Translation of "Overrated" in German
In
this
report,
the
significance
of
nuclear
energy
is
overrated.
Die
Bedeutung
der
Kernenergie
wird
in
diesem
Bericht
überschätzt.
Europarl v8
Tuesday:
Fitting
in
is
way
overrated.
Dienstag:
Anpassung
wird
total
überbewertet.
TED2020 v1
I
think
most
of
them
are
overrated.
Ich
denke,
dass
viele
von
diesen
überbewertet
sind.
Wikipedia v1.0
But
for
many,
it's
also
overpopulated,
overpriced,
overrated.
Doch
viele
finden
sie
überbevölkert,
überteuert
und
überschätzt.
OpenSubtitles v2018
I
think
peace
is
overrated.
Ich
denke,
Frieden
ist
überbewertet.
OpenSubtitles v2018
Well,
in
my
experience,
second
thoughts
are
vastly
overrated.
Nach
meiner
Erfahrung
wird
Umdenken
extrem
überbewertet.
OpenSubtitles v2018
Phil
Jackson
overrated,
B.
Anybody
can
win
with
Jordan
and
Kobe.
Phil
Jackson
wird
überschätzt,
B.
Jeder
kann
gewinnen
mit
Jordan
und
Kobe.
OpenSubtitles v2018
And
I
think
that
"The
Big
Lebowski's"
overrated.
Und
ich
halte
The
Big
Lebowski
für
vollkommen
überbewertet.
OpenSubtitles v2018
I've
learned
that
trust
is
overrated.
Ich
habe
gelernt,
dass
Vertrauen
überbewertet
wird.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
personally,
I
thought
you
were
overrated.
Ich
persönlich
finde,
dass
Sie
überschätzt
wurden.
OpenSubtitles v2018
Marriage
and
children
are
overrated.
Nein,
das
mit
Ehe
und
Kindern
wird
überbewertet.
OpenSubtitles v2018
I
think
the
truth
is
overrated.
Ich
halte
die
Wahrheit
für
überbewertet.
OpenSubtitles v2018
Honestly,
I
always
thought
you
Knights
were
overrated.
Ehrlich
gesagt
dachte
ich
schon
immer,
dass
ihr
Ritter
überschätzt
werdet.
OpenSubtitles v2018