Translation of "Parallelometer" in German

The drilling jig can be a conventional parallelometer.
Die Bohrvorrichtung kann ein herkömmlicher Parallelometer sein.
EuroPat v2

All important points are now, as in standard in the art, checked with a parallelometer.
Alle wichtigen Punkte werden nun - wie nach dem Stand der Technik üblich - mit einem Parallelometer überprüft.
EuroPat v2

First, the buccal equator of the teeth is determined with a parallelometer in order to indicate the position of the horizontal buccal part of the clasp.
Zunächst wird der bukkale Äquator mit einem Parallelometer ermittelt, damit die Lage des hori-zontalen Bukkalanteils der Klammer bestimmt werden kann.
ParaCrawl v7.1

In most cases, the drill guide is either fabricated individually in the laboratory or centrally, after prior CAD/CAM planning, using a hexapod, for example, the design of which allows a flexibility of the object to be processed in all six degrees of freedom, and vertical drilled holes are placed by means of a parallelometer.
In den meisten Fällen erfolgt die Fertigung der Bohrschablone entweder individuell im Labor oder nach vorheriger CAD/CAM-Planung zentral beispielsweise unter Verwendung eines Hexapods, dessen Konstruktion eine Beweglichkeit des zu bearbeitenden Objekts in allen sechs Freiheitsgraden ermöglicht, und mittels eines Parallelometers zur Durchführung senkrechter Bohrungen.
EuroPat v2

In a seventh step, the implant position and implant axis determined are marked on the situational model and the drilling is performed using a parallelometer and a pilot drill.
In einem siebten Schritt wird die ermittelte Implantatposition und Implantatachse auf dem Situationsmodell markiert und mittels eines Parallelometers mit einem Pilotbohrer die Bohrung durchgeführt.
EuroPat v2

The drilling jig 45 can be a conventional parallel milling machine (parallelometer) that is suitable for drilling vertical boreholes.
Die Bohrvorrichtung 45 kann ein herkömmliches Parallel-Fräsgerät (Parallelometer) sein, der für senkrechte Bohrungen geeignet ist.
EuroPat v2

In most cases, the drilling template is fabricated either individually in the laboratory or at a central location in accordance with prior CAD/CAM planning, for example using a hexapod designed to allow for a maneuverability of the object to be machined in all six degrees of freedom and by means of a parallelometer for drilling vertical boreholes.
In den meisten Fällen erfolgt die Fertigung der Bohrschablone entweder individuell im Labor oder nach vorheriger CAD/CAM-Planung zentral beispielsweise unter Verwendung eines Hexapods, dessen Konstruktion eine Beweglichkeit des zu bearbeitenden Objekts in allen sechs Freiheitsgraden ermöglicht, und mittels eines Parallelometers zur Durchführung senkrechter Bohrungen.
EuroPat v2

For this reason, in most cases, the drilling template is either produced individually in the laboratory or centrally, after prior CAD/CAM planning, using a hexapod, for example, the design of which allows a flexibility of the object to be processed in all six degrees of freedom, and vertical drilled holes are placed by means of a parallelometer.
Aus diesem Grund erfolgt die Fertigung der Bohrschablone in den meisten Fällen entweder individuell im Labor oder nach vorheriger CAD/CAM-Planung zentral beispielsweise unter Verwendung eines Hexapods, dessen Konstruktion eine Beweglichkeit des zu bearbeitenden Objekts in allen sechs Freiheitsgraden ermöglicht, und mittels eines Parallelometers zur Durchführung senkrechter Bohrungen.
EuroPat v2

In a seventh step, the ascertained implant position and the implant axis are marked on the situation cast, and a borehole is drilled along the implant axis by means of a parallelometer equipped with a pilot drill.
In einem siebten Schritt wird die ermittelte Implantatposition und Implantatachse auf dem Situationsmodell markiert und mittels eines Parallelometers mit einem Pilotbohrer die Bohrung durchgeführt.
EuroPat v2

The end 32 is in a cylindrical and rigid form and can if necessary be so configured that it is suitable as an insert in a parallelometer.
Das Ende 32 ist zylindrisch und starr ausgebildet und kann bei Bedarf so ausgelegt sein, dass es als Einsatz in einem Parallelometer geeignet ist.
EuroPat v2

To ensure a sufficiently accurate clamping of the plaster or positive model 1 to be mapped in the mounting 2, this can, for example, be accomplished with aid of a parallelometer, in which an apparent undercut, caused by an inclined position of the model or a tangential run of the laser beam of the scanning unit 7, can be prevented with very good reliability and reproducibility with aid of the adjustment of the so-called light-gap method.
Um eine hinreichend genaue Einspannung des zu vermessenden Gips- oder Positivmodells 1 in den Halterahmen 2 sicherzustellen, kann diese beispielsweise mit Hilfe eines Parallelometers erfolgen, wobei mit Hilfe der Ausrichtung der sogenannten Lichtspaltmethode ein scheinbarer Hinterschnitt durch Schieflage des Modells oder ein tangentialer Verlauf des Laserstrahls der Abtasteinheit 7 mit sehr guter Zuverlässigkeit und Reproduzierbarkeit ausgeschlossen werden kann.
EuroPat v2