Translation of "Outlet strip" in German

A device as defined by claim 1, in which the outlet strip (24) is embodied of plastic and is connectable to the basic body (1) by means of an electric snap-in connection (34, 43, 44).
Vorrichtung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Kontaktierungsleiste (24) aus Kunststoff ausgebildet und durch eine elastische Rastverbindung (34,43,44) mit dem Grundkörper (1) verbindbar ist.
EuroPat v2

A device as defined in claim 1, in which at least one sealing ring (46) is disposed between the basic body (1) and the outlet strip (24).
Vorrichtung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß zwischen Grundkörper (1) und Kontaktierungsleiste (24) wenigstens ein Dichtring (46) angeordnet ist.
EuroPat v2

A device as defined by claim 1, in which the basic body (1) and the outlet strip (24) can be affixed in common to the engine (51).
Vorrichtung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß Grundkörper (1) und Kontaktierungsleiste (24) gemeinsam an der Brennkraftmaschine (51) anschraubbar sind.
EuroPat v2

A device as defined by claim 1, in which electric leads (29) for electrical connection of the first electrically conductive contact elements (28) are disposed in the outlet strip (24) and are connected to a connection plug (30).
Vorrichtung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß in der Kontaktierungsleiste (24) elektrische Leitungen (29) zur elektrischen Verbindung der ersten elektrisch leitenden Kontaktelemente (28) angeordnet und mit einem Anschlußstecker (30) verbunden sind.
EuroPat v2

Allowing for the law of solidification, at the start of casting the strip outlet side die lip is gradually increased from a minimum distance from the cooling surface to the required final distance in such a way that the free gap between the wedge-shaped developing solidification front of the cast strip 7 and the die lip 5 remains small enough to prevent the molten metal from flowing out through the gap in an uncontrolled manner.
Unter Berücksichtigung des Erstarrungsgesetzes wird beim Angießen die bandauslaufseitige Düsenlippe von einem kleinsten Abstand von der Kühlfläche auf den gewünschten endgültigen Abstand derart allmählich vergrö-Bert, daß der freie Spalt zwischen der sich keilförmig ausbildenden Erstarrungsfront des gegossenen Bandes (7) und der Düsenlippe (5) ausreichend klein bleibt, um ein unkontrolliertes Ausfließen des schmelzflüssigen Metalls durch den Spalt zu verhindern.
EuroPat v2

Fluctuations in strip thickness can be only partially corrected with delay by adaptation of the cooling surface speed and/or adjustment of the distance between the strip outlet side die lip and the cooling surface.
Durch eine Anpassung der Kühlflächengeschwindigkeit und/oder Einstellen des bandauslaufseitigen Düsenlippenabstandes von der Kühlfläche lassen sich die Banddickenschwankungen nur teilweise und zeitverzögert nachregeln.
EuroPat v2

It is advisable to provide a chamber for partial evacuation or protective gas not only at the cooling surface inlet side die lip, but also at the lateral die lips and at the strip outlet side die lip.
Es empfiehlt sich, nicht nur an der kühlflächeneinlaufseitigen Düsenlippe eine Kammer für eine Teilevakuierung oder Schutzgas, sondern auch an den seitlichen Düsenlippen und an der bandauslaufseitigen Düsenlippe entsprechende Kammern vorzusehen.
EuroPat v2

When pivoting the slotted die, care must be taken that the free gap between the strip outlet side die lip 5 and the solidification front does not exceed an upper limit value, since otherwise the meniscus forming here due to the viscosity of the molten metal and sealing the free gap is inadequate to hold back the molten metal.
Beim Verschwenken der Schlitzdüse ist darauf zu achten, daß der freie Spalt zwischen der bandauslaufseitigen Düsenlippe 5 und der Erstarrungsfront einen oberen Grenzwert nicht überschreitet, weil sonst der sich hier aufgrund der Viskosität des schmelzflüssigen Metalls bildende und diesen freien Spalt abdichtende Meniskus nicht ausreicht, das schmelzflüssige Metall zurückzuhalten.
EuroPat v2

The strip outlet side die lip 11 is at a distance from the cooling surface of the cooling member 8 which corresponds to the required thickness of the strip 12 to be cast.
Die bandauslaufseitige Düsenlippe 11 hat von der Kühlfläche des Kühlkörpers 8 einen Abstand, der der gewünschten Dicke des zu gießenden Bandes 12 entspricht.
EuroPat v2

Care is taken that the gap between the lateral die lips and the wedge-shaped solidification front 16 of the strip 8 remains below an upper limit of tolerance until the strip outlet side die lip 11 is reached, thus ensuring that no molten metal flows out laterally.
Dabei wird darauf geachtet, daß der Spalt zwischen den seitlichen Düsenlippen und der keilförmigen Erstarrungsfront 16 des Bandes 8 bis zum Erreichen der bandauslaufseitigen Düsenlippe 11 unterhalb einer oberen Toleranzgrenze bleibt, bei der gewährleistet ist, daß kein schmelzflüssiges Metall seitlich ausfließt.
EuroPat v2

This embodiment operates like two slotted dies disposed directly one beside the other, the two solidification fronts of the two layers of the strip cast on the cooling wheels 31, 32 taking over the function of an actual strip outlet side die lip, which is dispensed with.
Dieses Ausführungsbeispiel wirkt wie zwei unmittelbar nebeneinander angeordnete Schlitzdüsen, bei denen unter Verzicht auf eine körperliche bandauslaufseitige Düsenlippe die beiden Erstarrungsfronten der beiden auf den Kühlrädern 31, 32 gegossenen Lagen des Bandes die Funktion der bandauslaufseitigen Düsenlippe übernehmen.
EuroPat v2

In the end faces of the cooling surface inlet side, strip outlet side and lateral die lips 111 to 114 a shallow chamber 115 to 118 is provided, to each of which gas can be supplied via a line 119 to 122 for building up an end face gas cushion 123, 124, 125, 126, via which the slotted die bears against the cooling surface 107 and the top side of the completed strip 110.
In den Stirnseiten der kühlflächeneinlaufseitigen, bandauslaufseitigen und seitlichen Düsenlippen 111 bis 114 ist jeweils eine flache Kammer 115 bis 118 vorgesehen, der über jeweils eine Leitung 119 bis 122 für den Aufbau eines stirnseitigen Gaskissens 123,124,125,126 Gas zuführbar ist, mit dem sich die Schlitzdüse auf der Kühlfläche 107 und der Oberseite des fertigen Bandes 110 abstützt.
EuroPat v2

The porous bodies 127, 129, 130 are fixed in wedge-shaped grooves 131 to 133, while the strip outlet side porous body 128 is retained in a groove 134 with parallel walls adjustably in the direction of the cooling surface 107.
Die porösen Körper 127,129,130 sind in keilförmigen Nuten 131 bis 133 fixiert, während der bandauslaufseitige poröse Körper 128 in einer Nut 134 mit parallelen Wänden verstellbar in Richtung auf die Kühlfläche 107 gehalten ist.
EuroPat v2

Also, there is a power cord that can be connected to a power transformer which can be plugged into an electrical outlet or power strip.
Außerdem gibt es ggf. noch ein Netzkabel, das bspw. zu einem Netztransformator führt, der in eine Steckdose oder Steckerleiste gesteckt werden kann.
EuroPat v2

The tip of the pocket-sized tester will glow red when within close proximity of an outlet, terminal strip, or power cord where voltage is present.
Die Messspitze des Spannungsprüfers im Taschenformat leuchtet rot, wenn er sich in der Nähe einer Steckdose, Klemmleiste oder eines Netzkabels befindet, an denen Spannung anliegt.
ParaCrawl v7.1