Translation of "Overladen" in German

The somewhat overladen façade dates back to this time.
Aus dieser Zeit stammt auch die etwas überladen wirkende Fassade.
ParaCrawl v7.1

Overladen – Two remote CTD levers on the cockpit of the Canyon Lux CF are too much of a good thing.
Überladen – Die beiden CTD-Remote-Hebel am Cockpit des Canyon Lux CF sind zu viel des Guten.
ParaCrawl v7.1

He was so overladen with them that one could only see the tips of his wooden shoes and the ends of his two outstretched arms.
Er war derartig überladen, daß man nichts von ihm sah als seine Holzpantoffeln und seine Ellbogen.
Books v1

The New York Review of Books called Martin and John "surprisingly sophisticated", but said Now It's Time to Say Goodbye "collapsed under the weight of its overladen allegorical structures" and diagnosed Peck's fiction as a "seesaw between a strained "'lyricism' ... and cliché".
Zwar nannte The New York Review of Books Martin and John „überraschend geistreich“, reklamierte aber, dass Now It's Time to Say Goodbye „unter dem Gewicht seiner überladenen allegorischen Strukturen zu kollabieren drohe“ und sein Stil ein Hin und Her zwischen Lyrik und Klischee geworden sei.
WikiMatrix v1

In the novel procedure, it is particularly surprising that the use of the stated water-miscible solvents mixed with an edible oil or fat and emulsifiers permits the preparation of supersaturated solutions from which, in the microdisperse oil phase after the phase separation induced by the turbulent mixing with the aqueous protective colloid solution, even during removal of the volatile solvent, for example by spray drying, and after cooling, no recrystallization of the active compound occurs within the submicroscopic oil droplets laden (theoretically overladen) with the active compound.
Bei der erfindungsgemäßen Arbeitsweise ist es besonders überraschend, daß bei Verwendung der genannten wassermischbaren Lösungsmittel in Abmischungen mit einem eßbaren Öl oder Fett und Emulgatoren übersättigte Lösungen hergestellt werden können, aus denen in der mikrodispersen Ölphase nach der durch die turbulente Zumischung der wäßrigen Schutzkolloidlösung ausgelösten Phasentrennung auch während der Entfernung des flüchtigen Lösungsmittels, z.B. durch Sprühtrocknung, und nach Abkühlung keine Rekristallisation des Wirkstoffs innerhalb der mit Wirkstoff beladenen (theoretisch überladenen) submikroskopisch kleinen Öltröpfchen erfolgt.
EuroPat v2

This impression is intensified by the reflections brought about by precisely this shape: the play of the light differs from every angle, catching the customer‘s eye in what are usually overladen shelves.
Verstärkt wird dieser Eindruck durch die Reflexionen, die genau durch diese Form hervorgerufen werden: aus allen Blickwinkeln verändert sich das Lichtspiel und zieht das Auge des Kunden in den meist überladenen Regalen auf sich.
ParaCrawl v7.1

This impression is intensified by the reflections brought about by precisely this shape: the play of the light differs from every angle, catching the customer's eye in what are usually overladen shelves.The finishings are chosen to match the unusual shape – the special nature of the packaging is further underlined by its finishing.
Verstärkt wird dieser Eindruck durch die Reflexionen, die genau durch diese Form hervorgerufen werden: aus allen Blickwinkeln verändert sich das Lichtspiel und zieht das Auge des Kunden in den meist überladenen Regalen auf sich.Die Auswahl der Veredelungen erfolgt passend zur außergewöhnlichen Form, die Besonderheit wird durch die Veredelungen weiter verstärkt.
ParaCrawl v7.1