Translation of "Overture" in German
His
peace
overture
to
Israel
stunned
the
Middle
East.
Sein
Friedensangebot
an
Israel
verblüffte
den
Nahen
Osten.
News-Commentary v14
For
Sadat’s
peace
overture
was
born
out
of
a
sober
strategic
analysis
of
the
regional
balance
of
power.
Denn
Sadats
Friedensangebot
war
aus
einer
nüchternen
strategischen
Analyse
der
regionalen
Machtverhältnisse
entstanden.
News-Commentary v14
We
don't
want
to
miss
the
overture.
Wir
wollen
nicht
die
Ouvertüre
verpassen.
OpenSubtitles v2018
Oh,
no,
we
don't
want
to
miss
the
overture.
Oh,
nein,
nicht
die
Ouvertüre
verpassen.
OpenSubtitles v2018
It's
truly
unfortunate
that
you
missed
the
overture.
Es
ist
schade,
dass
Sie
die
Ouvertüre
versäumt
haben.
OpenSubtitles v2018
My
family's
made
more
than
one
overture.
Meine
Familie
hat
mehr
als
nur
ein
Angebot
gemacht.
OpenSubtitles v2018
They
started
with
the
overture.
Sie
haben
mit
der
Ouvertüre
angefangen.
OpenSubtitles v2018
Which
is
why
I
think
you
should
make
a
personal
overture.
Ich
denke,
Sie
sollten
ihm
persönlich
ein
Angebot
machen.
OpenSubtitles v2018
It's
1812,
after
the
overture.
Der
Code
ist
1812,
nach
der
Ouvertüre.
OpenSubtitles v2018
The
moment
was
full
of
ambiguity,
but
I
did
sense
an
overture.
Der
Augenblick
war
zweideutig,
aber
da
war
Annäherung.
OpenSubtitles v2018
The
overture
in
the
church
urged
the
beautiful
agent's
partner
into
an
act
of
Hegelian
self-justification.
Die
Annäherung
drängte
den
Partner
der
Agentin
zu
einem
Akt
hegelianischer
Selbstrechtfertigung.
OpenSubtitles v2018