Translation of "Payg" in German
This
has
had
the
effect
of
introducing
a
funded
element
into
what
was
previously
an
exclusively
PAYG
system.
Hierdurch
wurde
in
ein
bislang
reines
Umlageverfahren
ein
Kapitaldeckungselement
eingeführt.
TildeMODEL v2018
Public
pension
plans
have
traditionally
been
of
the
PAYG
type.
Öffentliche
Pensions-
und
Rentenkassen
waren
traditionell
bzw.
sind
noch
immer
häufig
umlagefinanzierte
Systeme.
TildeMODEL v2018
In
some
Member
States,
the
PAYG
pensions
only
provide
a
minimum
pension
to
cover
basic
needs.
In
einigen
Mitgliedstaaten
bieten
die
umlagefinanzierten
Renten
nur
eine
Grundversorgung
für
das
Alter.
EUbookshop v2
You
can
find
this
information
on
your
PAYG
Form
or
final
payslip.
Sie
finden
diese
Informationen
auf
Ihrem
PAYG
Formular
oder
auf
dem
endgültigen
Payslip.
ParaCrawl v7.1
With
our
PAYG
model,
you
never
have
to
worry
about
budget
overruns.
Mit
unserem
PAYG-Modell
müssen
Sie
sich
keine
Sorgen
um
Budgetüberschreitungen
machen.
CCAligned v1
The
responsibility
of
policy
makers
is
not
limited
to
a
first
pillar
PAYG
schemes.
Die
Verantwortung
der
Politik
beschränkt
sich
nicht
auf
die
umlagefinanzierten
Systeme
als
erste
Säule
der
Alterssicherung.
EUbookshop v2
Our
PAYG
model
ensures
that
you
never
have
to
worry
about
budget
overruns.
Unser
PAYG-Modell
stellt
sicher,
dass
Sie
sich
keine
Sorgen
um
Budgetüberschreitungen
machen
müssen.
CCAligned v1
The
other
is
to
shift
from
a
pure
PAYG
system
to
a
mixed
system
that
supplements
fixed
benefits
with
returns
from
financial
investments.
Die
andere
besteht
darin,
von
einem
reinen
Umlagesystem
auf
ein
Mischsystem
umzustellen,
das
Festleistungen
durch
Renditen
aus
Finanzanlagen
ergänzt.
News-Commentary v14
It
would
be
possible
to
replace
the
existing
PAYG
systems
gradually
with
a
pure
investment-based
system
that
produces
the
same
expected
level
of
benefits
with
a
much
lower
tax
rate.
Es
wäre
möglich,
bestehende
umlagefinanzierte
Systeme
allmählich
durch
ein
ausschließlich
anlagebasiertes
System
zu
ersetzen,
das
dasselbe
voraussichtliche
Leistungsniveau
bei
viel
niedrigerem
Beitragssatz
erbringt.
News-Commentary v14
Research
that
I
and
others
have
conducted
shows
that
a
mixed
system
that
combines
the
existing
PAYG
system
with
a
small
investment-based
component
can
achieve
a
higher
expected
level
of
benefits
with
little
risk
of
lower
benefit
levels.
Von
mir
selbst
und
anderen
durchgeführte
Untersuchungen
zeigen,
dass
ein
Mischsystem,
das
das
bestehende
Umlagesystem
um
eine
kleine
anlagebasierte
Komponente
ergänzt,
ein
höheres
voraussichtliches
Leistungsniveau
erreichen
kann,
und
dies
bei
einem
nur
geringen
Risiko
von
Leistungsverschlechterungen.
News-Commentary v14
The
period
between
departure
from
paid
employment
and
entry
into
PAYG
programs
is
bridged
on
a
country-specific
basis
by
a
plethora
of
public,
private,
or
mixed
early-retirement
benefit
arrangements,
such
as
unemployment
insurance,
disability
insurance,
or
some
form
of
severance
pay.
Der
Zeitraum
zwischen
dem
Austritt
aus
einem
bezahlten
Beschäftigungsverhältnis
und
dem
Eintritt
in
das
PAYG
Rentensystem
wird
auf
eine
Weise,
die
von
Land
zu
Land
verschieden
ist,
und
von
einer
Überfülle
von
öffentlichen,
privaten,
oder
gemischten
Vereinbarungen
zur
Vorruhestandsregelung
überbrückt,
dazu
gehören
Bestimmungen
der
Arbeitslosenversicherung,
der
Arbeitsunfähigkeitsversicherung
oder
gewisse
Abfindungsvereinbarungen.
News-Commentary v14
The
Committee
believes
that
these
forecasts,
which
arise
from
the
growing
imbalance
between
contributors
and
beneficiaries,
must
be
addressed
to
ensure
the
sustainability
of
pension
systems
both
for
PAYG
and
funded
schemes.
Der
Ausschuss
ist
der
Auffassung,
dass
diesen
Vorhersagen,
die
auf
das
wachsende
Ungleichgewicht
zwischen
Beitragszahlern
und
Leistungsempfängern
gestützt
sind,
Beachtung
geschenkt
werden
muss,
um
die
Nachhaltigkeit
der
Altersvorsorge
-
sowohl
der
Systeme
nach
dem
Umlageverfahren
als
auch
der
kapitalgedeckten
Systeme
-
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
The
demographic
factors,
which
effect
PAYG
schemes,
are
also
important
for
funded
schemes.
Die
demographischen
Faktoren,
die
die
Altersversorgung
nach
dem
Umlageverfahren
beeinträchtigen,
sind
auch
für
kapitalgedeckte
Systeme
von
Bedeutung.
TildeMODEL v2018