Translation of "Outer years" in German
In
the
outer
years,
the
budgetary
outcomes
could
be
worse
than
projected,
due
to
slightly
optimistic
growth
projections.
In
den
späteren
Programmjahren
könnten
die
Haushaltsergebnisse
aufgrund
der
etwas
optimistischen
Wachstumsprojektionen
schlechter
ausfallen.
TildeMODEL v2018
However,
given
the
decreased
volatility
of
the
UK
economy
in
recent
years
and
the
cautious
approach
on
the
growth
assumptions
underlying
the
public
finance
projections,
the
risk
appears
small
in
the
outer
years.
Doch
angesichts
der
Abnahme
der
wirtschaftlichen
Unbeständigkeit
im
Vereinigten
Königreich
in
den
letzten
Jahren
und
der
vorsichtigen
Wachstumsannahmen
bei
den
Haushaltsprojektionen
dürfte
das
Risiko
in
den
späteren
Jahren
gering
sein.
JRC-Acquis v3.0
On
the
basis
of
current
information,
the
growth
projections
for
the
first
part
of
the
programme
period
are
plausible,
while
there
are
more
risks
to
the
programme's
outer
years.
Nach
aktuellem
Kenntnisstand
sind
die
Wachstumsprojektionen
für
den
ersten
Teil
des
Programmzeitraums
plausibel,
während
für
die
späteren
Programmjahre
mehr
Risiken
bestehen.
JRC-Acquis v3.0
In
the
outer
years,
the
increased
contribution
from
expenditure
restraint
is
foreseen
to
come
from
measures
of
a
permanent
nature,
such
as
the
reform
of
the
public
administration,
containment
of
the
wage
bill
and
changes
in
the
social
security
retirement
schemes,
whose
budgetary
effects
will
be
significant
mainly
in
the
medium
term.
In
den
späteren
Jahren
wird
der
höhere
Beitrag
von
Seiten
der
Ausgabenzurückhaltung
voraussichtlich
aus
dauerhaften
Maßnahmen
—
wie
die
Reform
der
öffentlichen
Verwaltung,
Eindämmung
der
Lohnkosten
und
Veränderungen
in
den
Altersrentensystemen
—
resultieren,
deren
Haushaltswirkungen
vor
allem
mittelfristig
signifikant
sein
werden.
JRC-Acquis v3.0
In
particular,
trends
in
social
security
contributions
and
public
consumption
expenditure
may
have
been
projected
favourably,
while
the
envisaged
adjustment
measures,
especially
in
the
outer
years
of
the
programme,
are
not
sufficiently
indicated.
So
könnten
sich
insbesondere
die
Trendprojektionen
für
die
Sozialversicherungsbeiträge
und
die
staatlichen
Konsumausgaben
als
zu
günstig
erweisen,
während
die
geplanten
Anpassungsmaßnahmen,
insbesondere
in
den
späteren
Programmjahren,
nicht
hinreichend
ausgeführt
werden.
JRC-Acquis v3.0
Based
on
the
assessment
of
the
2012
stability
programme
pursuant
to
Council
Regulation
(EC)
No
1466/97,
the
Council
is
of
the
opinion
that
the
macroeconomic
scenario
underpinning
the
budgetary
projections
is
optimistic,
especially
in
the
outer
years
of
the
stability
programme
period
when
compared
with
potential
growth
as
estimated
by
the
Commission.
Ausgehend
von
der
Bewertung
des
Stabilitätsprogramms
2012
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1466/1997
des
Rates
vertritt
der
Rat
die
Auffassung,
dass
das
für
die
Haushaltsprojektionen
zugrunde
gelegte
makroökonomische
Szenario
im
Vergleich
zu
den
Wachstumsprognosen
der
Kommission
insbesondere
für
die
späteren
Jahre
des
Stabilitätsprogramms
eher
optimistisch
angesetzt
ist.
TildeMODEL v2018
As
the
programme
does
not
provide
budgetary
targets
beyond
2013,
the
sustainability
of
the
budgetary
correction
in
2013
and
progress
towards
the
MTO
in
the
outer
years,
including
compliance
with
the
expenditure
benchmark
of
the
Stability
and
Growth
Pact,
cannot
be
assessed.
Da
das
Programm
keine
Haushaltsziele
über
2013
hinaus
enthält,
kann
die
Nachhaltigkeit
der
2013
vorgenommenen
Haushaltskorrektur
und
der
Fortschritt
in
Richtung
auf
das
mittelfristige
Ziel
in
den
nachfolgenden
Jahren,
einschließlich
der
Einhaltung
des
Richtwerts
für
die
Ausgaben
gemäß
dem
Stabilitäts-
und
Wachstumspakt,
nicht
bewertet
werden.
TildeMODEL v2018
Moreover,
the
attainment
of
the
targets
for
the
outer
years
of
the
programme
seems
to
rely
largely
on
favourable
cyclical
conditions
and
further
efficiency
gains
in
public
administration,
which
may
become
increasingly
difficult
to
materialise.
Darüber
hinaus
scheint
die
Erreichung
der
Ziele
in
den
späteren
Programmjahren
in
starkem
Maße
von
günstigen
Konjunkturbedingungen
und
weiteren
Effizienzsteigerungen
in
der
öffentlichen
Verwaltung
abzuhängen,
die
zu
realisieren
jedoch
zunehmend
schwieriger
werden
könnte.
TildeMODEL v2018
Sufficient
progress
towards
the
MTO
may
require
additional
efforts
as
it
predominantly
relies
on
sizeable
cuts
in
public
investment
expenditure
and
is
not
sufficiently
supported
by
detailed
measures
in
the
outer
years
of
the
programme.
Da
ausreichende
Fortschritte
bei
der
Verwirklichung
des
mittelfristigen
Ziels
hauptsächlich
von
beträchtlichen
Ausgabenkürzungen
bei
den
öffentlichen
Investitionen
abhängen
und
detaillierte
Maßnahmen
in
den
späteren
Programmjahren
nicht
ausreichend
dazu
beitragen,
bedarf
es
unter
Umständen
zusätzlicher
Anstrengungen.
TildeMODEL v2018
The
programme's
projections
for
economic
growth
in
the
outer
years
are
broadly
in
line
with
the
Commission's
estimate
of
Germany's
medium-term
potential
growth
rate.
Die
Projektionen
für
das
Wirtschaftswachstum
in
späteren
Jahren
stimmen
im
Großen
und
Ganzen
mit
der
von
der
Kommission
prognostizierten
Potenzialwachstumsrate
überein.
TildeMODEL v2018
Conversely,
over-performance,
to
the
extent
that
it
is
deemed
permanent,
can
reduce
the
need
for
additional
measures
in
the
outer
years.
Ein
Übertreffen
der
Vorgaben,
soweit
es
als
dauerhaft
betrachtet
wird,
kann
den
Bedarf
an
zusätzlichen
Maßnahmen
in
den
späteren
Programmjahren
verringern.
DGT v2019
The
budgetary
strategy
relies
on
a
progressive
increase
in
the
primary
balance,
with
a
major
part
of
the
adjustment
towards
the
close
to
balance
or
in
surplus
position
taking
place
in
the
outer
years
of
the
programme.
Die
Haushaltsstrategie
basiert
auf
einer
Erhöhung
des
Primärsaldos,
wobei
ein
Großteil
der
Anpassung
in
Richtung
auf
einen
nahezu
ausgeglichenen
oder
einen
Überschuss
aufweisenden
Haushalt
in
den
späteren
Jahren
des
Programmzeitraums
stattfinden
soll.
TildeMODEL v2018
For
the
outer
years
of
the
update,
the
rule
of
a
surplus
of
2%
of
GDP
over
the
cycle
is
maintained.
Für
die
letzten
Jahre
des
aktualisierten
Programms
wird
die
Regel,
nach
der
während
des
Konjunkturzyklus
ein
Haushaltsüberschuss
von
2%
des
BIP
erreicht
werden
soll,
beibehalten.
TildeMODEL v2018
In
view
of
the
Commission
assessment,
Denmark
is
invited
to
(i)
implement
the
planned
measures
in
line
with
the
European
Recovery
Plan
and
(ii)
identify
the
required
structural
reform
measures
to
achieve
its
budgetary
targets
in
the
outer
years
of
the
programme.
In
Anbetracht
der
von
der
Kommission
angestellten
Bewertung
wird
Dänemark
aufgefordert,
die
geplanten
Maßnahmen
im
Einklang
mit
dem
Europäischen
Konjunkturprogramm
durchzuführen
und
zu
ermitteln,
welche
Strukturmaßnahmen
nötig
sind,
um
die
Haushaltsziele
in
den
späteren
Programmjahren
zu
erreichen.
TildeMODEL v2018
Nevertheless,
according
to
the
programme
the
growth
rate
of
government
expenditure,
taking
into
account
discretionary
revenue
measures,
is
in
line
with
the
expenditure
benchmark
of
the
Stability
and
Growth
Pact
in
the
outer
years
of
the
programme.
Gleichwohl
entspricht
laut
dem
Programm
die
Zuwachsrate
der
öffentlichen
Ausgaben
unter
Berücksichtigung
der
diskretionären
einnahmeseitigen
Maßnahmen
den
Ausgabenrichtwerten
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspakts
in
den
späteren
Jahren
des
Programms.
TildeMODEL v2018
Among
the
main
weaknesses
is
the
fact
that
the
fiscal
targets
for
the
outer
years
can
be
easily
amended
and
do
not
therefore
serve
the
purpose
of
anchoring
the
budgetary
process
in
the
years
ahead.
Einer
der
größten
Schwachpunkte
ist
der
Umstand,
dass
die
Haushaltsziele
für
die
späteren
Programmjahre
ohne
Weiteres
geändert
werden
können
und
somit
nicht
dem
Zweck
dienen,
den
Haushaltsprozess
in
den
kommenden
Jahren
abzusichern.
TildeMODEL v2018
Also
the
envisaged
measures
in
the
outer
years
of
the
programme
need
still
to
be
defined,
including
the
replacement
of
one-off
measures
adopted
in
2004.
Ferner
müssen
die
für
die
letzten
Programmjahre
geplanten
Maßnahmen
noch
festgelegt
werden,
so
die
Ersetzung
der
2004
beschlossenen
einmaligen
Maßnahmen.
TildeMODEL v2018
As
to
the
budgetary
targets
set
out
in
the
programmes,
the
growth
assumptions
underlying
these
projections
are
in
several
cases
optimistic
especially
in
outer
years,
while
the
budgetary
consolidation
strategy
is
often
not
sufficiently
backed
up
by
concrete
measures
from
2011
onwards.
Im
Hinblick
auf
die
Haushaltsziele
der
Programme
ist
festzustellen,
dass
die
Prognosen
in
mehreren
Fällen
–
insbesondere
für
die
späteren
Programmjahre
–
auf
eher
optimistischen
Wachstumsannahmen
beruhen
und
häufig
keine
konkreten
Maßnahmen
formuliert
wurden,
um
die
Konsolidierungsstrategien
ab
2011
zu
untermauern.
TildeMODEL v2018
Yet,
the
budgetary
outcomes
could
turn
out
worse
than
projected,
given
the
reliance
on
favourable
growth
assumptions
for
2010
and
the
limited
information
on
measures
to
underpin
the
achievement
of
the
targets
in
outer
years.
Die
Finanzlage
könnte
sich
jedoch
schlechter
als
geplant
entwickeln,
da
für
das
Jahr
2010
recht
günstige
Wachstumsprognosen
zugrunde
gelegt
wurden
und
über
die
Maßnahmen,
mit
denen
die
Haushaltsziele
in
den
späteren
Jahren
verwirklicht
werden
sollen,
nur
begrenzte
Informationen
zur
Verfügung
stehen.
TildeMODEL v2018
While
the
recalculated
information
suggests
that
progress
towards
the
MTO
is
less
than
0.5%
of
GDP
in
structural
terms
in
outer
years
of
the
programme,
planned
expenditure
restraint
would
ensure
that
the
growth
rate
of
government
expenditure,
taking
into
account
discretionary
revenue
measures,
would
be
in
line
with
the
expenditure
benchmark
of
the
Stability
and
Growth
Pact.
Während
die
neu
berechneten
Daten
den
Schluss
nahelegen,
dass
das
strukturelle
Wachstum
auf
dem
Weg
zur
Erreichung
des
mittelfristigen
Programmziels
in
den
späteren
Programmjahren
unter
0,5
%
des
BIP
betragen
wird,
würde
durch
die
geplante
Ausgabeneindämmung
sichergestellt,
dass
die
Wachstumsquote
der
Staatsausgaben
unter
Berücksichtigung
diskretionärer
einnahmenseitiger
Maßnahmen
mit
dem
Ausgabenrichtwert
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspaktes
vereinbar
wäre.
TildeMODEL v2018
For
instance,
the
outer
years
of
the
programmes
the
authorities
may
provide
a
menu
of
possible
measures
considered
to
reach
the
targets
in
the
programme,
with
an
estimation
of
their
impact.
So
können
die
Behörden
für
die
letzten
Jahre
beispielsweise
eine
Liste
von
Maßnahmen
vorlegen,
die
zum
Erreichen
der
Ziele
ergriffen
werden
können,
und
eine
Schätzung
ihrer
Wirkung
abgeben.
TildeMODEL v2018
Overall,
the
projected
deficit
reduction
remains
subject
to
some
downside
risks
relating
in
particular
to
the
implementation
of
the
adjustment
path
in
the
outer
years.
Insgesamt
ist
die
projizierte
Defizitrückführung
nach
wie
vor
bestimmten
Risiken
ausgesetzt,
insbesondere
im
Zusammenhang
mit
der
Umsetzung
des
Anpassungspfads
in
den
späteren
Jahren.
TildeMODEL v2018
Younha:
The
group
that
came
from
outer
space
two
years
ago
when
they
debut
changed
into
warriors,
but
are
now
emotional
men.
Younha:
Die
Gruppe
die
vor
zwei
Jahren
als
sie
debütierten
aus
dem
Weltall
kam,
haben
sich
in
Krieger
verwandelt,
nun
sind
sie
aber
emotionale
Männer.
ParaCrawl v7.1
In
2019,
we
foresee
an
additional
EUR
40
million
gross
gains
at
OIBDA
level,
with
a
significant
gradual
ramp
up
across
the
year
and
in
the
outer
years.
Im
Jahr
2019
rechnen
wir
mit
einem
zusätzlichen
Bruttobeitrag
von
40
Mio.
EUR
auf
OIBDA-Ebene,
mit
einem
deutlichen
schrittweisen
Anstieg
im
Jahresverlauf
und
in
künftigen
Jahren.
ParaCrawl v7.1