Translation of "Outstripped" in German

The staggering success of this agency has far outstripped every expectation.
Der überwältigende Erfolg dieser Agentur hat alle Erwartungen übertroffen.
Europarl v8

Their positions outstripped their capability, and it was not their fault.
Ihre Positionen übertrafen ihre Fähigkeiten, und es war nicht ihre Schuld.
TED2020 v1

Do not suppose that the unbelievers have outstripped (Allah).
Laß die Ungläubigen nicht meinen, sie hätten (Uns) übertroffen.
Tanzil v1

Even so, the cost effectiveness of aid alone is outstripped by the use of peacekeeping forces.
Dennoch wird die Kostenwirksamkeit von reinen Hilfsleistungen durch den Einsatz von Friedenstruppen übertroffen.
News-Commentary v14

The corresponding slump in steel prices outstripped the decline in production.
Der entsprechende Einbruch bei den Stahlpreisen übertraf noch den Rückgang der Produktion.
TildeMODEL v2018

In both 2002 and 2003 the EC outstripped this pledge.
Sowohl 2002 als auch 2003 übertraf die EU ihre Hilfezusagen sogar.
TildeMODEL v2018

Hath outstripped dawn and overtaken thine own steps.
Hat das Morgengrauen übertroffen und selbst Eure Schritte überflügelt.
OpenSubtitles v2018

Gross capital formation outstripped both,increasing by 40.6 %.
Die Bruttoinvestitionen übertrafen beide Indikatoren, denn sie erhöhten sich um 40,6 %.
EUbookshop v2

You have really outstripped this off this time, my girl. I suppose you've all heard about this - Dusty person?
Also, dieses Mal hast du dich wirklich selbst übertroffen, mein Kind.
OpenSubtitles v2018

Have economic interdependencies outstripped military restrictions and transparency measures?
Haben wirtschaftliche Verflechtungen nicht längst militärischen Beschränkungen und Transparenzmaßnahmen den Rang abgelaufen?
ParaCrawl v7.1

But here again, the Internet has outstripped the retailer.
Aber auch hier hat das Internet den Fachhändler den Rang abgelaufen.
ParaCrawl v7.1