Translation of "Payg" in German

This has had the effect of introducing a funded element into what was previously an exclusively PAYG system.
Hierdurch wurde in ein bislang reines Umlage­verfahren ein Kapital­deckungselement eingeführt.
TildeMODEL v2018

Public pension plans have traditionally been of the PAYG type.
Öffentliche Pensions- und Rentenkassen waren traditionell bzw. sind noch immer häufig umlagefinanzierte Systeme.
TildeMODEL v2018

In some Member States, the PAYG pensions only provide a minimum pension to cover basic needs.
In einigen Mitgliedstaaten bieten die umlagefinanzierten Renten nur eine Grundversorgung für das Alter.
EUbookshop v2

You can find this information on your PAYG Form or final payslip.
Sie finden diese Informationen auf Ihrem PAYG Formular oder auf dem endgültigen Payslip.
ParaCrawl v7.1

With our PAYG model, you never have to worry about budget overruns.
Mit unserem PAYG-Modell müssen Sie sich keine Sorgen um Budgetüberschreitungen machen.
CCAligned v1

The responsibility of policy makers is not limited to a first pillar PAYG schemes.
Die Verantwortung der Politik beschränkt sich nicht auf die umlagefinanzierten Systeme als erste Säule der Alterssicherung.
EUbookshop v2

Our PAYG model ensures that you never have to worry about budget overruns.
Unser PAYG-Modell stellt sicher, dass Sie sich keine Sorgen um Budgetüberschreitungen machen müssen.
CCAligned v1

The other is to shift from a pure PAYG system to a mixed system that supplements fixed benefits with returns from financial investments.
Die andere besteht darin, von einem reinen Umlagesystem auf ein Mischsystem umzustellen, das Festleistungen durch Renditen aus Finanzanlagen ergänzt.
News-Commentary v14

It would be possible to replace the existing PAYG systems gradually with a pure investment-based system that produces the same expected level of benefits with a much lower tax rate.
Es wäre möglich, bestehende umlagefinanzierte Systeme allmählich durch ein ausschließlich anlagebasiertes System zu ersetzen, das dasselbe voraussichtliche Leistungsniveau bei viel niedrigerem Beitragssatz erbringt.
News-Commentary v14

Research that I and others have conducted shows that a mixed system that combines the existing PAYG system with a small investment-based component can achieve a higher expected level of benefits with little risk of lower benefit levels.
Von mir selbst und anderen durchgeführte Untersuchungen zeigen, dass ein Mischsystem, das das bestehende Umlagesystem um eine kleine anlagebasierte Komponente ergänzt, ein höheres voraussichtliches Leistungsniveau erreichen kann, und dies bei einem nur geringen Risiko von Leistungsverschlechterungen.
News-Commentary v14

The period between departure from paid employment and entry into PAYG programs is bridged on a country-specific basis by a plethora of public, private, or mixed early-retirement benefit arrangements, such as unemployment insurance, disability insurance, or some form of severance pay.
Der Zeitraum zwischen dem Austritt aus einem bezahlten Beschäftigungsverhältnis und dem Eintritt in das PAYG Rentensystem wird auf eine Weise, die von Land zu Land verschieden ist, und von einer Überfülle von öffentlichen, privaten, oder gemischten Vereinbarungen zur Vorruhestandsregelung überbrückt, dazu gehören Bestimmungen der Arbeitslosenversicherung, der Arbeitsunfähigkeitsversicherung oder gewisse Abfindungsvereinbarungen.
News-Commentary v14

The Committee believes that these forecasts, which arise from the growing imbalance between contributors and beneficiaries, must be addressed to ensure the sustainability of pension systems both for PAYG and funded schemes.
Der Ausschuss ist der Auffassung, dass diesen Vorhersagen, die auf das wachsende Ungleichgewicht zwischen Beitragszahlern und Leistungsempfängern gestützt sind, Beachtung geschenkt werden muss, um die Nachhaltigkeit der Altersvorsorge - sowohl der Systeme nach dem Umlageverfahren als auch der kapitalgedeckten Systeme - zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018

The demographic factors, which effect PAYG schemes, are also important for funded schemes.
Die demographischen Faktoren, die die Altersversorgung nach dem Umlageverfahren beeinträchtigen, sind auch für kapitalgedeckte Systeme von Bedeutung.
TildeMODEL v2018