Translation of "Overfed" in German
When
overfed,
these
dogs
often
suffer
from
obesity.
Wenn
diese
Hunde
überfüttert
werden,
leiden
sie
häufig
an
Übergewicht.
ParaCrawl v7.1
Fat
binders
are
the
modern
day
of
the
Savior
in
our
society
overfed
but
under-nourished
people.
Fat
Bindemittel
haben
sich
zu
einem
modernen
Retter
in
unserer
Gesellschaft
überfüttert
aber
genährt
unter
Menschen.
ParaCrawl v7.1
They
overfed
me.
Sie
haben
mich
überfüttert.
OpenSubtitles v2018
In
such
an
apparatus,
instabilities
can
occur
in
spite
of
the
water
level
control
associated
with
the
water
tank.
Such
instabilities
can
lead,
for
instance,
to
a
situation
in
which
steam
flows
from
individual
separators
through
the
outlet
lines
thereof
into
the
water
tank,
while
others
may
be
overfed
with
water
and
are
clogged
thereby.
Bei
solchen
Einrichtungen
können
trotz
der
dem
Wasserbehälter
zugeordneten
Wasserstandsregelung
Instabilitäten
auftreten
und
zum
Beispiel
dazu
führen,
daß
Dampf
aus
einzelnen
Abscheidern
durch
deren
Auslaßleitung
in
den
Wasserbehälter
gelangt,
während
andere
womöglich
mit
Wasser
überspeist
und
damit
verstopft
werden.
EuroPat v2
During
finish-drying,
the
tubing
which
has
been
overfed
about
10%,
is
subjected
to
a
strong
shaking
movement
which
can
have,
for
example,
a
frequency
of
13
Hz.
Während
des
Fertigtrocknens
wird
die
um
etwa
10%
überfüttert
aufgegebene
Schlauchware
einer
starken
Rüttelbewegung
ausgesetzt,
die,
beispielsweise
eine
Frequenz
von
13
Hz
haben
kann.
EuroPat v2
The
already
finished
yarn
is
not
overfed
with
fibers
but
the
latter
are
conveyed
to
the
yarn
end.
Der
bereits
fertige
Faden
wird
nicht
von
Fasern
überspeist,
sondern
diese
werden
jeweils
dem
Fadenende
zugeführt.
EuroPat v2
When
fish
pools
are
overfed
with
fish
food,
it
is
possible
at
night
to
have
such
a
high
oxygen
consumption
and
sometimes
excretion
of
algae
toxins,
that
the
fish
are
endangered.
Wenn
Fischteiche
mit
Fischfutter
überfüttert
werden,
kommt
es
nachts
zu
einem
so
großen
Sauerstoffverbrauch
und
unter
Umständen
zu
einer
Ausscheidung
von
Algentoxiden,
so
daß
Fische
gefährdet
sind.
EuroPat v2
According
to
the
method
described
above,
the
necessary
moisture
enters
the
bottle
due
to
the
fact
that
the
system
is
overfed,
this
being
achieved
by
increasing
the
feedwater
mass
flow
and/or
by
cutting
back
the
gas
turbine.
Nach
dem
oben
beschriebenen
Verfahren
gelangt
die
notwendige
Feuchte
in
die
Flasche,
in
dem
das
System
überspeist
wird,
was
durch
Erhöhen
des
Speisewassermassenstromes
und/oder
durch
Zurückfahren
der
Gasturbine
erreicht
wird.
EuroPat v2
According
to
an
advantageous
variant,
the
plant
is
first
run
down
or
run
up
to
part
load
or
operated
under
part
load,
before
the
once-through
steam
generator
is
overfed
and
a
conditioning
agent
is
metered
to
the
water,
said
agent
reducing
the
volatility
of
the
impurities
to
be
removed.
Gemäss
einer
vorteilhaften
Variante
wird
die
Anlage
zuerst
auf
Teillast
heruntergefahren
oder
hochgefahren
oder
bei
Teillast
betrieben,
bevor
der
Durchlaufdampferzeuger
überspeist
wird
und
dem
Wasser
ein
Konditionierungsmittel
zudosiert
wird,
welches
die
Flüchtigkeit
der
zu
entfernenden
Verunreinigungen
vemindert.
EuroPat v2