Translation of "Passim" in German
Needless
to
say,
a
certain
amount
of
beeswax,
as
is
known,
imparts
strength
to
lipsticks
and
causes
the
lipstick
composition
to
adhere
firmly
to
the
lips
("Kosmetik,
Entwicklung,
Herstellung
und
Anwendung
kosmetischer
Mittel
["Cosmetics,
development,
preparation
and
use
of
cosmetic
agents]",
page
104
and
passim,
W.
Umbach
(editor),
1988,
Georg
Thieme
Verlag,
Stuttgart).
Eine
gewisse
Menge
Bienenwachs
allerdings
verleiht
Lippenstiften
bekanntermaßen
Festigkeit
und
bewirkt,
daß
die
Lippenstiftmasse
gut
auf
den
Lippen
haftet
("Kosmetik,
Entwicklung,
Herstellung
und
Anwendung
kosmetischer
Mittel",
S.
104
und
passim,
W.
Umbach
(Herausgeber),
1988,
Georg
Thieme
Verlag,
Stuttgart).
EuroPat v2
In
the
latter,
they
are
most
frequently
found
with
firms
which
provide
services
other
companies,
while
in
the
area
of
consumer-oriented
services
(e.g.
hotel
and
catering
trade,
retailing
etc.)
there
appears
to
be
less
pressure
(OECD
1997:
130
passim).
Im
Tertiärsektor
finden
sie
sich
am
häufigsten
bei
Firmen,
die
Dienstleistungen
für
Unternehmen
erbringen,
während
im
Bereich
der
„Dienstleistungen
für
Personen"
(z.B.
Gastgewerbe,
Detailhandel)
der
Reformdruck
geringer
scheint
(OECD
1997:
130
passim).
ParaCrawl v7.1
We
are
not
surprised,
then,
to
apostle
in
this
epistle
laying
down
the
emphasis
on
the
importance
of
personal
holiness
of
character,
and
insisting
that
the
right
to
believe
in
fruitful
life
(1:15,
16,
2
passim
3:
8,
14).
Wir
sind
also
nicht
überrascht,
in
diesem
Brief
zu
aposteln,
der
die
Wichtigkeit
der
persönlichen
Heiligkeit
des
Charakters
betont
und
darauf
besteht,
dass
das
Recht
auf
ein
fruchtbares
Leben
besteht
(1:15,
16,
2
passim
3:
8,
14).
ParaCrawl v7.1
Using
the
text:
PLINY
the
YOUNGER,
IV,
16-20
passim
(Lux
II),
ask
students
to
create
a
movie
trailer
about
the
eruption
of
Vesuvius
using
the
iMovie
application
(only
available
for
Mac),
or
Movie
Maker
(for
Windows).
Auf
der
Grundlage
des
Textes
PLINIUS
der
JÜNGERE,
IV,
16-20
passim
(Lehrbuch:
Lux
II)
sollen
die
Schülerinnen
und
Schüler
einen
Trailer
zum
Vesuvausbruch
gestalten
und
dabei
die
App
iMovie
(nur
für
Apple)
oder
Movie
Maker
(für
Windows)
verwenden.
ParaCrawl v7.1
He
set
Himself
not
merely
above
'them
of
old
time'
(Mt
5
passim),
but
above
Moses
(19:
7ff.
Er
setzte
sich
nicht
bloß
über
"sie
der
alten
Zeit"
(Mt
5
passim),
sondern
über
Mose
(19:
7ff.
ParaCrawl v7.1
Otherwise,
how
could
Christ
have
been
born
from
a
Virgin,
unless
the
Virgin
had
been
anointed
with
heavenly
oil
[=the
oil
of
the
Holy
Spirit].’
Ippolito
Marracci
Sacerdotium
Mysticum
Marianum
(ca.1647),
passim.
Andrerseits
wie
konnte
Christus
aus
einer
Jungfrau
geboren
werden,
wenn
diese
Jungfrau
nicht
mit
himmlischem
Öl
gesalbt
gewesen
wäre
(=
das
Öl
des
heiligen
Geistes)"
Ippolito
Marracci
Sacerdotium
Mysticum
Marianum
(ca.1647),
passim.
ParaCrawl v7.1
The
bakers,
for
example,
who
gave
their
name
to
a
street
in
Jerusalem
(Jer
37:21),
not
only
as
did
their
successors
in
the
first
and
second
centuries
(see
Mishna,
passim).
Die
Bäcker
zum
Beispiel,
die
einer
Straße
in
Jerusalem
(Jer
37:21)
ihren
Namen
gegeben
haben,
nicht
nur
wie
ihre
Nachfolger
im
ersten
und
zweiten
Jahrhundert
(siehe
Mishna,
passim).
ParaCrawl v7.1
They
will
do
this
not
only
by
being
available
for
the
needs
of
the
local
Church
according
to
the
charism
of
their
institute
(cf.
CD
35;
cf.
MR
passim),
but
even
moreso
by
sharing
their
spiritual
experience
with
the
diocesan
priests
and
by
facilitating
prayer
groups
for
the
faithful.
Und
das
nicht
nur
damit,
daß
sie
sich
gemäß
dem
eigenen
Charisma,
für
die
Erfordernisse
der
Ortskirche
(CD
35;
vgl.
MR
passim)
zur
Verfügung
stellen,
sondern
noch
mehr
dadurch,
daß
sie
ihre
geistliche
Erfahrung
den
Diözesanpriestern
anbieten
und
Gebetstreffen
für
alle
Gläubigen
leichter
machen.
ParaCrawl v7.1
It
is
rooted
in
God’s
infinite,
transforming
and
ennobling
love
for
all
of
us,
which
opens
our
eyes
to
recognize
and
love
his
image
in
our
neighbour
(cf.
Deus
Caritas
Est,
10-11
et
passim).
Eine
Sicht,
die
verwurzelt
ist
in
Gottes
unendlicher,
verwandelnder
und
edler
Liebe
zu
uns
allen,
die
uns
die
Augen
öffnet,
damit
wir
sein
Bild
in
unserem
Nächsten
erkennen
und
lieben
(vgl.
Deus
caritas
est,
10–11
et
passim).
ParaCrawl v7.1
Using
the
text:
Eutropius,
I,
2-3
passim
(Lux
II),
ask
students
to
make
a
frieze
chronicling
the
relevant
events,
using
the
Timeline
3D
application.
Auf
der
Grundlage
des
Textes
Eutropius,
I,
2-3
passim
(Lehrbuch:
Lux
II)
sollen
die
Schülerinnen
und
Schüler
eine
Zeitleiste
der
Ereignisse
zusammenstellen
und
dabei
die
App
Timeline
3D
nutzen.
ParaCrawl v7.1
Passim),
'receiving'
(Mk
10:30),
'entering
into,'
or
'attaining'
(Mt.
Passim),
"empfangen"
(Mk
10:30),
"hineingehen"
oder
"erreichen"
(Mt.
ParaCrawl v7.1
In
NT
also
the
preacher
or
expeller
in
the
synagogue
is
invariably
said
to
'teach'
(Mt
4:23,
Mk
1:21,
and
passim),
and
the
education
of
youth
continues
to
be
synagogue
(see
below).
In
NT
wird
auch
immer
gesagt,
dass
der
Prediger
oder
Vertreiber
in
der
Synagoge
"lehrt"
(Mt
4:23,
Mk
1,21
und
passim),
und
die
Erziehung
der
Jugend
ist
nach
wie
vor
Synagoge
(siehe
unten)).
ParaCrawl v7.1
The
term,
as
it
is
said,
appears
late
in
the
history
of
OT
sacrifice
(Ezk
20:28,
40:43
and
the
various
strata
of
P
passim),
for
which
see
§
2
.
Der
Begriff
erscheint,
wie
gesagt
wird,
spät
in
der
Geschichte
des
Opferns
von
Opfern
(Ezk
20:28,
40:43
und
den
verschiedenen
Schichten
von
P
passim),
wofür
§
2
steht
.
ParaCrawl v7.1
We
find
the
ground
of
this
feeling
that
God
is
not
only
the
original
Creator
or
Source
of
life,
but
directly
its
Sustainer
in
all
its
forms
(Ps
36:
6,
Pss
104,
145
passim).
Wir
finden
den
Grund
für
dieses
Gefühl,
dass
Gott
nicht
nur
der
ursprüngliche
Schöpfer
oder
die
Quelle
des
Lebens
ist,
sondern
direkt
sein
Erhalter
in
all
seinen
Formen
ist
(Ps
36:
6,
Pss
104,
145
passim).
ParaCrawl v7.1
Among
the
Jews
who
remained
in
Russia,
which
then
included
Lithuania,
Ukraine
(A
History
of
Ukraine,
Michael
Hrushevsky,
Yale
University
Press,
1941,
passim),
and
much
of
Poland,
were
the
founders
of
the
Russian
Bolshevik
party.
Unter
den
Juden,
die
in
Russland
geblieben,
die
dann
enthalten
Litauen,
der
Ukraine
(A
History
of
Ukraine,
Michael
Hrushevsky,
Yale
University
Press,
1941,
passim),
und
viel
von
Polen,
waren
die
Gründer
der
russischen
bolschewistischen
Partei.
ParaCrawl v7.1
The
NT
reveals
the
same
attitude
towards
foreign
nations
on
the
part
of
the
Jews
(see
Ac
10:45
and
passim).
Das
NT
zeigt
die
gleiche
Haltung
der
Juden
gegenüber
fremden
Nationen
(siehe
Ac
10:45
und
passim).
ParaCrawl v7.1