Translation of "Outstripped" in German
The
staggering
success
of
this
agency
has
far
outstripped
every
expectation.
Der
überwältigende
Erfolg
dieser
Agentur
hat
alle
Erwartungen
übertroffen.
Europarl v8
Their
positions
outstripped
their
capability,
and
it
was
not
their
fault.
Ihre
Positionen
übertrafen
ihre
Fähigkeiten,
und
es
war
nicht
ihre
Schuld.
TED2020 v1
Do
not
suppose
that
the
unbelievers
have
outstripped
(Allah).
Laß
die
Ungläubigen
nicht
meinen,
sie
hätten
(Uns)
übertroffen.
Tanzil v1
Even
so,
the
cost
effectiveness
of
aid
alone
is
outstripped
by
the
use
of
peacekeeping
forces.
Dennoch
wird
die
Kostenwirksamkeit
von
reinen
Hilfsleistungen
durch
den
Einsatz
von
Friedenstruppen
übertroffen.
News-Commentary v14
The
corresponding
slump
in
steel
prices
outstripped
the
decline
in
production.
Der
entsprechende
Einbruch
bei
den
Stahlpreisen
übertraf
noch
den
Rückgang
der
Produktion.
TildeMODEL v2018
In
both
2002
and
2003
the
EC
outstripped
this
pledge.
Sowohl
2002
als
auch
2003
übertraf
die
EU
ihre
Hilfezusagen
sogar.
TildeMODEL v2018
Hath
outstripped
dawn
and
overtaken
thine
own
steps.
Hat
das
Morgengrauen
übertroffen
und
selbst
Eure
Schritte
überflügelt.
OpenSubtitles v2018
Gross
capital
formation
outstripped
both,increasing
by
40.6
%.
Die
Bruttoinvestitionen
übertrafen
beide
Indikatoren,
denn
sie
erhöhten
sich
um
40,6
%.
EUbookshop v2
You
have
really
outstripped
this
off
this
time,
my
girl.
I
suppose
you've
all
heard
about
this
-
Dusty
person?
Also,
dieses
Mal
hast
du
dich
wirklich
selbst
übertroffen,
mein
Kind.
OpenSubtitles v2018
Have
economic
interdependencies
outstripped
military
restrictions
and
transparency
measures?
Haben
wirtschaftliche
Verflechtungen
nicht
längst
militärischen
Beschränkungen
und
Transparenzmaßnahmen
den
Rang
abgelaufen?
ParaCrawl v7.1
But
here
again,
the
Internet
has
outstripped
the
retailer.
Aber
auch
hier
hat
das
Internet
den
Fachhändler
den
Rang
abgelaufen.
ParaCrawl v7.1