Translation of "Own you" in German
You
have
taken
up
the
proposal
on
your
own
initiative,
because
you
know
the
Rules.
Jetzt
haben
Sie
den
Antrag
übernommen,
weil
Sie
die
Geschäftsordnung
kennen.
Europarl v8
I
have
my
own
thoughts
for
you
also.
Auch
ich
möchte
meine
Gedanken
mit
Ihnen
teilen.
Europarl v8
What
sort
of
specific
own
responsibility
are
you
able
to
propose
here
today
as
President
of
the
European
Union?
Welche
besondere
Verantwortung
sind
Sie
als
Ratspräsident
bereit
zu
übernehmen?
Europarl v8
Only
in
your
own
ranks
did
you
have
opponents.
Die
Gegner
saßen
nur
in
Ihren
eigenen
Reihen.
Europarl v8
All
have
their
own
front
doors,
their
own
criteria,
you
name
it.
Alle
haben
einen
eigenen
Zugang,
eigene
Kriterien,
was
auch
immer.
Europarl v8
You
are
dreaming
of
building
you
own
laser
sword,
as
in
Star
Wars?
Träumen
Sie
davon
Ihr
eigenes
Lichtschwert
wie
in
Star
Wars
zu
bauen?
ELRA-W0201 v1
You
can
influence
your
own
technologies
you
have
invented.
Sie
können
die
Technologie,
die
Sie
erfunden
haben,
beeinflussen.
TED2020 v1
For
your
own
safety
you
will
be
monitored
for
antibody
levels
regularly.
Zu
Ihrer
eigenen
Sicherheit
werden
regelmäßig
Ihre
Antikörperspiegel
überwacht.
ELRC_2682 v1
When
you
were
able
to
read
on
your
own,
what
did
you
enjoy
reading?
Als
Sie
schon
allein
lesen
konnten,
was
haben
Sie
da
gern
gelesen?
Tatoeba v2021-03-10
Isn't
it
true
that
you
own
a
gun?
Stimmt
es
nicht,
dass
Sie
im
Besitz
einer
Waffe
sind?
Tatoeba v2021-03-10
If
you
don't
have
any
ideas
of
your
own
then
you
just
have
to
steal
some.
Wenn
man
keine
eigenen
Ideen
hat,
muss
man
halt
welche
klauen.
Tatoeba v2021-03-10