Translation of "Out here" in German
That
is
the
position
that
I
wanted
to
set
out
here,
Mr
President.
Diese
Position
wollte
ich
hier
darlegen,
Herr
Präsident.
Europarl v8
It
is
good
that
we
are
thinking
it
out
again
here
as
well.
Es
ist
gut,
dass
wir
die
Dinge
hier
ebenfalls
überdenken.
Europarl v8
I
single
out
here
the
British
economy
and
the
UK.
Ich
darf
hier
die
britische
Wirtschaft
und
das
Vereinigte
Königreich
herausgreifen.
Europarl v8
I
am
not
speaking
out
here
in
favour
of
some
wonderfully
cosy
form
of
small-scale
agriculture.
Ich
rede
hier
nicht
irgendeiner
wunderschönen,
schnuckeligen
Kleinlandwirtschaft
das
Wort.
Europarl v8
But
I
would
like
to
point
out
two
pitfalls
here.
Aber
ich
möchte
hier
auf
zwei
Fallen
hinweisen.
Europarl v8
Incidentally,
I
would
add
that
the
new
Member
States
can
only
lose
out
here.
Außerdem
möchte
ich
hinzufügen,
dass
die
neuen
Mitgliedstaaten
hier
nur
verlieren
können.
Europarl v8
That
is
the
logic
you
set
out
here
today,
and
I
subscribe
to
it.
Diese
Logik
ist
die
Logik,
die
Sie
heute
hier
vorgetragen
haben.
Europarl v8
We
have
to
watch
out
here
that
we
do
not
get
into
a
competitive
situation.
Und
hier
müssen
wir
aufpassen,
dass
wir
nicht
in
eine
Konkurrenzsituation
kommen.
Europarl v8
It
is
therefore
important
for
us
to
carry
out
this
project
here.
Deswegen
ist
es
für
uns
wichtig,
dieses
Projekt
hier
durchzuführen.
Europarl v8
He
said,
"I'm
out
of
here."
Er
sagte:
"Ich
muss
hier
raus."
TED2013 v1.1
It
causes
one
to
be
created
out
here.
Es
bewirkt,
dass
hier
eins
entsteht.
TED2013 v1.1
And
you'll
see
one
of
the
bees
come
out
here.
Und
Sie
sehen,
wie
eine
dieser
Bienen
hier
heraus
kommt.
TED2013 v1.1