Translation of "Parallelisation" in German
The
hierarchical
data
structure
permits
moreover
the
efficient
parallelisation
of
processing.
Die
hierarchische
Datenstruktur
erlaubt
ferner
die
Abarbeitung
effizient
zu
parallelisieren.
EuroPat v2
This
is
because
the
new
method
lends
itself
to
parallelisation,
says
the
researcher.
Denn
die
neue
Methode
lasse
sich
parallelisieren,
sagt
der
Forscher.
ParaCrawl v7.1
According
to
Ding,
the
biggest
advantage
is
the
parallelisation
of
the
development
process.
Der
größte
Vorteil
liegt
laut
Ding
in
der
Parallelisierung
des
Entwicklungsprozesses.
ParaCrawl v7.1
Our
specialists
expect
further
development
of
parallelisation
in
the
data
center
in
the
future.
Unsere
Spezialisten
rechnen
in
Zukunft
mit
einer
Weiterentwicklung
der
Parallelisierung
im
Rechenzentrum.
ParaCrawl v7.1
The
parallelisation
on
computers
with
shared
memory
(SMP)
is
possible
with
OpenMP.
Die
Parallelisierung
auf
Rechnern
mit
gemeinsamem
Speicher
(SMP)
ist
mit
OpenMP
möglich.
ParaCrawl v7.1
Work
is
also
being
undertaken
in
performance
tuning
and
parallelisation,
especially
for
DRAGON
and
MSAP.
Außerdem
wird
derzeit
an
Projekten
zur
Leistungsoptimierung
und
Parallelisierung,
Insbesondere
von
DRAGON
und
MSAP.
gearbeitet.
EUbookshop v2
Depending
on
the
parallelisation
of
the
simulations
with
the
NEST
simulator,
with
which
we
implemented
the
network
on
a
conventional
computer,
NEST
was
slower
or
faster
than
SpiNNaker.
Je
nach
Parallelisierung
der
Simulationen
mit
dem
NEST-Simulator,
mit
dem
wir
das
Netzwerk
auf
einem
konventionellen
Rechner
implementiert
haben,
war
NEST
langsamer
oder
schneller
als
SpiNNaker.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
tackle
the
huge
computational
effort
of
the
underlying
flow
problems,
parallelisation
is
inevitable.
Um
die
hohen
Rechenanforderungen
des
zugrunde
liegenden
Strömungsproblems
in
den
Griff
zu
bekommen,
ist
eine
Parallelisierung
unerlässlich.
ParaCrawl v7.1
The
miniaturisation
and
parallelisation
of
test
systems
(microarray
technology)
enable
a
variety
of
measurement
parameters
to
be
defined
simultaneously
in
minute
sample
quantities.
Durch
die
Miniaturisierung
und
Parallelisierung
von
Test-Systemen
(Micro
Array
Technologie)
lassen
sich
eine
Vielzahl
von
Messparametern
simultan
in
kleinsten
Probenmengen
bestimmen.
ParaCrawl v7.1
This
comprises
parallelisation
of
particle
transport,
performance
optimisation
of
LBM
(exploiting
the
shared-memory
concept
of
HLRB
II),
and
load
balancing
techniques
according
to
the
changing
geometry
due
to
steering,
e.
g.
Dies
beinhaltet
beispielsweise
die
Parallelisierung
des
Partikeltransports,
eine
Laufzeitoptimierung
der
LLM
(unter
Ausnutzung
des
Shared-Memory-Konzepts
des
HLRB-II)
und
Lastbalancierungsmethoden
entsprechend
der
aufgrund
des
Steering
veränderlichen
Geometrie.
ParaCrawl v7.1
Our
high-level
support
team
supports
the
users
in
case
of
problems
on
our
systems,
e.g.
porting
of
the
application,
parallelisation
and
performance
issues
as
well
as
usage
of
the
HPC
system.
Der
High-level
User
Support
berät
die
Nutzer
bei
Problemen
auf
den
Systemen,
z.B.
Hilfestellung
bei
der
Programm-Portierung,
Parallelisierung
oder
bei
Performance-Problemen
sowie
bei
der
generellen
Nutzung
des
Systems.
ParaCrawl v7.1
The
object
of
the
invention
is
to
specify
how
the
parallelisation
of
processing
and
fault
recognition
can
be
implemented
in
a
real-time
computer
system,
more
particularly
an
SoS,
with
a
simultaneous
improvement
of
the
response
time
behaviour.
Es
ist
eine
Aufgabe
der
Erfindung,
anzugeben,
wie
in
einem
Echtzeitcomputersystem,
insbesondere
einen
SoS
die
Parallelisierung
von
Verarbeitung
und
Fehlererkennung
bei
einer
gleichlaufenden
Verbesserung
des
Antwortzeitverhaltens
realisiert
werden
kann.
EuroPat v2
More
particularly,
the
object
of
the
invention
is
to
specify
how
the
parallelisation
of
processing
and
fault
recognition
can
be
performed
in
a
large
real-time
computer
system,
more
particularly
a
large
SoS,
for
example
a
cyclically
operating
distributed
fault-tolerant
SoS,
with
a
simultaneous
improvement
of
the
response
time
behaviour.
Insbesondere
ist
es
eine
Aufgabe
der
Erfindung,
anzugeben,
wie
in
einem
großen
Echtzeitcomputersystem,
insbesondere
einem
großen
SoS,
z.B.
einem
zyklisch
arbeitenden
verteilten
fehlertoleranten
SoS
die
Parallelisierung
von
Verarbeitung
und
Fehlererkennung
bei
einer
gleichlaufenden
Verbesserung
des
Antwortzeitverhaltens
realisiert
werden
kann.
EuroPat v2
In
this
context
there
is
a
need
for
high
sample
throughputs
(parallelisation
of
the
experiments)
and
for
a
reduction
in
the
quantity
of
reactants,
some
of
which
are
expensive.
Dabei
besteht
ein
Bedarf
an
hohen
Probendurchsätzen
(Parallelisierung
der
Versuche)
und
an
einer
Reduzierung
der
zum
Teil
teuren
Ausgangsstoffe.
EuroPat v2
In
order
to
achieve
a
high
level
of
parallelisation
of
assembly
steps,
as
many
of
the
above-mentioned
components
as
possible
per
process
step
and
per
tool
are
to
be
fitted
simultaneously.
Um
eine
hochgradige
Parallelisierung
von
Montageschritten
zu
erreichen,
sollen
möglichst
viele
der
oben
genannten
Komponenten
pro
Prozessschritt
und
pro
Werkzeug
gleichzeitig
eingerüstet
werden.
EuroPat v2
As
a
result
of
the
pre-assembly
of
the
cabin,
parallelisation
of
the
assembly
activities
and
thus
shortening
of
the
throughput
time
can
be
made
possible.
Durch
die
Vormontage
der
Kabine
wird
eine
Parallelisierung
der
Montagetätigkeit
und
somit
eine
Verkürzung
der
Durchlaufzeit
ermöglicht.
EuroPat v2
All
switching
elements
may
be
in
the
form
of
transistors
for
example
(for
example
MOSFET
or
also
IGBT)
or
other
semiconductor
switches
and
the
current
carrying
capacity
thereof
may
be
improved
by
parallelisation.
Alle
Schaltelemente
können
beispielsweise
als
Transistoren
(beispielsweise
MOSFET
oder
auch
IGBT)
oder
andere
Halbleiterschalter
ausgeführt
und
durch
Parallelisierung
in
der
Stromtragfähigkeit
verbessert
werden.
EuroPat v2
The
additional
sampling
values
in
the
storage
device
1200
b
are
only
used
for
the
window
region,
and
therefore
only
a
very
modest
additional
storage
requirement
is
imposed
by
parallelisation.
Die
zusätzlichen
Abtastwerte
in
dem
Speicher
1200b
werden
nur
für
den
Fensterbereich
benötigt,
weshalb
nur
ein
geringer
zusätzlicher
Speicherbedarf
durch
die
Parallelisierung
verlangt
wird.
EuroPat v2
Although—as
mentioned
above—bundling
or
parallelisation
of
the
light
issuing
from
the
light
guide
element
can
be
substantially
improved
by
a
change
in
the
geometrical
conditions
of
the
wall,
and
additionally
or
alternatively,
by
a
simple
increase
in
the
absorption
coefficient
of
the
wall,
a
further
improvement
is
possible,
if
absorption
or
diffuse
reflection
is
further
increased
at
the
structured
or
blackened
regions.
Obwohl
schon
-
wie
oben
erwähnt
-
durch
eine
Veränderung
der
geometrischen
Verhältnisse
der
Wandung
und
zusätzlich
oder
alternativ
durch
eine
einfache
Erhöhung
des
Absorptionskoeffizienten
der
Wandung
die
Bündelung
bzw.
Parallelisierung
des
aus
dem
Lichtleitelement
austretenden
Lichts
wesentlich
verbessert
werden
kann,
ist
dahingehend
eine
weitere
Verbesserung
möglich,
wenn
die
Absorption
bzw.
diffuse
Reflexion
an
den
strukturierten
bzw.
geschwärzten
Bereichen
weiter
erhöht
wird.
EuroPat v2