Translation of "Overflowing with" in German
And
at
the
same
time,
there
was
a
problem
in
the
city
with
overflowing
cemeteries.
Und
gleichzeitig
hatte
die
Stadt
ein
Problem
mit
überlaufenen
Friedhöfen.
TED2013 v1.1
The
cupboards
were
overflowing
with
the
accumulated
debris
of
several
years.
Die
Schränke
quollen
über
von
den
angesammelten
Überbleibseln
aus
etlichen
Jahren.
Tatoeba v2021-03-10
He
wasn't
exactly
overflowing
with
enthusiasm.
Er
quoll
nicht
gerade
über
vor
Begeisterung.
Tatoeba v2021-03-10
Today,
our
state
penitentiaries
are
filled
to
the
brim
and
overflowing
with
inmates.
Heute
sind
unsere
staatlichen
Gefängnisse
übervoll
mit
Insassen.
OpenSubtitles v2018
Those
who
know
me
say,
Your
heart
is
overflowing
with
sorrow.
Jene,
die
mich
kennen,
sagen:
Dein
Herz
ertrinkt
im
Kummer.
OpenSubtitles v2018
They
seem
to
think
you
have
tunnels
overflowing
with
gold.
Sie
scheinen
zu
glauben,
dass
du
Gold
im
Überfluss
besitzt.
OpenSubtitles v2018
The
world
is
overflowing
with
horrible
things.
Die
Welt
läuft
über
mit
schlimmen
Dingen.
OpenSubtitles v2018
The
city
was
well
fortified,
but
vulnerable,
and
overflowing
with
refugees.
Die
Stadt
war
mit
Flüchtlingen
überfüllt.
Wikipedia v1.0
Like
all
of
us,
they
are
overflowing
with
delight
at
your
arrival.
Wir
alle
sprudeln
vor
Begeisterung
über,
dass
Sie
eingetroffen
sind.
OpenSubtitles v2018
She
thinks
you're
overflowing
with
faith.
Sie
denkt
du
quillst
über
vor
Glauben.
QED v2.0a