Translation of "Partnership between" in German
The
process
of
the
preparation
of
the
strategy
has
led
to
a
genuine
partnership
between
all
of
them.
Der
Prozess
der
Strategievorbereitung
hat
zu
einer
echten
Partnerschaft
aller
Beteiligten
geführt.
Europarl v8
My
second
point
concerns
the
Partnership
for
Modernisation
between
the
EU
and
Russia.
Der
zweite
Punkt
ist
die
Partnerschaft
für
Modernisierung
zwischen
der
EU
und
Russland.
Europarl v8
In
the
medium-term
we
need
a
fair
partnership
between
European
consumers
and
producing
countries.
Wir
brauchen
mittelfristig
eine
faire
Partnerschaft
zwischen
den
europäischen
Konsumenten
und
den
Produzentenländern.
Europarl v8
What
is
clear
is
that
we
will
only
achieve
this
by
a
real
partnership
between
institutions.
Wir
werden
das
nur
durch
eine
echte
Partnerschaft
zwischen
den
Institutionen
erreichen.
Europarl v8
This
also
requires
a
close
partnership
between
the
countries
of
origin,
transit
and
destination.
Dies
erfordert
außerdem
eine
enge
Partnerschaft
zwischen
den
Herkunfts-,
Transit-
und
Zielländern.
Europarl v8
The
idea
of
a
Partnership
for
Modernisation
between
the
European
Union
and
Russia
is
a
good
one.
Die
Idee
einer
Modernisierungspartnerschaft
zwischen
der
Europäischen
Union
und
Russland
ist
gut.
Europarl v8
The
economic
partnership
between
Europe
and
Libya
is
already
a
reality.
Die
wirtschaftliche
Partnerschaft
zwischen
Europa
und
Libyen
ist
bereits
eine
Realität.
Europarl v8
We
are
always
talking
about
a
much
stronger
partnership
between
Europe
and
Russia.
Immer
wieder
ist
von
einer
stärkeren
Partnerschaft
zwischen
Europa
und
Russland
die
Rede.
Europarl v8
The
European
social
model,
which
involves
partnership
between
capital
and
labour,
is
a
recipe
for
success.
Das
europäische
Sozialmodell
der
Partnerschaft
zwischen
Kapital
und
Arbeit
ist
ein
Erfolgsrezept!
Europarl v8
This
partnership
between
the
Council
and
Parliament
on
budgetary
matters
should
be
developed
further.
Diese
Partnerschaft
zwischen
Rat
und
Parlament
zu
Haushaltsthemen
sollte
fortgeführt
werden.
Europarl v8
We
must
enhance
the
partnership
between
the
Member
States
and
the
Union.
Es
gilt,
die
Partnerschaft
zwischen
den
Mitgliedstaaten
und
der
Union
zu
vertiefen.
Europarl v8
We
need
to
establish
a
genuine
long-term
partnership
between
these
countries
and
ourselves.
Zwischen
uns
und
diesen
Ländern
müssen
echte,
langfristig
angelegte
Partnerschaftsbeziehungen
hergestellt
werden.
Europarl v8
You
highlighted
the
need
for
a
partnership
between
sports
organisations
and
education
organisations.
Sie
haben
unterstrichen,
dass
es
partnerschaftlicher
Beziehungen
zwischen
Sportorganisationen
und
Bildungseinrichtungen
bedarf.
Europarl v8
We
need
a
more
effective
partnership
between
the
Member
States.
Zwischen
den
Mitgliedstaaten
muss
eine
effizientere
Partnerschaft
entwickelt
werden.
Europarl v8
The
method
we
will
use
will
be
partnership,
particularly
between
the
European
institutions.
Wir
betrachten
eine
Partnerschaft
insbesondere
zwischen
den
europäischen
Institutionen
als
geeignete
Methode.
Europarl v8
Cooperation
and
a
strategic
partnership
between
the
USA
and
Europe
are
what
is
needed.
Vielmehr
sind
Zusammenarbeit
und
eine
strategische
Partnerschaft
zwischen
den
USA
und
Europa
gefragt.
Europarl v8
It
is
a
partnership
between
democrats.
Es
ist
eine
Partnerschaft
zwischen
Demokraten.
Europarl v8
The
framework
agreement
is
a
tangible
expression
of
this
partnership
between
our
two
institutions.
Das
Rahmenabkommen
ist
eine
konkrete
Umsetzung
dieser
Partnerschaft
zwischen
unseren
beiden
Institutionen.
Europarl v8
I
welcome
the
partnership
that
exists
between
the
European
Parliament
and
the
national
parliaments.
Ich
begrüße
die
Partnerschaft
zwischen
dem
Europäischen
Parlament
und
den
nationalen
Parlamenten.
Europarl v8
The
nature
of
the
partnership
between
all
those
countries
is
absolutely
unique.
Die
Partnerschaft
zwischen
all
diesen
Ländern
trägt
einen
absolut
einmaligen
Charakter.
Europarl v8