Translation of "Over it" in German
It
was
they
who
presided
over
it
and
got
us
into
it.
Sie
waren
es,
die
darüber
gewaltet
und
uns
hineingezogen
haben.
Europarl v8
We
complain
about
it
over
and
over
again.
Wir
beklagen
es
immer
und
immer
wieder.
Europarl v8
It
is
therefore
more
important
to
be
calm
than
to
agonize
over
it.
Deshalb
ist
es
wichtiger,
Ruhe
zu
bewahren
als
ängstlich
zu
sein.
Europarl v8
Anpanman
is
it
Over
the
counter
Prix
"
Anpanman
ist
es
Over
the
counter
Prix
"
XLEnt v1
Please
think
it
over.
Ich
bitte
Sie,
sich
dies
durch
den
Kopf
gehen
zu
lassen.
Europarl v8
I
can
hand
it
over
to
the
Member
and
then
she
can
see
if
this
is
taking
place
in
her
country,
for
instance,
and
I
would
be
very
grateful
if
she
would
inform
me
about
that.
Ich
wäre
ihr
sehr
dankbar,
wenn
sie
mich
entsprechend
informieren
könnte.
Europarl v8
I
call
on
the
Commissioner
to
think
it
over
for
once.
Ich
fordere
den
Kommissar
auf,
diese
Frage
einmal
genau
zu
überdenken.
Europarl v8
This
is
such
a
serious
matter
that
I
do
not
wish
to
gloss
over
it.
Die
Angelegenheit
ist
derart
ernst,
dass
ich
nicht
stillschweigend
darüber
hinweggehen
kann.
Europarl v8
We
do
not
want
to
over-complicate
it.
Wir
wollen
diesen
Vorschlag
nicht
komplizierter
machen,
als
er
es
ohnehin
ist.
Europarl v8
Nonetheless,
there
appear
to
be
financial
difficulties
over
keeping
it
in
the
field.
Wir
wissen
jedoch,
dass
es
finanzielle
Schwierigkeiten
gibt,
ihre
Stationierung
aufrechtzuerhalten.
Europarl v8
It
is
amendment
258
and
you
seem
to
have
skipped
over
it.
Dies
ist
der
Änderungsantrag
258,
den
Sie
anscheinend
übersprungen
haben.
Europarl v8
Within
minutes,
he
hands
it
over
to
first
responders
on
the
ground.
Minutenschnell
gibt
er
dies
an
die
Ersthelfer
vor
Ort
weiter.
GlobalVoices v2018q4