Translation of "Outmaneuver" in German
What
are
you
gonna
do,
outmaneuver
me?
!
Was
willst
du
machen,
mich
ausmanövrieren?
OpenSubtitles v2018
Captain,
we
can
outmaneuver
the
Hirogen
ships
for
a
few
more
minutes,
but
beyond
that...
Wir
können
die
Hirogen
noch
etwas
länger
ausmanövrieren,
aber
danach...
OpenSubtitles v2018
Thus:
The
Americans
want
to
exhaust
the
enemy,
the
English
want
to
outmaneuver
it.
Also:
Die
Amerikaner
wollen
den
Feind
ausproduzieren,
die
Engländer
ihn
ausmanövrieren.
ParaCrawl v7.1
The
few
creatures
that
it
cannot
immediately
overpower,
it
can
outmaneuver.
Die
wenigen
Kreaturen,
die
es
nicht
sofort
übertrumpft,
kann
es
ausmanövrieren.
ParaCrawl v7.1
Of
course
it
is
no
problem
for
the
gripper
to
outmaneuver
the
Red-billed
Choughs.
Natürlich
ist
es
kein
Problem
für
den
Greif,
die
Alpenkrähen
auszumanövrieren.
ParaCrawl v7.1
The
Arc
Grenade
slows
pilots
and
titans
down,
giving
you
a
chance
to
outmaneuver
them.
Die
Arc
Grenade
verlangsamt
Piloten
und
Titanen,
was
euch
die
Chance
gibt,
sie
auszumanövrieren.
ParaCrawl v7.1
Airborne
Division
paratroopers
endure
extreme
physical
conditioning
to
outmaneuver
opponents
with
their
submachine
guns.
Airborne
Division
Paratroopers
sind
physisch
extrem
belastbar,
um
Gegner
mit
ihren
Maschinenpistolen
auszumanövrieren.
ParaCrawl v7.1
But
this
initial
promise
has
given
way
to
an
“information
jungle,”
where
deep-pocketed
predators
outmaneuver
an
unassuming
public.
Aber
dieses
anfängliche
Versprechen
ist
einem
„Informationsdschungel”
gewichen,
in
dem
Raubtiere
mit
tiefen
Taschen
eine
unscheinbare
Öffentlichkeit
ausmanövrieren.
News-Commentary v14
Proponents
of
democracy
and
economic
expansion
have
missed
their
best
chance
to
outmaneuver
Germany
and
end
the
self-destructive
austerity
that
Germany
has
imposed
on
Europe.
Befürworter
der
Demokratie
und
des
Wirtschaftswachstums
haben
ihre
beste
Gelegenheit
verpasst,
Deutschland
auszumanövrieren
und
der
selbstzerstörerischen
Sparpolitik
ein
Ende
zu
setzen,
die
Deutschland
Europa
auferlegt
hat.
News-Commentary v14