Translation of "Overthinking" in German
Maybe
I'm
overthinking
it,
though.
Vielleicht
mache
ich
mir
zu
viele
Gedanken.
OpenSubtitles v2018
Bernadette,
come
on,
look,
you're
overthinking
this,
okay?
Bernadette,
komm
schon,
du
grübelst
zu
viel,
okay?
OpenSubtitles v2018
Let's
not
ruin
it
by
overthinking.
Lass
uns
das
nicht...
versauen,
in
dem
wir
zu
viel
nachdenken.
OpenSubtitles v2018
Because
you're
just,
like,
overthinking
everything.
Weil
du
immer
zu
viel
über
alles
nachdenkst.
OpenSubtitles v2018
Come
on,
you're
overthinking
it.
Komm
schon,
du
denkst
zuviel
nach.
OpenSubtitles v2018
See,
the
problem
is
you're
overthinking
everything.
Schau,
das
Problem
ist,
dass
du
über
alles
zu
viel
nachdenkst.
OpenSubtitles v2018
Kiddo,
you
are
overthinking
this.
Kleiner,
du
grübelst
zuviel
darüber
nach.
OpenSubtitles v2018
Maybe
I'm
overthinking
it.
Vielleicht
denke
ich
zu
viel
darüber
nach.
OpenSubtitles v2018
Stop
overthinking
everything.
Hör
auf,
zu
sehr
über
alles
nachzudenken.
OpenSubtitles v2018
There's
such
a
thing
as
overthinking
a
situation,
Lieutenant.
Manchmal
muss
man
eine
Situation
überdenken,
Lieutenant.
OpenSubtitles v2018
I
think
you're
overthinking
this.
Ich
glaube,
du
machst
dir
zuviele
Gedanken.
OpenSubtitles v2018
You're
overthinking
things.
Du
machst
dir
zu
viele
Gedanken.
OpenSubtitles v2018
I
gotta
stop
overthinking
everything
like
I
used
to.
Ich
muss
aufhören,
die
Dinge
zu
sehr
zu
überdenken.
OpenSubtitles v2018
There
are
four
trends
allowing
overthinking:
Und
es
gibt
dabei
vier
Trends,
die
das
möglich
machen:
ParaCrawl v7.1