Translation of "Own nakedness" in German

We had acknowledged our own nakedness and partaken of the forbidden fruit.
Wir hatten uns... unserer Nacktheit hingegeben und von der verbotenen Frucht gekostet.
OpenSubtitles v2018

How do you propose to cover your own nakedness?
Wie wollen Sie Ihre Blöße bedecken?
ParaCrawl v7.1

Upon eating the fruit, they both became aware of their own nakedness and felt shame.
Beim Essen der Frucht wurden sie sich ihrer eigenen Nacktheit bewusst und fühlten Scham.
ParaCrawl v7.1

A work must stand or fall on its own, in its nakedness, without extraneous explanations.
In meinen Werken vermeide ich langatmige Erläuterungen. Ein Werk soll für sich selbst stehen, bloß, ohne wortreiche Ausführungen.
ParaCrawl v7.1

The naked men, as divided as they are from their own nakedness, do not, in any case, become objects; they remain subjects – naked subjects, to be sure, but subjects nonetheless.
Die nackten Männer, so sehr sie mit ihrer Nacktheit auch uneins sind, treten jedenfalls nicht als bloße Objekte auf, sondern bleiben Subjekte ihrer Handlung, bloß eben nackt.
ParaCrawl v7.1

It helps to perceive differences (e.g. good and evil) and to be aware of one's own person (e.g. nakedness).
Sie verhilft dazu, Unterschiede wahrzunehmen (Beispiel: gut und böse) und sich der eigenen Person (Beispiel: Nacktheit) bewusst zu werden.
ParaCrawl v7.1

The nakedness of your son's daughter, or of your daughter's daughter, even their nakedness you shall not uncover: for theirs is your own nakedness.
Die Blöße der Tochter deines Sohnes oder der Tochter deiner Tochter - ihre Blöße sollst du nicht aufdecken, denn es ist deine Blöße.
ParaCrawl v7.1

If I am at centre (without taking the support of any idea in my own nakedness), nothing is controlling me.
Wenn ich im Mittelpunkt (ohne Berücksichtigung der für jede Idee in meinem eigenen Nacktheit), nichts wird mir die Kontrolle.
ParaCrawl v7.1

With the loss of this last hold, reason confronted its own nakedness, it (and after all, again reason) needed new clothes: Nietzsche, as a child of the 19th century, still holds on to the concept of "art", yet, what he means by it, is already something quite different: this new and different "art" is what is supposed to give birth to a new morality and religion.
Mit dem Verlust dieses letzten Haltes stand sich die Vernunft selbst nackt gegenüber, sie (und zwar doch wieder sie) brauchte neue Kleider. Nietzsche als Kind des 19. Jahrhunderts hält zwar noch am Begriff "Kunst" fest, aber was er damit meint, ist bereits etwas ganz anderes: diese neue und andere "Kunst" soll es sein, welche eine neue Moral und eine neue Religion gebären soll.
ParaCrawl v7.1