Translation of "Parallelisation" in German

The hierarchical data structure permits moreover the efficient parallelisation of processing.
Die hierarchische Datenstruktur erlaubt ferner die Abarbeitung effizient zu parallelisieren.
EuroPat v2

This is because the new method lends itself to parallelisation, says the researcher.
Denn die neue Methode lasse sich parallelisieren, sagt der Forscher.
ParaCrawl v7.1

According to Ding, the biggest advantage is the parallelisation of the development process.
Der größte Vorteil liegt laut Ding in der Parallelisierung des Entwicklungsprozesses.
ParaCrawl v7.1

Our specialists expect further development of parallelisation in the data center in the future.
Unsere Spezialisten rechnen in Zukunft mit einer Weiterentwicklung der Parallelisierung im Rechenzentrum.
ParaCrawl v7.1

The parallelisation on computers with shared memory (SMP) is possible with OpenMP.
Die Parallelisierung auf Rechnern mit gemeinsamem Speicher (SMP) ist mit OpenMP möglich.
ParaCrawl v7.1

Work is also being undertaken in performance tuning and parallelisation, especially for DRAGON and MSAP.
Außerdem wird derzeit an Projekten zur Leistungsoptimierung und Parallelisierung, Insbesondere von DRAGON und MSAP. gearbeitet.
EUbookshop v2

Depending on the parallelisation of the simulations with the NEST simulator, with which we implemented the network on a conventional computer, NEST was slower or faster than SpiNNaker.
Je nach Parallelisierung der Simulationen mit dem NEST-Simulator, mit dem wir das Netzwerk auf einem konventionellen Rechner implementiert haben, war NEST langsamer oder schneller als SpiNNaker.
ParaCrawl v7.1

In order to tackle the huge computational effort of the underlying flow problems, parallelisation is inevitable.
Um die hohen Rechenanforderungen des zugrunde liegenden Strömungsproblems in den Griff zu bekommen, ist eine Parallelisierung unerlässlich.
ParaCrawl v7.1

The miniaturisation and parallelisation of test systems (microarray technology) enable a variety of measurement parameters to be defined simultaneously in minute sample quantities.
Durch die Miniaturisierung und Parallelisierung von Test-Systemen (Micro Array Technologie) lassen sich eine Vielzahl von Messparametern simultan in kleinsten Probenmengen bestimmen.
ParaCrawl v7.1

This comprises parallelisation of particle transport, performance optimisation of LBM (exploiting the shared-memory concept of HLRB II), and load balancing techniques according to the changing geometry due to steering, e. g.
Dies beinhaltet beispielsweise die Parallelisierung des Partikeltransports, eine Laufzeitoptimierung der LLM (unter Ausnutzung des Shared-Memory-Konzepts des HLRB-II) und Lastbalancierungsmethoden entsprechend der aufgrund des Steering veränderlichen Geometrie.
ParaCrawl v7.1

Our high-level support team supports the users in case of problems on our systems, e.g. porting of the application, parallelisation and performance issues as well as usage of the HPC system.
Der High-level User Support berät die Nutzer bei Problemen auf den Systemen, z.B. Hilfestellung bei der Programm-Portierung, Parallelisierung oder bei Performance-Problemen sowie bei der generellen Nutzung des Systems.
ParaCrawl v7.1

The object of the invention is to specify how the parallelisation of processing and fault recognition can be implemented in a real-time computer system, more particularly an SoS, with a simultaneous improvement of the response time behaviour.
Es ist eine Aufgabe der Erfindung, anzugeben, wie in einem Echtzeitcomputersystem, insbesondere einen SoS die Parallelisierung von Verarbeitung und Fehlererkennung bei einer gleichlaufenden Verbesserung des Antwortzeitverhaltens realisiert werden kann.
EuroPat v2

More particularly, the object of the invention is to specify how the parallelisation of processing and fault recognition can be performed in a large real-time computer system, more particularly a large SoS, for example a cyclically operating distributed fault-tolerant SoS, with a simultaneous improvement of the response time behaviour.
Insbesondere ist es eine Aufgabe der Erfindung, anzugeben, wie in einem großen Echtzeitcomputersystem, insbesondere einem großen SoS, z.B. einem zyklisch arbeitenden verteilten fehlertoleranten SoS die Parallelisierung von Verarbeitung und Fehlererkennung bei einer gleichlaufenden Verbesserung des Antwortzeitverhaltens realisiert werden kann.
EuroPat v2

In this context there is a need for high sample throughputs (parallelisation of the experiments) and for a reduction in the quantity of reactants, some of which are expensive.
Dabei besteht ein Bedarf an hohen Probendurchsätzen (Parallelisierung der Versuche) und an einer Reduzierung der zum Teil teuren Ausgangsstoffe.
EuroPat v2

In order to achieve a high level of parallelisation of assembly steps, as many of the above-mentioned components as possible per process step and per tool are to be fitted simultaneously.
Um eine hochgradige Parallelisierung von Montageschritten zu erreichen, sollen möglichst viele der oben genannten Komponenten pro Prozessschritt und pro Werkzeug gleichzeitig eingerüstet werden.
EuroPat v2

As a result of the pre-assembly of the cabin, parallelisation of the assembly activities and thus shortening of the throughput time can be made possible.
Durch die Vormontage der Kabine wird eine Parallelisierung der Montagetätigkeit und somit eine Verkürzung der Durchlaufzeit ermöglicht.
EuroPat v2

All switching elements may be in the form of transistors for example (for example MOSFET or also IGBT) or other semiconductor switches and the current carrying capacity thereof may be improved by parallelisation.
Alle Schaltelemente können beispielsweise als Transistoren (beispielsweise MOSFET oder auch IGBT) oder andere Halbleiterschalter ausgeführt und durch Parallelisierung in der Stromtragfähigkeit verbessert werden.
EuroPat v2

The additional sampling values in the storage device 1200 b are only used for the window region, and therefore only a very modest additional storage requirement is imposed by parallelisation.
Die zusätzlichen Abtastwerte in dem Speicher 1200b werden nur für den Fensterbereich benötigt, weshalb nur ein geringer zusätzlicher Speicherbedarf durch die Parallelisierung verlangt wird.
EuroPat v2

Although—as mentioned above—bundling or parallelisation of the light issuing from the light guide element can be substantially improved by a change in the geometrical conditions of the wall, and additionally or alternatively, by a simple increase in the absorption coefficient of the wall, a further improvement is possible, if absorption or diffuse reflection is further increased at the structured or blackened regions.
Obwohl schon - wie oben erwähnt - durch eine Veränderung der geometrischen Verhältnisse der Wandung und zusätzlich oder alternativ durch eine einfache Erhöhung des Absorptionskoeffizienten der Wandung die Bündelung bzw. Parallelisierung des aus dem Lichtleitelement austretenden Lichts wesentlich verbessert werden kann, ist dahingehend eine weitere Verbesserung möglich, wenn die Absorption bzw. diffuse Reflexion an den strukturierten bzw. geschwärzten Bereichen weiter erhöht wird.
EuroPat v2