Translation of "Outer years" in German

In the outer years, the budgetary outcomes could be worse than projected, due to slightly optimistic growth projections.
In den späteren Programmjahren könnten die Haushaltsergebnisse aufgrund der etwas optimistischen Wachstumsprojektionen schlechter ausfallen.
TildeMODEL v2018

However, given the decreased volatility of the UK economy in recent years and the cautious approach on the growth assumptions underlying the public finance projections, the risk appears small in the outer years.
Doch angesichts der Abnahme der wirtschaftlichen Unbeständigkeit im Vereinigten Königreich in den letzten Jahren und der vorsichtigen Wachstumsannahmen bei den Haushaltsprojektionen dürfte das Risiko in den späteren Jahren gering sein.
JRC-Acquis v3.0

On the basis of current information, the growth projections for the first part of the programme period are plausible, while there are more risks to the programme's outer years.
Nach aktuellem Kenntnisstand sind die Wachstumsprojektionen für den ersten Teil des Programmzeitraums plausibel, während für die späteren Programmjahre mehr Risiken bestehen.
JRC-Acquis v3.0

In the outer years, the increased contribution from expenditure restraint is foreseen to come from measures of a permanent nature, such as the reform of the public administration, containment of the wage bill and changes in the social security retirement schemes, whose budgetary effects will be significant mainly in the medium term.
In den späteren Jahren wird der höhere Beitrag von Seiten der Ausgabenzurückhaltung voraussichtlich aus dauerhaften Maßnahmen — wie die Reform der öffentlichen Verwaltung, Eindämmung der Lohnkosten und Veränderungen in den Altersrentensystemen — resultieren, deren Haushaltswirkungen vor allem mittelfristig signifikant sein werden.
JRC-Acquis v3.0

In particular, trends in social security contributions and public consumption expenditure may have been projected favourably, while the envisaged adjustment measures, especially in the outer years of the programme, are not sufficiently indicated.
So könnten sich insbesondere die Trendprojektionen für die Sozialversicherungsbeiträge und die staatlichen Konsumausgaben als zu günstig erweisen, während die geplanten Anpassungsmaßnahmen, insbesondere in den späteren Programmjahren, nicht hinreichend ausgeführt werden.
JRC-Acquis v3.0

Based on the assessment of the 2012 stability programme pursuant to Council Regulation (EC) No 1466/97, the Council is of the opinion that the macroeconomic scenario underpinning the budgetary projections is optimistic, especially in the outer years of the stability programme period when compared with potential growth as estimated by the Commission.
Ausgehend von der Bewertung des Stabilitätsprogramms 2012 gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1466/1997 des Rates vertritt der Rat die Auffassung, dass das für die Haushaltsprojektionen zugrunde gelegte makroökonomische Szenario im Vergleich zu den Wachstumsprognosen der Kommission insbesondere für die späteren Jahre des Stabilitätsprogramms eher optimistisch angesetzt ist.
TildeMODEL v2018

As the programme does not provide budgetary targets beyond 2013, the sustainability of the budgetary correction in 2013 and progress towards the MTO in the outer years, including compliance with the expenditure benchmark of the Stability and Growth Pact, cannot be assessed.
Da das Programm keine Haushaltsziele über 2013 hinaus enthält, kann die Nachhaltigkeit der 2013 vorgenommenen Haushaltskorrektur und der Fortschritt in Richtung auf das mittelfristige Ziel in den nachfolgenden Jahren, einschließlich der Einhaltung des Richtwerts für die Ausgaben gemäß dem Stabilitäts- und Wachstumspakt, nicht bewertet werden.
TildeMODEL v2018

Moreover, the attainment of the targets for the outer years of the programme seems to rely largely on favourable cyclical conditions and further efficiency gains in public administration, which may become increasingly difficult to materialise.
Darüber hinaus scheint die Erreichung der Ziele in den späteren Programmjahren in starkem Maße von günstigen Konjunkturbedingungen und weiteren Effizienzsteigerungen in der öffentlichen Verwaltung abzuhängen, die zu realisieren jedoch zunehmend schwieriger werden könnte.
TildeMODEL v2018

Sufficient progress towards the MTO may require additional efforts as it predominantly relies on sizeable cuts in public investment expenditure and is not sufficiently supported by detailed measures in the outer years of the programme.
Da ausreichende Fortschritte bei der Verwirklichung des mittelfristigen Ziels hauptsächlich von beträchtlichen Ausgabenkürzungen bei den öffentlichen Investitionen abhängen und detaillierte Maßnahmen in den späteren Programmjahren nicht ausreichend dazu beitragen, bedarf es unter Umständen zusätzlicher Anstrengungen.
TildeMODEL v2018

The programme's projections for economic growth in the outer years are broadly in line with the Commission's estimate of Germany's medium-term potential growth rate.
Die Projektionen für das Wirtschaftswachstum in späteren Jahren stimmen im Großen und Ganzen mit der von der Kommission prognostizierten Potenzialwachstumsrate überein.
TildeMODEL v2018

Conversely, over-performance, to the extent that it is deemed permanent, can reduce the need for additional measures in the outer years.
Ein Übertreffen der Vorgaben, soweit es als dauerhaft betrachtet wird, kann den Bedarf an zusätzlichen Maßnahmen in den späteren Programmjahren verringern.
DGT v2019

The budgetary strategy relies on a progressive increase in the primary balance, with a major part of the adjustment towards the close to balance or in surplus position taking place in the outer years of the programme.
Die Haushaltsstrategie basiert auf einer Erhöhung des Primärsaldos, wobei ein Großteil der Anpassung in Richtung auf einen nahezu ausgeglichenen oder einen Überschuss aufweisenden Haushalt in den späteren Jahren des Programmzeitraums stattfinden soll.
TildeMODEL v2018

For the outer years of the update, the rule of a surplus of 2% of GDP over the cycle is maintained.
Für die letzten Jahre des aktualisierten Programms wird die Regel, nach der während des Konjunkturzyklus ein Haushaltsüberschuss von 2% des BIP erreicht werden soll, beibehalten.
TildeMODEL v2018

In view of the Commission assessment, Denmark is invited to (i) implement the planned measures in line with the European Recovery Plan and (ii) identify the required structural reform measures to achieve its budgetary targets in the outer years of the programme.
In Anbetracht der von der Kommission angestellten Bewertung wird Dänemark aufgefordert, die geplanten Maßnahmen im Einklang mit dem Europäischen Konjunkturprogramm durchzuführen und zu ermitteln, welche Strukturmaßnahmen nötig sind, um die Haushaltsziele in den späteren Programmjahren zu erreichen.
TildeMODEL v2018

Nevertheless, according to the programme the growth rate of government expenditure, taking into account discretionary revenue measures, is in line with the expenditure benchmark of the Stability and Growth Pact in the outer years of the programme.
Gleichwohl entspricht laut dem Programm die Zuwachsrate der öffentlichen Ausgaben unter Berücksichtigung der diskretionären einnahmeseitigen Maßnahmen den Ausgabenrichtwerten des Stabilitäts- und Wachstumspakts in den späteren Jahren des Programms.
TildeMODEL v2018

Among the main weaknesses is the fact that the fiscal targets for the outer years can be easily amended and do not therefore serve the purpose of anchoring the budgetary process in the years ahead.
Einer der größten Schwachpunkte ist der Umstand, dass die Haushaltsziele für die späteren Programmjahre ohne Weiteres geändert werden können und somit nicht dem Zweck dienen, den Haushaltsprozess in den kommenden Jahren abzusichern.
TildeMODEL v2018

Also the envisaged measures in the outer years of the programme need still to be defined, including the replacement of one-off measures adopted in 2004.
Ferner müssen die für die letzten Programmjahre geplanten Maßnahmen noch festgelegt werden, so die Ersetzung der 2004 beschlossenen einmaligen Maßnahmen.
TildeMODEL v2018

As to the budgetary targets set out in the programmes, the growth assumptions underlying these projections are in several cases optimistic especially in outer years, while the budgetary consolidation strategy is often not sufficiently backed up by concrete measures from 2011 onwards.
Im Hinblick auf die Haushaltsziele der Programme ist festzustellen, dass die Prognosen in mehreren Fällen – insbesondere für die späteren Programmjahre – auf eher optimistischen Wachstumsannahmen beruhen und häufig keine konkreten Maßnahmen formuliert wurden, um die Konsolidierungsstrategien ab 2011 zu untermauern.
TildeMODEL v2018

Yet, the budgetary outcomes could turn out worse than projected, given the reliance on favourable growth assumptions for 2010 and the limited information on measures to underpin the achievement of the targets in outer years.
Die Finanzlage könnte sich jedoch schlechter als geplant entwickeln, da für das Jahr 2010 recht günstige Wachstumsprognosen zugrunde gelegt wurden und über die Maßnahmen, mit denen die Haushaltsziele in den späteren Jahren verwirklicht werden sollen, nur begrenzte Informationen zur Verfügung stehen.
TildeMODEL v2018

While the recalculated information suggests that progress towards the MTO is less than 0.5% of GDP in structural terms in outer years of the programme, planned expenditure restraint would ensure that the growth rate of government expenditure, taking into account discretionary revenue measures, would be in line with the expenditure benchmark of the Stability and Growth Pact.
Während die neu berechneten Daten den Schluss nahelegen, dass das strukturelle Wachstum auf dem Weg zur Erreichung des mittelfristigen Programmziels in den späteren Programmjahren unter 0,5 % des BIP betragen wird, würde durch die geplante Ausgabeneindämmung sichergestellt, dass die Wachstumsquote der Staatsausgaben unter Berücksichtigung diskretionärer einnahmenseitiger Maßnahmen mit dem Ausgabenrichtwert des Stabilitäts- und Wachstumspaktes vereinbar wäre.
TildeMODEL v2018

For instance, the outer years of the programmes the authorities may provide a menu of possible measures considered to reach the targets in the programme, with an estimation of their impact.
So können die Behörden für die letzten Jahre beispielsweise eine Liste von Maßnahmen vorlegen, die zum Erreichen der Ziele ergriffen werden können, und eine Schätzung ihrer Wirkung abgeben.
TildeMODEL v2018

Overall, the projected deficit reduction remains subject to some downside risks relating in particular to the implementation of the adjustment path in the outer years.
Insgesamt ist die projizierte Defizitrückführung nach wie vor bestimmten Risiken ausgesetzt, insbesondere im Zusammenhang mit der Umsetzung des Anpassungspfads in den späteren Jahren.
TildeMODEL v2018

Younha: The group that came from outer space two years ago when they debut changed into warriors, but are now emotional men.
Younha: Die Gruppe die vor zwei Jahren als sie debütierten aus dem Weltall kam, haben sich in Krieger verwandelt, nun sind sie aber emotionale Männer.
ParaCrawl v7.1

In 2019, we foresee an additional EUR 40 million gross gains at OIBDA level, with a significant gradual ramp up across the year and in the outer years.
Im Jahr 2019 rechnen wir mit einem zusätzlichen Bruttobeitrag von 40 Mio. EUR auf OIBDA-Ebene, mit einem deutlichen schrittweisen Anstieg im Jahresverlauf und in künftigen Jahren.
ParaCrawl v7.1