Translation of "Over it" in German

It was they who presided over it and got us into it.
Sie waren es, die darüber gewaltet und uns hineingezogen haben.
Europarl v8

We complain about it over and over again.
Wir beklagen es immer und immer wieder.
Europarl v8

It is therefore more important to be calm than to agonize over it.
Deshalb ist es wichtiger, Ruhe zu bewahren als ängstlich zu sein.
Europarl v8

Anpanman is it Over the counter Prix "
Anpanman ist es Over the counter Prix "
XLEnt v1

Please think it over.
Ich bitte Sie, sich dies durch den Kopf gehen zu lassen.
Europarl v8

I can hand it over to the Member and then she can see if this is taking place in her country, for instance, and I would be very grateful if she would inform me about that.
Ich wäre ihr sehr dankbar, wenn sie mich entsprechend informieren könnte.
Europarl v8

I call on the Commissioner to think it over for once.
Ich fordere den Kommissar auf, diese Frage einmal genau zu überdenken.
Europarl v8

This is such a serious matter that I do not wish to gloss over it.
Die Angelegenheit ist derart ernst, dass ich nicht stillschweigend darüber hinweggehen kann.
Europarl v8

We do not want to over-complicate it.
Wir wollen diesen Vorschlag nicht komplizierter machen, als er es ohnehin ist.
Europarl v8

Nonetheless, there appear to be financial difficulties over keeping it in the field.
Wir wissen jedoch, dass es finanzielle Schwierigkeiten gibt, ihre Stationierung aufrechtzuerhalten.
Europarl v8

It is amendment 258 and you seem to have skipped over it.
Dies ist der Änderungsantrag 258, den Sie anscheinend übersprungen haben.
Europarl v8

Within minutes, he hands it over to first responders on the ground.
Minutenschnell gibt er dies an die Ersthelfer vor Ort weiter.
GlobalVoices v2018q4