Translation of "Overbooking" in German
Each
year,
in
Europe
alone,
250
000
people
are
victims
of
overbooking.
Allein
in
der
Europäischen
Union
sind
jährlich
250
000
Passagiere
von
Überbuchungen
betroffen.
Europarl v8
It
was
high
time
to
draw
up
better
regulations,
particularly
with
regard
to
overbooking.
Vor
allem
bei
den
Überbuchungen
war
es
höchste
Zeit
für
eine
verbesserte
Regelung.
Europarl v8
I
get
the
same
amount
if
I
am
left
behind
because
of
overbooking.
Die
gleiche
Summe
erhalte
ich,
wenn
ich
wegen
Überbuchen
nicht
mitgenommen
werde.
Europarl v8
On
the
other
hand,
passengers
denied
boarding
because
of
overbooking
must
be
compensated.
Bei
Überbuchungen
muss
der
nichtbeförderte
Fluggast
dagegen
entschädigt
werden.
TildeMODEL v2018
Overbooking
my
flight,
changing
my
seat.
Meinen
Flug
überbuchen,
meinen
Sitz
tauschen.
OpenSubtitles v2018
It
is
even
less
fun
if
you
become
the
victim
of
overbooking.
Noch
ärgerlicher
ist
es,
Opfer
von
Überbuchungen
zu
werden.
Europarl v8
Overbooking
of
doctor-related
investigations
are
also
prevented.
Überbuchungen
von
arztbezogenen
Untersuchungen
werden
ebenfalls
verhindert.
ParaCrawl v7.1
You
have
not
received
compensation
for
your
overbooking
from
the
airline.
Sie
haben
keine
Entschädigung
für
Ihre
Überbuchung
von
der
Fluggesellschaft
erhalten.
CCAligned v1
Overbooking
and
parity
rates
are
no
longer
a
problem.
Überbuchungen
und
Wechselkurse
sind
von
jetzt
an
kein
Problem
mehr.
CCAligned v1
Please
consider
one
or
two
alternatives
in
case
of
overbooking.
Bitte
erwägen
Sie
ein
oder
zwei
Alternativen
im
Falle
einer
Überbuchung.
CCAligned v1
Overbooking
or
a
QoS
to
these
connections
was
not
possible.
Überbuchung
oder
ein
QoS
auf
diesen
Anschlüssen
war
nicht
möglich.
ParaCrawl v7.1
Overbooking
is
a
routine
method
in
the
airline
industry
nowadays.
Heutzutage
ist
die
Überbuchung
von
Flüge
eine
Routinemethode
in
der
Luftfahrtbranche.
ParaCrawl v7.1
These
cases
of
overbooking
are
called
"involuntary
denied
boarding"
.
Diese
Überbuchungen
werden
als
"unfreiwillige
Nichtbeförderung"
bezeichnet.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
overbooking,
the
right
of
selection
is
reserved.
Bei
Überbuchung
wird
das
Recht
der
Auswahl
vorbehalten.
ParaCrawl v7.1
Overbooking:
Airline
flights
may
be
overbooked.
Überbuchung:
Flüge
können
überbucht
sein.
ParaCrawl v7.1
If
you
do
not
contact
us,
the
situation
may
result
with
overbooking.
Falls
Sie
uns
nicht
benachrichtigen,
kann
es
zum
Überbuchen
kommen.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
“overbooking”
and/or
interest
conflicts
of
the
users
involved
decisions
will
be
made
by
supervising
scientist.
Bei
einer
möglichen
Überbuchung
und
Interessenskonflikten
der
beteiligten
Nutzer
ent-scheidet
der
verantwortliche
Laborleiter.
ParaCrawl v7.1
The
subsequent
correction
of
this
overbooking
is
given
here.
Die
nachträgliche
Korrektur
dieser
Überbuchung
wird
hier
angegeben.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
overbooking
we
will
assure
accommodation
in
other
hotels,
at
equal
quality
standards.
Bei
Überbuchungen
sichern
wir
Unterkunft
in
anderen
Hotels,
zu
gleichen
Qualitätsstandards.
ParaCrawl v7.1
Paying
compensation
in
the
event
of
overbooking
is,
in
principle,
a
competitive
tool
just
like
all
other
competitive
tools.
Die
Zahlung
einer
Entschädigung
bei
Überbuchung
ist
im
Grunde
ein
Wettbewerbsmittel
unter
vielen
anderen.
Europarl v8
If
overbooking
was
the
only
fault
then
I
suppose
the
airline
could
improve.
Wären
Überbuchungen
der
einzige
Fehler,
dann
könnte
sich
eine
Fluggesellschaft
meiner
Meinung
nach
bessern.
Europarl v8