Translation of "Partnership between" in German

The process of the preparation of the strategy has led to a genuine partnership between all of them.
Der Prozess der Strategievorbereitung hat zu einer echten Partnerschaft aller Beteiligten geführt.
Europarl v8

My second point concerns the Partnership for Modernisation between the EU and Russia.
Der zweite Punkt ist die Partnerschaft für Modernisierung zwischen der EU und Russland.
Europarl v8

In the medium-term we need a fair partnership between European consumers and producing countries.
Wir brauchen mittelfristig eine faire Partnerschaft zwischen den europäischen Konsumenten und den Produzentenländern.
Europarl v8

What is clear is that we will only achieve this by a real partnership between institutions.
Wir werden das nur durch eine echte Partnerschaft zwischen den Institutionen erreichen.
Europarl v8

This also requires a close partnership between the countries of origin, transit and destination.
Dies erfordert außerdem eine enge Partnerschaft zwischen den Herkunfts-, Transit- und Zielländern.
Europarl v8

The idea of a Partnership for Modernisation between the European Union and Russia is a good one.
Die Idee einer Modernisierungspartnerschaft zwischen der Europäischen Union und Russland ist gut.
Europarl v8

The economic partnership between Europe and Libya is already a reality.
Die wirtschaftliche Partnerschaft zwischen Europa und Libyen ist bereits eine Realität.
Europarl v8

We are always talking about a much stronger partnership between Europe and Russia.
Immer wieder ist von einer stärkeren Partnerschaft zwischen Europa und Russland die Rede.
Europarl v8

The European social model, which involves partnership between capital and labour, is a recipe for success.
Das europäische Sozialmodell der Partnerschaft zwischen Kapital und Arbeit ist ein Erfolgsrezept!
Europarl v8

This partnership between the Council and Parliament on budgetary matters should be developed further.
Diese Partnerschaft zwischen Rat und Parlament zu Haushaltsthemen sollte fortgeführt werden.
Europarl v8

We must enhance the partnership between the Member States and the Union.
Es gilt, die Partnerschaft zwischen den Mitgliedstaaten und der Union zu vertiefen.
Europarl v8

We need to establish a genuine long-term partnership between these countries and ourselves.
Zwischen uns und diesen Ländern müssen echte, langfristig angelegte Partnerschaftsbeziehungen hergestellt werden.
Europarl v8

You highlighted the need for a partnership between sports organisations and education organisations.
Sie haben unterstrichen, dass es partnerschaftlicher Beziehungen zwischen Sportorganisationen und Bildungseinrichtungen bedarf.
Europarl v8

We need a more effective partnership between the Member States.
Zwischen den Mitgliedstaaten muss eine effizientere Partnerschaft entwickelt werden.
Europarl v8

The method we will use will be partnership, particularly between the European institutions.
Wir betrachten eine Partnerschaft insbesondere zwischen den europäischen Institutionen als geeignete Methode.
Europarl v8

Cooperation and a strategic partnership between the USA and Europe are what is needed.
Vielmehr sind Zusammenarbeit und eine strategische Partnerschaft zwischen den USA und Europa gefragt.
Europarl v8

It is a partnership between democrats.
Es ist eine Partnerschaft zwischen Demokraten.
Europarl v8

The framework agreement is a tangible expression of this partnership between our two institutions.
Das Rahmenabkommen ist eine konkrete Umsetzung dieser Partnerschaft zwischen unseren beiden Institutionen.
Europarl v8

I welcome the partnership that exists between the European Parliament and the national parliaments.
Ich begrüße die Partnerschaft zwischen dem Europäischen Parlament und den nationalen Parlamenten.
Europarl v8

The nature of the partnership between all those countries is absolutely unique.
Die Partnerschaft zwischen all diesen Ländern trägt einen absolut einmaligen Charakter.
Europarl v8