Translation of "Passkey" in German
We'll
use
the
passkey
and
substitute
the
dummy
for
the
real
box,
right?
Wir
benutzen
den
Generalschlüssel
und
tauschen
die
Kästen
aus,
ja?
OpenSubtitles v2018
Will
you
bring
up
a
passkey
for
that
connecting
door?
Bringen
Sie
uns
einen
Schlüssel
für
die
Verbindungstür?
OpenSubtitles v2018
Are
you
the
party
that
wanted
the
passkey?
Sind
Sie
die
Partei
mit
dem
Schlüssel?
OpenSubtitles v2018
I'd
use
me
passkey
and
have
a
look.
Ich
würde
meinen
Generalschlüssel
nehmen
und
nachschauen.
OpenSubtitles v2018
Okay,
that
magnetic
implant
is
there
to
monitor
the
growth
of
your
organs,
not
serve
as
a
passkey.
Das
Magnet-Implantat
soll
deine
Organe
überwachen
und
nicht
als
Schlüssel
dienen.
OpenSubtitles v2018
The
entry
code
is
a
numeric
passkey.
Der
Zugangscode
ist
ein
numerischer
Schlüssel.
OpenSubtitles v2018
And
in
the
trouser
pocket
of
the
uniform
was
a
conductor's
passkey.
Und
in
der
Hosentasche
der
Uniform
war
ein
Hauptschlüssel.
OpenSubtitles v2018
Select
the
option
of
“Create
my
passkey”.
Wählen
Sie
die
Option
„Meinen
Hauptschlüssel
erstellen“.
ParaCrawl v7.1
Operate
the
Bluetooth
device
to
confirm
the
passkey.
Bedienen
Sie
das
Bluetooth-Gerät,
um
den
Passkey
zu
bestätigen.
ParaCrawl v7.1
Select
"YES"
to
confirm
the
passkey.
Wählen
Sie
"YES",
um
den
Passkey
zu
bestätigen.
ParaCrawl v7.1
You
can
easily
create
a
passkey
after
following
these
simple
steps.
Mithilfe
dieser
einfachen
Schritte
können
Sie
einfach
einen
Hauptschlüssel
erstellen.
ParaCrawl v7.1
Now
let's
get
down
to
the
update
details
for
the
DVDFab
Passkey
8.0.3.2:
Jetzt
kommen
wir
zu
den
Update-Details
des
DVDFab
Passkey
8.0.3.2:
ParaCrawl v7.1
If
there's
no
one
up
there,
I
can
charm
the
superintendent
into
giving
me
a
passkey.
Wenn
niemand
da
ist,
kann
ich
den
Kommissar
becircen,
mir
den
Schlüssel
zu
geben...
OpenSubtitles v2018
The
passkey
of
the
field
device
1
is
transmitted
in
the
response
signal
via
the
blinking
or
change
in
color.
In
dem
Antwortsignal
wird
über
das
Blinken
bzw.
den
Farbwechsel
der
Passkey
des
Feldgeräts
1
übermittelt.
EuroPat v2
Works
as
a
powerful
Blu-ray
Decrypter
and
DVD
Decrypter,
DVDFab
Passkey
can
easily
handle
this
AACS
Bus
Encryption.
Arbeitet
als
der
leistungsstarker
Blu-ray
Decrypter
und
DVD
Decrypter
kann
DVDFab
Passkey
leicht
diese
AACS-Bus-Verschlüsselung
schlagen.
ParaCrawl v7.1
No
third
parties
will
ever
be
able
to
access
it
without
your
chosen
passkey.
Keine
dritten
Parteien
können
jemals
darauf
zugreifen,
ohne
den
von
Ihnen
gewählten
Schlüssel.
ParaCrawl v7.1
Passkey
for
Blu-ray
is
an
application
with
which
you’ll
be
able
to
decrypt
Blu-ray...
Passkey
for
Blu-ray
ist
eine
Anwendung,
mit
der
Sie
in
der
Lage
sein
werden,...
ParaCrawl v7.1
I
got
a
passkey.
Ich
habe
einen
Schlüssel.
OpenSubtitles v2018
They
have
a
passkey.
Sie
haben
einen
Schlüssel.
OpenSubtitles v2018
All
you
have
to
do
is
enter
your
passkey
and
confirm
that
Wendigo
killed
Agent
Keen.
Alles,
was
Sie
tun
müssen,
ist
Ihren
Passkey
eingeben,
und
bestätigen,
dass
Wendigo
Agent
Keen
getötet
hat.
OpenSubtitles v2018