Translation of "Own nakedness" in German
We
had
acknowledged
our
own
nakedness
and
partaken
of
the
forbidden
fruit.
Wir
hatten
uns...
unserer
Nacktheit
hingegeben
und
von
der
verbotenen
Frucht
gekostet.
OpenSubtitles v2018
How
do
you
propose
to
cover
your
own
nakedness?
Wie
wollen
Sie
Ihre
Blöße
bedecken?
ParaCrawl v7.1
Upon
eating
the
fruit,
they
both
became
aware
of
their
own
nakedness
and
felt
shame.
Beim
Essen
der
Frucht
wurden
sie
sich
ihrer
eigenen
Nacktheit
bewusst
und
fühlten
Scham.
ParaCrawl v7.1
A
work
must
stand
or
fall
on
its
own,
in
its
nakedness,
without
extraneous
explanations.
In
meinen
Werken
vermeide
ich
langatmige
Erläuterungen.
Ein
Werk
soll
für
sich
selbst
stehen,
bloß,
ohne
wortreiche
Ausführungen.
ParaCrawl v7.1
The
naked
men,
as
divided
as
they
are
from
their
own
nakedness,
do
not,
in
any
case,
become
objects;
they
remain
subjects
–
naked
subjects,
to
be
sure,
but
subjects
nonetheless.
Die
nackten
Männer,
so
sehr
sie
mit
ihrer
Nacktheit
auch
uneins
sind,
treten
jedenfalls
nicht
als
bloße
Objekte
auf,
sondern
bleiben
Subjekte
ihrer
Handlung,
bloß
eben
nackt.
ParaCrawl v7.1
It
helps
to
perceive
differences
(e.g.
good
and
evil)
and
to
be
aware
of
one's
own
person
(e.g.
nakedness).
Sie
verhilft
dazu,
Unterschiede
wahrzunehmen
(Beispiel:
gut
und
böse)
und
sich
der
eigenen
Person
(Beispiel:
Nacktheit)
bewusst
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
The
nakedness
of
your
son's
daughter,
or
of
your
daughter's
daughter,
even
their
nakedness
you
shall
not
uncover:
for
theirs
is
your
own
nakedness.
Die
Blöße
der
Tochter
deines
Sohnes
oder
der
Tochter
deiner
Tochter
-
ihre
Blöße
sollst
du
nicht
aufdecken,
denn
es
ist
deine
Blöße.
ParaCrawl v7.1
If
I
am
at
centre
(without
taking
the
support
of
any
idea
in
my
own
nakedness),
nothing
is
controlling
me.
Wenn
ich
im
Mittelpunkt
(ohne
Berücksichtigung
der
für
jede
Idee
in
meinem
eigenen
Nacktheit),
nichts
wird
mir
die
Kontrolle.
ParaCrawl v7.1
With
the
loss
of
this
last
hold,
reason
confronted
its
own
nakedness,
it
(and
after
all,
again
reason)
needed
new
clothes:
Nietzsche,
as
a
child
of
the
19th
century,
still
holds
on
to
the
concept
of
"art",
yet,
what
he
means
by
it,
is
already
something
quite
different:
this
new
and
different
"art"
is
what
is
supposed
to
give
birth
to
a
new
morality
and
religion.
Mit
dem
Verlust
dieses
letzten
Haltes
stand
sich
die
Vernunft
selbst
nackt
gegenüber,
sie
(und
zwar
doch
wieder
sie)
brauchte
neue
Kleider.
Nietzsche
als
Kind
des
19.
Jahrhunderts
hält
zwar
noch
am
Begriff
"Kunst"
fest,
aber
was
er
damit
meint,
ist
bereits
etwas
ganz
anderes:
diese
neue
und
andere
"Kunst"
soll
es
sein,
welche
eine
neue
Moral
und
eine
neue
Religion
gebären
soll.
ParaCrawl v7.1