Translation of "Pessimistically" in German

Science sees the phenomenon less pessimistically.
Die Wissenschaft sieht das Phänomen weniger pessimistisch.
ParaCrawl v7.1

But not pessimistically written: here flashes the light of death.
Aber nicht pessimistisch geschrieben: hier erglänzt der Moment des Todes.
ParaCrawl v7.1

It is nothing but a reprieve, THE PLAGUE (Camus) pessimistically points out.
Das ist nur eine Galgenfrist, bemerkt DIE PEST (Camus) pessimistisch.
ParaCrawl v7.1

As if we weren't dead already…" said Kulilin, sighing pessimistically.
Als wären wir nicht schon tot genug…“, seufzte Krilin pessimistisch.
ParaCrawl v7.1

As if we weren't dead already..." said Kulilin, sighing pessimistically.
Als wären wir nicht schon tot genug...", seufzte Krilin pessimistisch.
ParaCrawl v7.1

No reason, then, just today, to look forward to All Saints, the future pessimistically.
Kein Grund also, ausgerechnet heute, an Allerheiligen, der Zukunft pessimistisch entgegenzusehen.
CCAligned v1

We are well advised not to join those who view the future pessimistically.
Wir tun gut daran, uns nicht denen anzuschließen, die pessimistisch in die Zukunft sehen.
ParaCrawl v7.1

The situation - to use a Castilian figure of speech, though I believe that similar expressions are used in the few languages that I know of other countries of the Union - can be defined optimistically as a half-full bottle, or, if not pessimistically, then at least if we are to place the emphasis on what still needs to be done, as a half-empty bottle.
Die Lage kann, um es mit einer kastilischen Redewendung zu sagen - obwohl ich glaube, dass es auch in den Sprachen anderer Länder der Union, die ich kenne, ähnliche Ausdrücke gibt - optimistisch als halb volle Flasche bezeichnet werden oder zumindest, wenn wir die Betonung auf das legen wollen, was noch zu tun ist, als eine halb leere Flasche, um nicht ganz pessimistisch zu sein.
Europarl v8

His reputation as a general was already tarnished after a number of defeats in the war against Portugal, and as he assessed the conditions in the Spanish Netherlands pessimistically, he delayed the departure for weeks and months.
Dessen Ruf als General war nach einigen Niederlagen im Krieg gegen Portugal angeschlagen, und da er die Lage in den Spanischen Niederlanden pessimistisch einschätzte, verzögerte er die Abfahrt über viele Wochen und Monate.
Wikipedia v1.0

More pessimistically, there is still much to be done to sustain and stimulate the scientific and technical infra structure of these former Soviet Union group of countries, with, most notably, Russia's science and technology system remaining in a dire condition.
Mit einem etwas pessimistischeren Unterton muß je doch darauf verwiesen werden, daß noch viel zu tun ist, um die wissenschaftliche und technische Infrastruktur dieser ehemals zur Sowjetunion gehörenden Ländergruppe zu erhalten und auszubauen, wobei sich insbesondere das russische Wissenschafts- und Tech nologiesystem in einem beklagenswerten Zustand befindet.
EUbookshop v2

Taking the average for the Community, consumers viewed their own financial positions and the general economic situation more pessimistically than in the preceding months.
Im Durchschnitt der Gemeinschaft beurteilten die Verbraucher ihre eigene finanzielle Situation und die allgemeine wirtschaftliche Lage pessimistischer als in den Vormonaten.
EUbookshop v2

Taking the average for the Community, consumers view their current and future financial situations more pessimistically in June than in previous months.
Im Durchschnitt der Gemeinschaft beurteilen die Verbraucher ihre eigene finanzielle Lage und die künftige Entwicklung ihrer Finanzen im Juni pessimistischer als in den Vormonaten.
EUbookshop v2

He, who wants to be successful tomorrow shall no longer be afraid of the future and pessimistically avoid every possible change.
Wer morgen erfolgreich sein will darf, nicht länger Angst vor der Zukunft haben und pessimistisch jeder möglichen Veränderung aus dem Weg gehen.
ParaCrawl v7.1

Builders to initiatives rads, but look at them pessimistically – offered measures hardly will improve a situation.
Die Bauarbeitern sind über die Initiativen froh, aber sehen sie pessimistisch – die angebotenen Maßnahmen werden die Situation kaum verbessern.
ParaCrawl v7.1

An embodiment is thereby particularly preferred, wherein the sections which have already been worked on, in particular those having area dimensions which were pessimistically estimated, are charted (taken into consideration) on a map of the working area.
Besonders bevorzugt ist dabei eine Ausführungsform, bei der die bereits bearbeiteten Teilstücke, insbesondere mit pessimistisch geschätzten Flächendimensionen, in eine digitale Karte der Arbeitsfläche eingezeichnet (berücksichtigt) werden.
EuroPat v2

As an alternative to or in addition to the pessimistically estimated error, a probabilistic digital coverage map of the working area can be created, which will indicate what the probability is that certain locations have already been traversed.
Zusätzlich oder alternativ zu einem pessimistisch geschätzten Fehler kann auch eine probabilistische digitale Bedeckungskarte der Arbeitsfläche angelegt werden, in der eingetragen wird, mit welcher Wahrscheinlichkeit bestimmte Stellen bereits abgefahren wurden.
EuroPat v2

As previously described in connection with the satellite-based, higher-ranking travel strategy, it is possible to plot the sections which have already been completed on a digital map, preferably with a surface extent estimated pessimistically, so that, for example, a peripheral edge of a certain width, for example of 1 m, is subtracted from the calculated section.
Wie zuvor im Zusammenhang mit der satellitengestützten übergeordneten Abfahrstrategie erläutert, ist es möglich, die bereits abgearbeiteten Teilstücke, vorzugsweise mit einer pessimistisch geschätzten Flächenerstreckung, in eine digitale Karte einzutragen, sodass beispielsweise von der berechneten Teilstückfläche ein umlaufender Rand von einer bestimmten Breite, beispielsweise von 1 m abgezogen wird.
EuroPat v2

Recalling that the Persians had conquered the Medes and Babylonians, and that Alexander the Great of Macedon had conquered Persia, and that Rome had conquered the remnants of the Seleucid, Ptolemaic, and Macedonian Greek empires, he might pessimistically have expected that some new political empire would conquer Rome's, perhaps the fierce Parthians to the east.
Wieder aufrufend, daß die Perser das Medes und die Babylonians erobert hatten und daß Alexander das große von Macedon Persien erobert hatte und daß Rom die Reste des Seleucid, des Ptolemaic und der Macedonian griechischen Reiche erobert hatte, konnte er, daß irgendein neues politisches Reich Rome's erobern würde, das fierce Parthians zum Osten pessimistisch möglicherweise erwartet haben.
ParaCrawl v7.1

The former undersecretary of state Hans George intelligent one estimates the situation as an independent expert however more pessimistically: „The political defaults will not become at present of the Ministerialbürokratie kept and important chances vertan “, so intelligent ones.
Der ehemalige Staatssekretär Hans-Georg Kluge schätzt die Situation als unabhängiger Experte jedoch pessimistischer ein: „Die politischen Vorgaben werden derzeit von der Ministerialbürokratie nicht eingehalten und wichtige Chancen werden vertan“, so Kluge.
ParaCrawl v7.1