Translation of "Overplay" in German

Has anyone ever told you that you overplay your various roles rather severely Mr.Kaplan?
Sagte man Ihnen schon, dass Sie es erheblich ubertreiben?
OpenSubtitles v2018

If they overplay, make 'em pay!
Wenn sie übertreiben, lasst sie leiden!
OpenSubtitles v2018

But you have a tendency to overplay your hand.
Aber Sie haben die Tendenz, es etwas zu übertreiben.
OpenSubtitles v2018

If we overplay this, she's gone.
Wir übertreiben und sie ist weg.
OpenSubtitles v2018

Has anyone ever told you that you overplay your various roles rather severely, Mr. Kaplan?
Wissen Sie eigentlich, dass Sie lhre Rollen massiv übertreiben, Mr. Kaplan?
OpenSubtitles v2018

Needless to say Asterill have also neglected to advise Overplay of their decision …
Unnötig zu sagen, Asterill auch versäumt, beraten Overplay ihrer Entscheidung...
ParaCrawl v7.1

Anyway, I basically love Overplay.
Sowieso, Ich liebe Overplay im Grunde.
ParaCrawl v7.1

Others use custom builds, such as OverPlay VPN.
Andere verwenden eigene Builds, wie Overplay VPN.
ParaCrawl v7.1

Well, not anymore – not if you have Overplay VPN!
Gut, nicht mehr - nicht, wenn Sie Overplay VPN haben!
ParaCrawl v7.1

He was too young as well and he?d overplay.
Er war zu jung und er spielte einfach zu viel.
ParaCrawl v7.1

He was too young as well and he´d overplay.
Er war zu jung und er spielte einfach zu viel.
ParaCrawl v7.1

When it comes to security, flexibility and speed, Overplay surpasses Unblock-Us
Wenn es um Sicherheit, Flexibilität und Geschwindigkeit geht, dann übertrifft Overplay Unblock-Us.
CCAligned v1

The plan offered by Overplay runs monthly and is very competitive for the price.
Die von Overplay angeboten Plan läuft monatlich und ist sehr konkurrenzfähig für den Preis.
ParaCrawl v7.1

Well, not anymore – not if you have Overplay VPN! Read the rest »
Gut, nicht mehr - nicht, wenn Sie Overplay VPN haben! Lesen Sie den Rest »
ParaCrawl v7.1