Translation of "Pcp" in German
Like
ketamine
and
PCP,
it
has
dissociative
properties.
Wie
Ketamin
und
PCP
besitzt
es
dissoziierende
Eigenschaften.
DGT v2019
Germany
may
maintain
its
total
ban
on
the
use
of
pentachlorophenol
(PCP).
Deutschland
darf
die
Verwenung
von
Pentachlorphenol
(PCP)
weiterhin
vollständig
verbieten.
TildeMODEL v2018
By
contrast,
German
laws
allowed
no
exceptions
to
the
ban
on
PCP.
Die
deutschen
Rechtsvorschriften
umfaßten
dagegen
keinerlei
Ausnahme
vom
Verbot
der
Verwendung
von
PCP.
TildeMODEL v2018
The
weed
was
laced
with
PCP
or
something.
Das
Gras
war
gestreckt
mit
PCP
oder
sowas.
OpenSubtitles v2018
What
you're
looking
at
is
a
cross
between
PCP,
Was
ihr
hier
seht,
ist
eine
Mischung
aus
PCP,
OpenSubtitles v2018
I
mean,
we've
seen
guys
on
pcp
do
much
worse.
Ich
meine,
wir
haben
Jungs
auf
PCP
schon
Schlimmeres
tun
sehen.
OpenSubtitles v2018
That
thing
will
start
flipping
around
Like
a
rattlesnake
on
pcp!
Das
Ding
wird
anfangen,
sich
wie
eine
Klapperschlange
auf
PCP
zu
bewegen.
OpenSubtitles v2018
You
look
like
you
got
attacked
by
some
PCP-crazed
strippers.
Du
siehst
aus,
als
wärst
du
von
Strippern
auf
PCP
angegriffen
worden.
OpenSubtitles v2018
You've
been
smoking
PCP
all
day.
Du
hast
den
ganzen
Tag
PCP
geraucht.
OpenSubtitles v2018
It
wasn't
heroin,
it
was
angel
dust,
PCP...
Das
war
kein
Heroin,
sondern
Engelsstaub,
PCP...
OpenSubtitles v2018