Translation of "Orphan child" in German

Today, it is a lame cobbler, and tomorrow, it's an orphan child.
Ein lahmer Schuster ist es heute, und morgen ist’s ein Waisenkind.
WikiMatrix v1

Such a merciful and tender man who could not bear seeing an orphan child sad.
Ein solch gnadenreicher und empfindsamer Mann, der kein Waisenkind traurig sehen konnte.
ParaCrawl v7.1

Orphan is a child, who's parents died.
Die Weise ist ein Kind, dessen Eltern gestorben sind.
ParaCrawl v7.1

Yes, I can understand, but since you're the well-known orphan child, who's to care?
Na gut, aber da du ja bekannterweise ein Waisenkind bist, wen kümmert es?
OpenSubtitles v2018

So she took that last, innocent part of her soul and placed it into a newborn, orphan child.
Also nahm sie den unschuldigsten Teil ihrer Seele und pflanzte ihn einem neugeborenen Waisenkind ein.
OpenSubtitles v2018

You don't come with us now, you orphan your child.
Wenn du jetzt nicht mit uns kommst, machst du dein Kind zu einer Weisen.
OpenSubtitles v2018

A partial orphan (a child who has lost one parent) receives 20%, a full orphan 30% of the previous income of the insured person.
Eine Halbwaise erhält 20 %, eine Vollwaise 30 % des vorigen Verdienstes des Versicherten.
EUbookshop v2

He jokingly used to say: I am the oldest child (orphan) of the Mother's Village.
Er sagte oft mit Scherz: Ich bin das älteste Kind (Waisenkind) des Mutterdorfes.
ParaCrawl v7.1

If we are able to help to bring together an abandoned orphan child and a family that is longing for children, we will have made a very important contribution.
Wenn wir helfen können, ein ausgesetztes oder verwaistes Kind und eine Familie, die sich nach einem Kind sehnt, zusammenzuführen, dann wäre das ein sehr wichtiger Beitrag.
Europarl v8

I heard of a case over in New Brunswick where an orphan-asylum child did just that, and the whole family died in fearful agonies.
Ich hörte von einem Fall in New Brunswick, wo ein Waisenkind genau das getan hat. Die ganze Familie ist unter grauenvollen Qualen gestorben.
OpenSubtitles v2018

It appears he does have an evil ghost orphan child, which is like the worst kind of ghost, and also the worst kind of child.
Offenbar gibt es hier ein teuflisch gespenstisches Waisenkind, was die schlimmste Art von Geist ist und außerdem die schlimmste Art von Kind.
OpenSubtitles v2018

A partial orphan (a child who has lost one parent) receives 20%, a full orphan 30% of the insured person’s previous income.
Eine Halbwaise hat Anspruch auf 20 %, eine Vollwaise auf 30 % des letzten Entgelts des Versicherten.
EUbookshop v2

An orphan child adapting to the different ruling systems since World War II finally ends up in the »Circus Zone«, a fictitious, phantasmagorical and anarchically rendered continuation of the Prague Spring.
Ein Waisenkind passt sich den seit dem Zweiten Weltkrieg herrschenden verschiedenen Systemen an und gelangt schließlich in die »Zirkuszone«, die fiktive, phantasmagorisch und anarchisch ausgestaltete, Weiterführung des Prager Frühlings.
ParaCrawl v7.1