Translation of "Outer plate" in German

As an alternative, the outer plate can recede with respect to the inner plate.
Alternativ kann die Außenscheibe in bezug auf die Innenscheibe zurücktreten.
EuroPat v2

An outer plate made of plastic is also conceivable, where the security against fracture is increased.
Auch eine Außenscheibe aus Kunststoff ist denkbar, wodurch sich die Bruchsicherheit erhöht.
EuroPat v2

Ring gear wheel 197 is rigidly connected with the outer plate of second clutch 189.
Das Hohlrad 197 ist fest mit der Außenlamelle der zweiten Kupplung 189 verbunden.
EuroPat v2

The ambient air heats the liquid slightly via the outer plate.
Durch die Umgebungsluft wird die Flüssigkeit über die äussere Scheibe etwas aufgewärmt.
EuroPat v2

Ring gear wheel 303 is connected to the outer plate of second clutch 279.
Das Hohlrad 303 ist mit der Außenlamelle der zweiten Kupplung 279 verbunden.
EuroPat v2

The spacing between the inner plate and the outer plate is 22 mm.
Der Abstand zwischen innerer Scheibe und äußerer Scheibe beträgt 22 mm.
EuroPat v2

For example, the rocking lever can be virtually positively received by the outer door plate area.
Beispielsweise kann der Schwenkhebel nahezu formschlüssig vom äußeren Türschildbereich aufgenommen sein.
EuroPat v2

An outer spray protective plate 11 is mounted spaced from the remaining composite layer structure via spacers 46.
Über Stege 46 ist eine äußere Spritzschutzplatte 11 dem übrigen Verbundschichtaufbau beabstandet vorgeordnet.
EuroPat v2

The housings 92 of the valves are fastened on the outer side of plate 89.
Die Gehäuse 92 der Ventile sind auf der Außenseite der Platte 89 befestigt.
EuroPat v2

The outer plate can also consist of organic glass (plastics).
Die Außenplatte kann aber auch aus organischem Glas (Kunststoff) bestehen.
EuroPat v2

This is particularly important when using large-area structures in the outer plate.
Dies ist besonders wichtig bei der Verwendung großflächiger Strukturen in der Außenplatte.
EuroPat v2

Between the outer plate 9 and the support element 7 a masking device 13 is fitted.
Zwischen der Außenplatte 9 und dem Stützelement 7 ist eine Abdeckvorrichtung 13 angebracht.
EuroPat v2

The outer plate carrier 26 is fixedly connected to the transmission housing 22 .
Der Außenlamellenträger 26 ist fest mit dem Getriebegehäuse 22 verbunden.
EuroPat v2

An outer plate carrier 22 of the first friction clutch 18 is connected to the input element 16 .
Ein Außenlamellenträger 22 der ersten Reibkupplung 18 ist mit dem Eingangsglied 16 verbunden.
EuroPat v2

As a result, the centrifugal forces acting on the outer press plate can be absorbed effectively.
Hierdurch können die an der äusseren Pressplatte angreifenden Zentrifugalkräfte wirksam aufgefangen werden.
EuroPat v2

Outer plate 81 is screwed tightly to inner plate 82 .
Die äußere Platte 81 ist fest mit der inneren Platte 82 verschraubt.
EuroPat v2

For illustrative purposes, the outer plate elements 5, 7 are shown in different configurations.
Zur Veranschaulichung sind die äußeren Plattenelemente 5, 7 in unterschiedlicher Ausgestaltung dargestellt.
EuroPat v2

This antenna module is fastened to an outer plate of a vehicle roof without a cable connection.
Dieses Antennenmodul wird ohne eine Kabelanbindung auf einem Außenblech eines Fahrzeugdaches befestigt.
EuroPat v2

At least one further edge of the slot can be formed by the outer plate itself.
Zumindest eine weitere Kante des Schlitzes kann durch das Außenblech selbst gebildet sein.
EuroPat v2

The slot 42 constitutes a passage opening in the outer plate 25 .
Der Schlitz 42 stellt eine Durchgangsöffnung in dem Außenblechs 25 dar.
EuroPat v2

The influence on satellite antennas is also low via such a slotted structure in the outer plate.
Ferner ist über eine solche Schlitzstruktur im Außenblechs der Einfluss auf Satellitenantennen gering.
EuroPat v2

The outer terminating plate 19 corresponds to a bushing at high-voltage potential.
Die äußere Abschlußplatte 19 entspricht einer Durchführung auf Hochspannungspotential.
EuroPat v2

The outer plate carrier 40 forms, together with the main hub 47, an annular cylinder 45 .
Der Außenlamellenträger 40 bildet zusammen mit der Hauptnabe 47 einen Ringzylinder 45 aus.
EuroPat v2