Translation of "Out of the game" in German
You're
out
of
the
game,
Barrett.
Du
bist
aus
dem
Spiel,
Barrett.
OpenSubtitles v2018
No,
we
stick
to
our
strategy,
but
you
gotta
get
him
out
of
the
ball
game.
Wir
bleiben
unserer
Strategie
treu,
ihr
müsst
ihn
vom
Ball
fern
halten.
OpenSubtitles v2018
I've
been
out
of
the
game
too
long,
Jack.
Ich
bin
zu
lange
aus
dem
Spiel,
Jack.
OpenSubtitles v2018
You
know,
maybe
you've
been
out
of
the
game
too
long
to
remember.
Du
bist
zu
lange
raus
aus
dem
Geschäft,
um
dich
zu
erinnern.
OpenSubtitles v2018
L
beg
you,
leave
Gwendolyn
out
of
the
game!
Ich
bitte
Euch,
lasst
Gwendolyn
aus
dem
Spiel!
OpenSubtitles v2018
Look,
I
know
you're
out
of
the
game,
but
this
is
a
lot
of
money.
Du
bist
nicht
im
Spiel,
aber
das
ist
viel
Geld.
OpenSubtitles v2018
Until
we
take
him
out
of
the
game
completely,
you
mean.
Du
meinst,
bis
wir
ihn
vollständig
aus
dem
Spiel
entfernen.
OpenSubtitles v2018
As
far
as
we
know,
Dyad's
out
of
the
clone
game.
Soweit
wir
wissen
ist
Dyad
raus
aus
dem
Klon-Geschäft.
OpenSubtitles v2018
I've
been
out
of
the
game
for
a
year.
Ich
bin
seit
Jahren
aus
dem
Spiel.
OpenSubtitles v2018
He
busted
out
of
the
game."
Er
ist
nur
aus
dem
Spiel
ausgebrochen".
OpenSubtitles v2018
I'm
out
of
the
game.
Ich
bin
raus
aus
dem
Spiel.
OpenSubtitles v2018
But
you're
not
getting
out
of
the
game.
Du
machst
trotzdem
bei
dem
Spiel
mit.
OpenSubtitles v2018
You
are
forbidden
to
interfere
with
or
seek
out
the
origins
of
the
game.
Es
ist
verboten
nachzuforschen,
wie
das
Spiel
funktioniert
oder
es
zu
behindern.
OpenSubtitles v2018
He
was
out
of
the
game
by
then.
Er
war
da
schon
weg
vom
Fenster.
OpenSubtitles v2018
I
thought
you
were
out
of
the
game.
Ich
dachte,
du
bist
raus
aus
dem
Spiel.
OpenSubtitles v2018
They
are
out
of
the
game.
Sie
sind
damit
aus
dem
Spiel.
OpenSubtitles v2018