Translation of "Over to here" in German

So we're flying over here to what looks like a black hole.
Wir können hier zu einem Schwarzen Loch fliegen.
TED2013 v1.1

Now I've got a live demonstration over here to show this to you.
Jetzt habe ich eine Live-Demonstration hier drüben, um Ihnen das zu zeigen.
TED2020 v1

I could turn you over to the police, here and now.
Ich könnte Sie der Polizei übergeben, hier und jetzt.
OpenSubtitles v2018

I came over here to help you.
Ich bin hier um euch zu helfen.
OpenSubtitles v2018

Now, if you'll just step over here to the scale, Mr. Munster.
Jetzt aber, steigen Sie hier drüben auf die Waage.
OpenSubtitles v2018

I think you'd better come over here to my office, quick.
Sie kommen besser rüber in mein Büro und zwar schnell.
OpenSubtitles v2018

He just came over here to meet you.
Er ist hier, um Sie kennen zu lernen.
OpenSubtitles v2018

Would you have any way of getting the deceased over here to our premises?
Könnten Sie den Verstorbenen selbst zu uns bringen?
OpenSubtitles v2018

Lots of guys get loaded there and then come over here to sweat it out.
Da betrinken sich viele und nüchtern sich hier aus.
OpenSubtitles v2018

Judy, did you bring Clarence over here to tease Zenovia?
Judy, hast du Clarence hergebracht, um Zenovia zu ärgern?
OpenSubtitles v2018

Seems he come over here to get him to come home.
Er kam hier rüber, um Herkules mit nach Hause zu nehmen.
OpenSubtitles v2018

Don't you think it'd be wise... to have one of your relatives in England come over here to help you.
Wollen Sie nicht, dass einer Ihrer Verwandten kommt und Ihnen hilft?
OpenSubtitles v2018

And you don't want me to turn you over to my colleague here.
Und Sie wollen nicht, dass ich Sie meiner Kollegin anvertraue.
OpenSubtitles v2018

You called me all the way over here to not get you a beer?
Hast du mich also kommen lassen, damit ich dir kein Bier hole?
OpenSubtitles v2018

He was on his way over here to beg to get you back and, uh, I...
Er wollte kommen, um dich anzubetteln.
OpenSubtitles v2018

I'll get CSU over here to dust for prints.
Ich hole die Spurensicherung, damit sie nach Fingerabdrücken sucht.
OpenSubtitles v2018

I came over here to tell you that it's over.
Ich bin hier, um dir zu sagen, dass es vorüber ist.
OpenSubtitles v2018

And I came over here to confront him.
Und ich kam her, um ihn zur Rede zu stellen.
OpenSubtitles v2018

My coach is coming over here to check on my progress.
Mein Coach kommt vorbei, um sich meine Fortschritte anzuschauen.
OpenSubtitles v2018

Is that really what you walked all the way over here to talk to me about?
Bist du deswegen hergekommen, um darüber mit mir zu reden?
OpenSubtitles v2018

If you're coming over here to tell me I'm crazy, save it.
Sag mir nicht, dass ich verrückt bin.
OpenSubtitles v2018