Translation of "Orography" in German
The
orography
of
Madeira
translates
into
spectacular
natural
viewpoints.
Die
Orographie
von
Madeira
überträgt
sich
auf
spektakuläre
natürliche
Sichtweisen.
ParaCrawl v7.1
The
rugged
orography
found
in
La
Palma
favours
the
thriving
number
of
plant
species.
Die
zerklüftete
Orographie
von
La
Palma
begünstigt
eine
besonders
vielfältige
Pflanzenwelt.
ParaCrawl v7.1
Discover
Lluçanès,
an
area
full
of
history
as
well
as
complex
and
diverse
orography.
Lluçanès
zu
entdecken,
ein
Gebiet
voller
Geschichte
und
einer
komplexen
und
heterogenen
Orographie.
CCAligned v1
The
climate
is
Mediterranean
but
with
continental
influence
due
to
its
interior
location
and
its
orography.
Das
Klima
der
Region
ist
mediterran
und
unterliegt
aufgrund
ihrer
Lage
und
Orografie
auch
kontinentalem
Einfluss.
ParaCrawl v7.1
At
Baire
the
orography
forms
one
the
richest
mining
zones
of
the
archipelago.
In
der
Nähe
von
Baire
bildet
die
Orographie
eine
der
reichsten
bergmännischen
Zonendes
Archipels.
ParaCrawl v7.1
Every
enclave
on
the
island
derives
a
special
quality
from
the
island´s
orography,
the
trade
winds
and
the
ocean
currents.
Die
Orografie,
die
Passatwinde
und
Meeresbrisen
verleihen
allen
Stellen
der
Insel
einen
ganz
besonderen
Charakter.
ParaCrawl v7.1
Considering
that
more
than
half
of
the
utilised
agricultural
area
in
the
EU
(54%)
is
classed
as
less-favoured
areas
-
whether
because
of
orography,
climatic
conditions
or
less
fertile
land
-
and
that
such
a
measure
is
essential
to
rural
development,
we
conclude
that
aid
for
less-favoured
areas
must
constitute
a
priority
for
the
Member
States.
Bedenkt
man,
dass
über
die
Hälfte
der
landwirtschaftlich
genutzten
Flächen
in
der
EU
(54
%)
als
benachteiligte
Gebiete
eingestuft
sind
-
sei
es
aufgrund
der
Orographie,
klimatischer
Bedingungen
oder
weniger
fruchtbarem
Land
-
und
dass
eine
solche
Maßnahme
für
die
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
wichtig
ist,
kommen
wir
zu
dem
Entschluss,
dass
Hilfe
für
benachteiligte
Gebiete
eine
Priorität
für
die
Mitgliedstaaten
darstellen
muss.
Europarl v8
In
Val
Rosandra
the
relationships
between
vegetation
and
physical
factors
are
clearer
than
in
the
Alps,
where
the
complicated
orography
and
the
presence
of
many
types
of
rocks
create
a
complex
pattern
of
ecosystems.
Der
Zusammenhang
zwischen
Vegetation
und
anderen
physischen
Faktoren
ist
im
Rosandratal
weit
deutlicher
zu
erkennen
als
in
den
Alpen,
in
welchen
die
Orographie
und
das
Vorkommen
vieler
verschiedener
Gesteine
die
Situation
erschweren.
Wikipedia v1.0
Until
a
few
decades
ago,
the
success
of
agricultural
production
depended
largely
on
material
factors:
the
fertility
and
orography
ofsoils,
and
the
climate.
Bis
voreinigen
Jahrzehnten
hing
der
Erfolg
der
Landwirtschaft
großenteils
vonnatürlichen
Faktoren
ab:
Fruchtbarkeit
der
Böden,
Orografie,
Klima.
EUbookshop v2
Most
of
the
valleys
in
the
entire
region
run
southwards
to
southeastwards,
which
gives
the
orography
its
typical
divisions.
Die
meisten
Täler
der
gesamten
Region
verlaufen
nach
Süden
bis
Südosten,
was
der
Orografie
eine
typische
Gliederung
gibt.
WikiMatrix v1
In
the
Rosandra
Valley
the
relationships
between
vegetation
and
physical
factors
are
clearer
than
in
the
Alps,
where
the
complicated
orography
and
the
presence
of
many
types
of
rocks
create
a
complex
pattern
of
ecosystems.
Der
Zusammenhang
zwischen
Vegetation
und
anderen
physischen
Faktoren
ist
im
Rosandratal
weit
deutlicher
zu
erkennen
als
in
den
Alpen,
in
welchen
die
Orographie
und
das
Vorkommen
vieler
verschiedener
Gesteine
die
Situation
erschweren.
WikiMatrix v1
The
whole
of
its
orography
and
the
geological
richness
of
the
territory
meant
that
in
September
2011
it
was
admitted
to
the
European
and
Global
Networks
of
Geoparks
under
the
auspices
of
UNESCO.
Die
gesamte
Orographie
und
der
geologische
Reichtum
des
Territoriums
führten
dazu,
dass
es
im
September
2011
in
die
europäischen
und
globalen
Netzwerke
der
Geoparks
unter
der
Schirmherrschaft
der
UNESCO
aufgenommen
wurde.
CCAligned v1
In
the
hills
above
the
town
of
San
Miguel,
one
discovers
a
orography
adorned
with
a
set
of
volcanic
cones
that
makes
the
original
landscape.
In
den
Hügeln
oberhalb
der
Stadt
San
Miguel,
entdeckt
man
eine
orography
mit
einer
Reihe
von
Vulkankegel
geschmückt,
die
die
ursprüngliche
Landschaft
macht.
ParaCrawl v7.1
The
irregular
orography
of
La
Vega
de
San
Mateo
has
allowed
this
area
located
towards
the
centre
of
the
island
to
have
one
of
the
most
beautiful
natural
surroundings,
due
to
the
lushness
of
its
vegetation
and
the
fertile
lowlands
that
open
up
to
the
sides
of
its
gullies.
Die
unregelmäßige
Orografie
von
La
Vega
de
San
Mateo
hat
bewirkt,
dass
dieses
Gebiet
wegen
seiner
dichten
Belaubung
und
der
fruchtbaren
Auen,
die
sich
an
den
Seiten
der
Schluchten
öffnen,
eine
der
schönsten
Gegenden
der
Insel
darstellt.
ParaCrawl v7.1
There
are
central
craters
(as
in
the
case
of
the
Montsacopa),
lateral
crates
(Garrinada,
Santa
Margarida),
or
heterothermic
pyroclasts
(Montolivet,
Montsacopa).
The
orography
–
that
the
formation
of
mountains-,
soil
and
climate
of
the
zone,
which
is
half
way
between
the
Mediterranean
climate
and
that
of
Central
Europe,
have
created
very
varied
vegetation.
So
gibt
es
zentrale
Krater
(wie
bei
dem
Vulkan
Montsacopa),
seitliche
Krater
(Garrinada,
Santa
Margarida),
oder
heterothermische
Pyroklasten
(Montolivet,
Montsacopa).Die
Orographie,
der
Boden
und
das
Klima
der
Zone
haben
eine
sehr
unterschiedliche
Vegetation
geschaffen,
die
auf
halbem
Weg
zwischen
dem
Mediterranen
und
dem
Zentraleuropäischen
Klima
liegt.
ParaCrawl v7.1
It
consists
of
descending
into
a
ravine
or
pronounced
orography,
crossing
different
natural
obstacles.
Es
besteht
darin,
in
eine
Schlucht
oder
ein
Gelände
mit
ausgeprägter
Orographie
hinabzusteigen
und
dabei
verschiedene
natürliche
Hindernisse
zu
überwinden.
ParaCrawl v7.1
The
history
of
the
winemaking
of
these
lands
is
closely
linked
to
the
abrupt
orography
and
the
idiosyncrasy
of
the
native
people.
Die
Geschichte
der
Weinherstellung
dieser
Länder
ist
eng
mit
dem
abrupten
orography
und
die
Eigentümlichkeit
der
einheimischen
Bevölkerung
verknüpft.
ParaCrawl v7.1