Translation of "Osmolarity" in German
The
pH
and
osmolarity
of
the
solutions
were
corrected
if
required.
Falls
erforderlich,
wurden
pH-Wert
und
Osmolarität
der
Lösungen
korrigiert.
EuroPat v2
It
was
found
that
the
osmolarity
of
the
solution
was
very
high.
Es
wurde
gefunden,
daß
die
Osmolarität
der
Lösungen
sehr
hoch
liegt.
EuroPat v2
Glycerol,
especially,
has
proven
suitable
as
an
inert
substance
for
adjusting
the
osmolarity.
Als
inerte
Substanz
zur
Einstellung
der
Osmolarität
hat
sich
vor
allem
Glycerin
bewährt.
EuroPat v2
The
osmolarity
is
approximately
equal
to
that
of
human
tissue.
Die
Osmolarität
entspricht
ungefähr
der
von
menschlichem
Gewebe.
EuroPat v2
Furthermore,
dialysis
solutions
usually
have
a
physiologically
tolerable
osmolarity.
Ferner
besitzen
Dialyselösungen
üblicherweise
eine
physiologisch
verträgliche
Osmolarität.
EuroPat v2
Methods
for
measuring
the
osmolarity
and
the
osmotic
pressure
are
familiar
to
the
person
skilled
in
the
art.
Verfahren
zur
Messung
der
Osmolarität
und
des
osmotischen
Drucks
sind
dem
Fachmann
bekannt.
EuroPat v2
Those
skilled
in
the
art
are
familiar
with
methods
of
measuring
the
osmolarity
and
the
osmotic
pressure.
Verfahren
zur
Messung
der
Osmolarität
und
des
osmotischen
Drucks
sind
dem
Fachmann
bekannt.
EuroPat v2
The
compositions
are
said
to
have
an
osmolarity
lower
than
290
mOsm/l.
Die
Zusammensetzungen
sollen
eine
Osmolarität
kleiner
290
mOsm/l
aufweisen.
EuroPat v2
The
osmolarity
is
optimally
adjusted
in
particular
to
the
gut
environment.
Die
Osmolarität
ist
insbesondere
auf
das
Darmumfeld
optimal
eingestellt.
EuroPat v2
The
solution
had
a
calculated
osmolarity
of
385
mosmol/l
of
solution.
Die
Lösung
hat
eine
berechnete
Osmolarität
von
385
mosmol/l
Lösung.
EuroPat v2
The
osmolarity
should
be
between
320-400
mOsm/kg.
Die
Osmolarität
sollte
zwischen
320-400
mOsm/kg
betragen.
EuroPat v2
However,
glucose
has
a
high
osmolarity
at
relatively
low
concentrations
and
is
well
tolerated.
Glukose
besitzt
bei
relativ
geringer
Konzentration
eine
hohe
Osmolarität
und
ist
gut
verträglich.
EuroPat v2
A
method
for
determining
the
osmolarity
of
a
sample,
the
method
comprising:
Verfahren
zum
Bestimmen
der
Osmolarität
einer
Probe,
wobei
das
Verfahren
Folgendes
beinhaltet:
EuroPat v2
These
diets
provide
highly
digestible
nutrients,
less
fats
and
restricted
osmolarity.
Diese
Diäten
bieten
leicht
verdauliche
Nährstoffe,
weniger
Fett
und
eingeschränkte
Osmolarität.
ParaCrawl v7.1
Intracellular
osmolarity
increases,
causing
the
cells
to
swell
by
influx
of
water.
Durch
die
kurzzeitig
gestiegene
Osmolarität
nehmen
die
Zellen
Wasser
auf
und
schwellen
an.
ParaCrawl v7.1
Osmotic
concentration
(Osmolarity)
is
expressed
in
osmol/l.
Die
osmotische
Konzentration
(Osmolarität)
wird
in
Osmol/l
ausgedrückt.
ParaCrawl v7.1
The
osmolarity
set
forth
in
the
Table
characterizes
the
number
of
dissolved
particles
in
the
liquid.
Die
in
der
Tabelle
angegebene
Osmolarität
charakterisiert
die
Anzahl
der
gelösten
Stoffteilchen
in
der
Flüssigkeit.
EuroPat v2
The
changes
in
dry
weight,
conductivity,
osmolarity
and
ash
content
are
obtained
with
the
aid
of
comparative
tests.
Anhand
vergleichender
Untersuchungen
wurden
die
Veränderungen
bezüglich
Trockengehalt,
Leitfähigkeit,
Osmolarität
und
Aschegehalt
ermittelt.
EuroPat v2
Sucrose
was
used
in
place
of
11
mM
glucose
in
order
to
maintain
the
osmolarity
of
the
superfusion
fluid.
Saccharose
wurde
anstelle
von
11
mM
Glucose
verwendet,
um
die
Osmolarität
der
Superfusionsflüssigkeit
zu
erhalten.
EuroPat v2
The
viscosity
of
the
solution
was
measured
on
a
BROOKFIELD
viscosimeter
and
the
osmolarity
on
a
KNAUER
osmometer.
Die
Viskosität
der
Lösung
wurde
an
einem
BROOKFIELD-Viskosimeter
und
die
Osmolarität
an
einem
KNAUER-Osmometer
gemessen.
EuroPat v2
The
inventive
dialysis
solution
possesses
a
low
osmolarity
and
is
preferably
iso-osmolar,
or
isotonic.
Die
erfindungsgemäße
Dialyselösung
weist
eine
niedrige
Osmolarität
auf
und
ist
vorzugsweise
im
wesentlichen
isoosmolar.
EuroPat v2