Translation of "Patroness" in German
He's
a
nephew
of
my
patroness,
Lady
Catherine.
Er
ist
der
Neffe
meiner
Gönnerin,
Lady
Oatherine.
OpenSubtitles v2018
Did
you
hear
we've
found
a
new
patroness?
Wissen
Sie,
dass
wir
eine
neue
Gönnerin
gefunden
haben?
OpenSubtitles v2018
Its
local
patroness
is
Saint
Euphemia.
Die
Schutzpatronin
der
Gemeinde
ist
Santa
Eufémia.
WikiMatrix v1
The
diocesan
patroness
is
Our
Lady
of
Guadalupe.
Die
Patronin
des
Bistums
ist
Unsere
Liebe
Frau
von
Guadalupe.
Wikipedia v1.0
The
Virgin
is
the
patroness
of
Emasesa.
Die
Jungfrau
ist
die
Patronin
von
Emasesa.
ParaCrawl v7.1
Our
Lady
of
Charity
is
patroness
of
Cuba.
Die
Gottesmutter
von
der
Nächstenliebe
ist
die
Schutzpatronin
Kubas.
ParaCrawl v7.1
Pallas
Athena
was
both
patroness
of
olive
cultivation
and
protector
of
the
city
of
Athens.
Pallas
Athene
war
Gönnerin
der
olivgrünen
Bearbeitung
und
Schutz
der
Stadt
von
Athen.
ParaCrawl v7.1
I
have
consecrated
my
apostolate
of
teaching
to
her
as
my
patroness.
Ich
habe
mein
Apostolat
der
Lehre
ihr
als
meiner
Patronin
geweiht.
ParaCrawl v7.1
Everyone
has
the
Blessed
Virgin
Mary
as
patroness
of
their
own
spiritual
life.
Alle
haben
die
seligste
Jungfrau
Maria
als
Schutzpatronin
für
ihr
spirituelles
Leben.
ParaCrawl v7.1
She
is
also
the
patroness
of
TÉLÉTHON.
Sie
ist
ebenfalls
die
Patronin
von
TÉLÉTHON.
ParaCrawl v7.1
Why
is
St.
Cecilia
the
patroness
of
musicians?
Warum
ist
St.
Cäcilia
die
Schutzpatronin
der
Musiker?
CCAligned v1