Translation of "Passkey" in German

We'll use the passkey and substitute the dummy for the real box, right?
Wir benutzen den Generalschlüssel und tauschen die Kästen aus, ja?
OpenSubtitles v2018

Will you bring up a passkey for that connecting door?
Bringen Sie uns einen Schlüssel für die Verbindungstür?
OpenSubtitles v2018

Are you the party that wanted the passkey?
Sind Sie die Partei mit dem Schlüssel?
OpenSubtitles v2018

I'd use me passkey and have a look.
Ich würde meinen Generalschlüssel nehmen und nachschauen.
OpenSubtitles v2018

Okay, that magnetic implant is there to monitor the growth of your organs, not serve as a passkey.
Das Magnet-Implantat soll deine Organe überwachen und nicht als Schlüssel dienen.
OpenSubtitles v2018

The entry code is a numeric passkey.
Der Zugangscode ist ein numerischer Schlüssel.
OpenSubtitles v2018

And in the trouser pocket of the uniform was a conductor's passkey.
Und in der Hosentasche der Uniform war ein Hauptschlüssel.
OpenSubtitles v2018

Select the option of “Create my passkey”.
Wählen Sie die Option „Meinen Hauptschlüssel erstellen“.
ParaCrawl v7.1

Operate the Bluetooth device to confirm the passkey.
Bedienen Sie das Bluetooth-Gerät, um den Passkey zu bestätigen.
ParaCrawl v7.1

Select "YES" to confirm the passkey.
Wählen Sie "YES", um den Passkey zu bestätigen.
ParaCrawl v7.1

You can easily create a passkey after following these simple steps.
Mithilfe dieser einfachen Schritte können Sie einfach einen Hauptschlüssel erstellen.
ParaCrawl v7.1

Now let's get down to the update details for the DVDFab Passkey 8.0.3.2:
Jetzt kommen wir zu den Update-Details des DVDFab Passkey 8.0.3.2:
ParaCrawl v7.1

If there's no one up there, I can charm the superintendent into giving me a passkey.
Wenn niemand da ist, kann ich den Kommissar becircen, mir den Schlüssel zu geben...
OpenSubtitles v2018

The passkey of the field device 1 is transmitted in the response signal via the blinking or change in color.
In dem Antwortsignal wird über das Blinken bzw. den Farbwechsel der Passkey des Feldgeräts 1 übermittelt.
EuroPat v2

Works as a powerful Blu-ray Decrypter and DVD Decrypter, DVDFab Passkey can easily handle this AACS Bus Encryption.
Arbeitet als der leistungsstarker Blu-ray Decrypter und DVD Decrypter kann DVDFab Passkey leicht diese AACS-Bus-Verschlüsselung schlagen.
ParaCrawl v7.1

No third parties will ever be able to access it without your chosen passkey.
Keine dritten Parteien können jemals darauf zugreifen, ohne den von Ihnen gewählten Schlüssel.
ParaCrawl v7.1

Passkey for Blu-ray is an application with which you’ll be able to decrypt Blu-ray...
Passkey for Blu-ray ist eine Anwendung, mit der Sie in der Lage sein werden,...
ParaCrawl v7.1

I got a passkey.
Ich habe einen Schlüssel.
OpenSubtitles v2018

They have a passkey.
Sie haben einen Schlüssel.
OpenSubtitles v2018

All you have to do is enter your passkey and confirm that Wendigo killed Agent Keen.
Alles, was Sie tun müssen, ist Ihren Passkey eingeben, und bestätigen, dass Wendigo Agent Keen getötet hat.
OpenSubtitles v2018