
im
Juni
pessimistischer
als
in
den
Vormonaten.
EUbookshop v2
He,
who
wants
to
be
successful
tomorrow
shall
no
longer
be
afraid
of
the
future
and
pessimistically
avoid
every
possible
change.
Wer
morgen
erfolgreich
sein
will
darf,
nicht
länger
Angst
vor
der
Zukunft
haben
und
pessimistisch
jeder
möglichen
Veränderung
aus
dem
Weg
gehen.
ParaCrawl v7.1
Builders
to
initiatives
rads,
but
look
at
them
pessimistically
–
offered
measures
hardly
will
improve
a
situation.
Die
Bauarbeitern
sind
über
die
Initiativen
froh,
aber
sehen
sie
pessimistisch
–
die
angebotenen
Maßnahmen
werden
die
Situation
kaum
verbessern.
ParaCrawl v7.1
An
embodiment
is
thereby
particularly
preferred,
wherein
the
sections
which
have
already
been
worked
on,
in
particular
those
having
area
dimensions
which
were
pessimistically
estimated,
are
charted
(taken
into
consideration)
on
a
map
of
the
working
area.
Besonders
bevorzugt
ist
dabei
eine
Ausführungsform,
bei
der
die
bereits
bearbeiteten
Teilstücke,
insbesondere
mit
pessimistisch
geschätzten
Flächendimensionen,
in
eine
digitale
Karte
der
Arbeitsfläche
eingezeichnet
(berücksichtigt)
werden.
EuroPat v2
As
an
alternative
to
or
in
addition
to
the
pessimistically
estimated
error,
a
probabilistic
digital
coverage
map
of
the
working
area
can
be
created,
which
will
indicate
what
the
probability
is
that
certain
locations
have
already
been
traversed.
Zusätzlich
oder
alternativ
zu
einem
pessimistisch
geschätzten
Fehler
kann
auch
eine
probabilistische
digitale
Bedeckungskarte
der
Arbeitsfläche
angelegt
werden,
in
der
eingetragen
wird,
mit
welcher
Wahrscheinlichkeit
bestimmte
Stellen
bereits
abgefahren
wurden.
EuroPat v2
As
previously
described
in
connection
with
the
satellite-based,
higher-ranking
travel
strategy,
it
is
possible
to
plot
the
sections
which
have
already
been
completed
on
a
digital
map,
preferably
with
a
surface
extent
estimated
pessimistically,
so
that,
for
example,
a
peripheral
edge
of
a
certain
width,
for
example
of
1
m,
is
subtracted
from
the
calculated
section.
Wie
zuvor
im
Zusammenhang
mit
der
satellitengestützten
übergeordneten
Abfahrstrategie
erläutert,
ist
es
möglich,
die
bereits
abgearbeiteten
Teilstücke,
vorzugsweise
mit
einer
pessimistisch
geschätzten
Flächenerstreckung,
in
eine
digitale
Karte
einzutragen,
sodass
beispielsweise
von
der
berechneten
Teilstückfläche
ein
umlaufender
Rand
von
einer
bestimmten
Breite,
beispielsweise
von
1
m
abgezogen
wird.
EuroPat v2
Recalling
that
the
Persians
had
conquered
the
Medes
and
Babylonians,
and
that
Alexander
the
Great
of
Macedon
had
conquered
Persia,
and
that
Rome
had
conquered
the
remnants
of
the
Seleucid,
Ptolemaic,
and
Macedonian
Greek
empires,
he
might
pessimistically
have
expected
that
some
new
political
empire
would
conquer
Rome's,
perhaps
the
fierce
Parthians
to
the
east.
Wieder
aufrufend,
daß
die
Perser
das
Medes
und
die
Babylonians
erobert
hatten
und
daß
Alexander
das
große
von
Macedon
Persien
erobert
hatte
und
daß
Rom
die
Reste
des
Seleucid,
des
Ptolemaic
und
der
Macedonian
griechischen
Reiche
erobert
hatte,
konnte
er,
daß
irgendein
neues
politisches
Reich
Rome's
erobern
würde,
das
fierce
Parthians
zum
Osten
pessimistisch
möglicherweise
erwartet
haben.
ParaCrawl v7.1
The
former
undersecretary
of
state
Hans
George
intelligent
one
estimates
the
situation
as
an
independent
expert
however
more
pessimistically:
„The
political
defaults
will
not
become
at
present
of
the
Ministerialbürokratie
kept
and
important
chances
vertan
“,
so
intelligent
ones.
Der
ehemalige
Staatssekretär
Hans-Georg
Kluge
schätzt
die
Situation
als
unabhängiger
Experte
jedoch
pessimistischer
ein:
„Die
politischen
Vorgaben
werden
derzeit
von
der
Ministerialbürokratie
nicht
eingehalten
und
wichtige
Chancen
werden
vertan“,
so
Kluge.
ParaCrawl v7.1