Translation of "Own you" in German

You have taken up the proposal on your own initiative, because you know the Rules.
Jetzt haben Sie den Antrag übernommen, weil Sie die Geschäftsordnung kennen.
Europarl v8

I have my own thoughts for you also.
Auch ich möchte meine Gedanken mit Ihnen teilen.
Europarl v8

What sort of specific own responsibility are you able to propose here today as President of the European Union?
Welche besondere Verantwortung sind Sie als Ratspräsident bereit zu übernehmen?
Europarl v8

Only in your own ranks did you have opponents.
Die Gegner saßen nur in Ihren eigenen Reihen.
Europarl v8

All have their own front doors, their own criteria, you name it.
Alle haben einen eigenen Zugang, eigene Kriterien, was auch immer.
Europarl v8

You are dreaming of building you own laser sword, as in Star Wars?
Träumen Sie davon Ihr eigenes Lichtschwert wie in Star Wars zu bauen?
ELRA-W0201 v1

You can influence your own technologies you have invented.
Sie können die Technologie, die Sie erfunden haben, beeinflussen.
TED2020 v1

For your own safety you will be monitored for antibody levels regularly.
Zu Ihrer eigenen Sicherheit werden regelmäßig Ihre Antikörperspiegel überwacht.
ELRC_2682 v1

When you were able to read on your own, what did you enjoy reading?
Als Sie schon allein lesen konnten, was haben Sie da gern gelesen?
Tatoeba v2021-03-10

Isn't it true that you own a gun?
Stimmt es nicht, dass Sie im Besitz einer Waffe sind?
Tatoeba v2021-03-10

If you don't have any ideas of your own then you just have to steal some.
Wenn man keine eigenen Ideen hat, muss man halt welche klauen.
Tatoeba v2021-03-10