Translation of "Otiose" in German

Consequently, the May 2009 Decision has become otiose and should be repealed.
Folglich ist die Entscheidung vom Mai 2009 gegenstandslos geworden und sollte aufgehoben werden.
DGT v2019

The reporting requirement expressly inserted by the Council would therefore, in that respect, largely be otiose.
Die vom Rat ausdrücklich eingefügte Berichtspflicht wäre dann größtenteils überflüssig.
EUbookshop v2

It seems to me that Mr Ford's question is otiose.
Mir scheint, die Frage von Herrn Ford ist müßig.
EUbookshop v2

This also means that it is otiose to wonder whether it might perhaps have been possible to prevent it.
Es ist daher auch müßig, darüber nachzudenken, ob er vielleicht zu verhindern gewesen wäre.
Europarl v8

The first asset transfer replaced the measure notified on 23 September 2009 and rendered the Decision of 7 October 2009 otiose.
Die erste Übertragung von Vermögenswerten trat an die Stelle der am 23. September 2009 angemeldeten Maßnahme und machte die Entscheidung vom 7. Oktober 2009 gegenstandslos.
DGT v2019

It would therefore be otiose to mention them explicitly among the examples of criteria, which are anyway not an exhaustive list.
Es wäre daher überflüssig sie bei den Beispielkriterien ausdrücklich aufzuführen, zumal die Aufzählung nicht abschließend ist.
TildeMODEL v2018

As regards the absence of any rule on voting in Article 213, Article 148(1) of the Treaty, which provides that 'save as otherwise provided in this Treaty, the Council shall act by a majority of its members', would be otiose if the absence of a specific rule on voting in a Treaty provision meant that it could not be used as the legal basis for an act of the Council.
Was das Fehlen einer Abstimmungsvorschrift in Artikel 213 angeht, ist festzustellen, daß Artikel 148 Absatz 1 EWG-Vertrag, wonach der Rat, .soweit in diesem Vertrag nichts anderes bestimmt ist, ... mit der Mehrheit seiner Mitglieder [beschließt]", überflüssig wäre, wenn das Fehlen einer eigenen Abstimmungsregelung in einer Bestimmung des EWG-Vertrags zur Folge hätte, daß diese nicht als Rechtsgrundlage für eine Maßnahme des Rates dienen könnte.
EUbookshop v2

If spiritual and supramental were the same thing, as you say my readers imagine, then all the sages and devotees and yogis and sadhaks throughout the ages would have been supramental beings and all I have written about the supermind would be so much superfluous stuff, useless and otiose .
Wenn spirituell und supramental das gleiche wären, wie es deiner Meinung nach meine Leser glauben, dann müssten alle Weisen, Gläubigen, Yogis und Sadhaks zu allen Zeiten supramentale Geschöpfe gewesen sein, und alles, was ich über das Supramental schrieb, wäre überflüssig, nutzlos und müßig gewesen.
ParaCrawl v7.1

I have found it otiose and tedious, not only because they are ill-written, but also because in reading other peoples' books you are liable to imbibe the errors and prejudices with which those books are beset.
Ich fand das müßig und umständlich, nicht nur, weil sie schlecht geschrieben sind, sondern auch, weil man sich beim Lesen der Bücher anderer Leute den Irrtümern und Vorurteilen aussetzt, mit denen diese Bücher behaftet sind.
ParaCrawl v7.1

This effort unfolds its gorgeous effect in its entirety – therefore it is otiose to distinguish some songs in particular.
Diese Veröffentlichung entfaltet ihre farbenprächtige Wirkung in seiner Gesamtheit – es ist daher müßig, einzelne Stücke hervorzuheben.
ParaCrawl v7.1

The free movement of people and goods within the EU theoretically renders this document entirely otiose, and unless you plan to work you probably will not need it, but it remains a legal requirement.
Der freie Verkehr von Personen und Gütern innerhalb der EU theoretisch macht dieses Dokument völlig müßig, und es sei denn, Sie wollen Arbeit, die Sie wahrscheinlich nicht brauchen, aber es bleibt eine gesetzliche Verpflichtung.
ParaCrawl v7.1

It would be otiose to pick apart the logical flaws in her reasoning about sexism, since they essentially mirror the flaws made by those who decry racism in society.
Es wäre müßig, die logischen Fehler in ihrer Argumentation über Sexismus auseinanderzunehmen, nachdem sie im wesentlichen die Fehler jener widerspiegeln, die den Rassismus in der Gesellschaft verdammen.
ParaCrawl v7.1

I have found it otiose and tedious, not only because they are ill-written, but also because in reading other peoples’ books you are liable to imbibe the errors and prejudices with which those books are beset.
Ich fand das müßig und umständlich, nicht nur, weil sie schlecht geschrieben sind, sondern auch, weil man sich beim Lesen der Bücher anderer Leute den Irrtümern und Vorurteilen aussetzt, mit denen diese Bücher behaftet sind.
ParaCrawl v7.1