Translation of "Pessimistic view" in German
The
facts,
however,
refute
this
pessimistic
view.
Dieser
pessimistische
Diskurs
wird
jedoch
durch
alle
Fakten
widerlegt.
Europarl v8
I
did
not
share
this
pessimistic
view.
Ich
teile
diese
pessimistische
Sicht
nicht.
Europarl v8
But
it
seems
this
pessimistic
view
needs
some
qualification.
Diese
pessimistische
Sicht
der
Dinge
muß
allerdings
nuanciert
werden.
EUbookshop v2
Jesus
did
not
share
Paul's
pessimistic
view
of
humankind.
Jesus
teilte
nicht
des
Paulus
pessimistische
Sicht
der
Menschheit.
ParaCrawl v7.1
This
is
without
doubt
quite
a
pessimistic
view.
Sicherlich,
dies
kommt
einer
pessimistischen
Sichtweise
gleich.
ParaCrawl v7.1
Jesus
did
not
share
Paul’s
pessimistic
view
of
humankind.
Jesus
teilte
nicht
des
Paulus
pessimistische
Sicht
der
Menschheit.
ParaCrawl v7.1
The
alarm
—
is
a
pessimistic
view
on
a
thing.
Die
Besorgnis
ist
ein
pessimistischer
Blick
auf
der
Sache.
ParaCrawl v7.1
I
believe
that
we
do
not
need
to
take
such
a
pessimistic
view
of
things.
Ich
bin
der
Ansicht,
dass
wir
die
Dinge
nicht
so
pessimistisch
sehen
müssen.
Europarl v8
I
believe,
therefore,
that
we
should
not
have
a
totally
negative
and
overly
pessimistic
view
of
these
problems.
Infolgedessen
sollten
wir
diese
Probleme
nach
meinem
Dafürhalten
nicht
gänzlich
negativ
und
zu
pessimistisch
sehen.
Europarl v8
That's
a
very
pessimistic
world-view.
Das
ist
eine
pessimistische
Weltanschauung.
OpenSubtitles v2018
Guess,
this
will
succeed,
because
other
people
have
not
my
pessimistic
view.
Vermutlich
wird
das
gelingen,
weil
andere
Menschen
nicht
so
pessimistisch
ihre
Lebenslage
beurteilen.
ParaCrawl v7.1
This
appears
to
be
a
pessimistic
view
even
to
a
point
of
degrading
one's
self-worth.
Dies
scheint
zu
einer
pessimistischen
Sicht
sogar
bis
zu
einem
Punkt
von
erniedrigender
das
Selbstwertgefühl.
ParaCrawl v7.1
Purchasing
power
is
reduced
and
a
pessimistic
view
of
the
future
is
spreading,
dominated
by
short-term
economic
interests.
Die
Kaufkraft
sinkt
und
es
verbreitet
sich
eine
pessimistische
Zukunftssicht
bei
Dominanz
kurzfristiger
wirtschaftlicher
Interessen.
ParaCrawl v7.1
Based
on
the
latest
information,
there
is
no
reason
to
change
this
pessimistic
view.
Basierend
auf
den
neuesten
Informationen,
es
gibt
keinen
Grund,
diese
pessimistische
Sicht
zu
ändern.
ParaCrawl v7.1
Does
this
mean
that
the
Commissioner
considers
these
documents
from
the
Commission,
which
present
a
considerably
more
pessimistic
view
on
the
possibilities
of
fulfilling
these
undertakings,
to
be
null
and
void
and
that
the
Commissioner
pledges
her
political
belief
that
Sweden,
Austria
and
Finland
will
not
have
to
lower
a
single
standard
regarding
the
hundreds
of
firm
cases
in
question?
Bedeutet
das,
daß
die
Kommissarin
der
Ansicht
ist,
daß
diese
Papiere
der
Kommission,
in
denen
die
Einhaltung
des
Versprechens
pessimistisch
beurteilt
wird,
nicht
gelten,
und
daß
sich
die
Kommissarin
jetzt
politisch
dafür
verbürgt,
daß
wir
in
Schweden,
Österreich
und
Finnland
für
Hunderte
von
konkreten
Fällen
keine
einzige
Norm
abschwächen
müssen.
Europarl v8
At
best,
and
I
know
that
many
take
a
more
pessimistic
view,
the
new
generation
will
be
able
to
realise
that
no
country
can
play
a
role
of
any
importance
in
the
year
2000's
globalised
world
if
they
do
not
totally
respect
human
rights.
Im
besten
Fall
-
ich
weiß,
daß
viele
eher
pessimistische
Erwartungen
haben
-
könnte
die
neue
Generation
begreifen,
daß
in
der
globalisierten
Welt
des
nächsten
Jahrtausends
kein
Land
eine
wichtige
Rolle
spielen
kann,
wenn
nicht
die
Menschenrechte
vorbehaltlos
respektiert
werden.
Europarl v8
Two:
I
also
think
we
are
right
to
maintain
a
critical
or
pessimistic
view
of
Milosevic,
and
that
we
must
therefore
support
all
the
available
alternatives
both
within
the
country
itself
and
in
neighbouring
countries.
Zweitens:
Ich
finde
es
auch
richtig,
daß
wir
kritisch
bis
pessimistisch
gegenüber
Milosevic
bleiben,
und
wir
müssen
daher
alle
Alternativen,
die
es
gibt,
unterstützen,
im
eigenen
Land
und
in
der
Nachbarschaft.
Europarl v8
This
may
seem
a
pessimistic
view
but,
to
enable
Europeans
to
regain
confidence
in
Europe,
we
come
back
to
the
simple
policy
of
saying
what
we
do
and
doing
what
we
say.
Diese
Feststellung
mag
pessimistisch
erscheinen,
aber
damit
die
Europäer
wieder
Vertrauen
in
Europa
erlangen,
ist
es
Aufgabe
der
einzelnen
Politikbereiche,
zu
sagen,
was
sie
tun,
und
zu
tun,
was
sie
sagen.
Europarl v8
The
overhaul
of
the
system
of
financial
management
and
control
has
only
just
begun
and
while
I
do
not
share
the
pessimistic
view
just
expressed
by
my
EPP
colleague
I
do
think
there
is
a
lot
of
work
left
to
be
done.
Die
Überarbeitung
des
Systems
der
Finanzverwaltung
und
kontrolle
ist
soeben
erst
angelaufen,
und
ich
teile
zwar
nicht
die
pessimistische
Haltung,
die
gerade
vom
Abgeordneten
der
PPE
geäußert
wurde,
doch
denke
ich,
dass
noch
eine
Menge
zu
tun
ist.
Europarl v8
In
any
event,
Madam
President,
and
on
this
I
shall
close,
I
believe
that
we
Europeans
have
no
right
to
hold
a
pessimistic
view
of
globalisation.
In
jedem
Fall,
Frau
Präsidentin,
glaube
ich
-
und
damit
schließe
ich
-,
dass
wir
Europäer
kein
Recht
haben,
die
Globalisierung
pessimistisch
zu
sehen.
Europarl v8