Translation of "Overture" in German

His peace overture to Israel stunned the Middle East.
Sein Friedensangebot an Israel verblüffte den Nahen Osten.
News-Commentary v14

For Sadat’s peace overture was born out of a sober strategic analysis of the regional balance of power.
Denn Sadats Friedensangebot war aus einer nüchternen strategischen Analyse der regionalen Machtverhältnisse entstanden.
News-Commentary v14

We don't want to miss the overture.
Wir wollen nicht die Ouvertüre verpassen.
OpenSubtitles v2018

Oh, no, we don't want to miss the overture.
Oh, nein, nicht die Ouvertüre verpassen.
OpenSubtitles v2018

It's truly unfortunate that you missed the overture.
Es ist schade, dass Sie die Ouvertüre versäumt haben.
OpenSubtitles v2018

My family's made more than one overture.
Meine Familie hat mehr als nur ein Angebot gemacht.
OpenSubtitles v2018

They started with the overture.
Sie haben mit der Ouvertüre angefangen.
OpenSubtitles v2018

Which is why I think you should make a personal overture.
Ich denke, Sie sollten ihm persönlich ein Angebot machen.
OpenSubtitles v2018

It's 1812, after the overture.
Der Code ist 1812, nach der Ouvertüre.
OpenSubtitles v2018

The moment was full of ambiguity, but I did sense an overture.
Der Augenblick war zweideutig, aber da war Annäherung.
OpenSubtitles v2018

The overture in the church urged the beautiful agent's partner into an act of Hegelian self-justification.
Die Annäherung drängte den Partner der Agentin zu einem Akt hegelianischer Selbstrechtfertigung.
OpenSubtitles v2018