Translation of "Orders from above" in German
Parliament,
which
is
supposed
to
be
sovereign,
acts
on
orders
from
above.
Members
of
Das
Parlament,
angeblich
souverän,
exekutiert
auf
Befehl
yon
oben.
EUbookshop v2
So
you
got
the
orders
from
above
that
Hans
Peter
is
to
go
bankrupt.
Dir
wurde
also
von
oben
befohlen,
dass
Hans
Peter
pleite
gehen
soll?
OpenSubtitles v2018
In
both
cases,
there
is
no
freedom
of
choice,
but
only
orders
from
above.
In
beiden
Faellen
gibt
es
keine
Entscheidungsfreiheit,
sondern
nur
Vorgaben
von
oben.
ParaCrawl v7.1
We
erroneously
carried
out
orders
from
above
and
did
such
awful
things.
Wir
führten
fälschlicherweise
die
Befehle
von
oben
aus
und
taten
solche
schrecklichen
Dinge.
ParaCrawl v7.1
I
have
a
strong
feeling
that
they've
received
orders
from
above.
Ich
habe
den
starken
Eindruck,
daß
sie
Anordnung
von
oben
erhalten
haben.
ParaCrawl v7.1
He
once
said,
"We
had
orders
from
above.
Er
sagte
einmal:
"Wir
hatten
Anweisungen
von
oben.
ParaCrawl v7.1
Yang
said,
"We
have
been
given
orders
from
above.
Yang
erwiderte:
"Wir
haben
Anweisungen
von
oben.
ParaCrawl v7.1
After
some
time,
a
guard
was
brought
in
on
orders
from
above.
Nach
einiger
Zeit
wurde
auf
Befehl
von
oben,
eine
Wache
hereingebracht.
ParaCrawl v7.1
The
alarming
data
was
kept
secret,
however,
under
orders
from
above.
Die
alarmierenden
Daten
aber
wurden
auf
Anweisung
von
oben
unter
Verschluss
gehalten.
ParaCrawl v7.1
No,
you,
a
policeman
with
orders
from
above,
are
done
with
it.
Nein,
Sie,
ein
Polizist
mit
Befehlen
von
oben,
sind
damit
fertig.
OpenSubtitles v2018
If
there
were
no
orders
from
above,
I
think
nobody
would
want
to
arrest
Falun
Gong
practitioners.
Wenn
es
keine
Anordnungen
von
oben
gäbe,
würde
sicherlich
niemand
Falun
Gong-Praktizierende
verhaften
wollen.
ParaCrawl v7.1
There
were
great
difficulties,
because,
as
you
know,
the
media
are
very
important
politically
and
therefore
tend
to
set
the
political
parties
at
loggerheads
-
and
thank
goodness
we
have
these
political
arguments
in
Hungary
now
instead
of
orders
from
above.
Es
gab
große
Schwierigkeiten,
denn,
wie
Sie
wissen,
sind
die
Medien
politisch
sehr
wichtig
und
daher
streiten
sich
die
Parteien
-
Gott
sei
Dank
gibt
es
ja
jetzt
den
Streit
der
Parteien
in
Ungarn
und
nicht
Befehle
von
oben.
Europarl v8
The
thinking
minority
needs
a
system
of
laws
and
institutions,
real
presidential
elections,
a
working
parliament,
and
justice
that
is
independent,
rather
than
merely
following
orders
from
above.
Was
die
denkende
Minderheit
nötig
hat,
ist
ein
System
aus
Gesetzen
und
Institutionen,
echte
Präsidentschaftswahlen,
ein
funktionierendes
Parlament
und
eine
unabhängige
Justiz,
statt
lediglich
den
Weisungen
von
oben
zu
folgen.
News-Commentary v14
Decisions
are
increasingly
not
taken
at
the
appropriate
levels
as
orders
are
awaited
from
above.
Die
Entscheidungen
werden
immer
seltener
auf
der
betroffenen
Ebene
gefaßt,
statt
dessen
wartet
man
die
Anordnungen
von
oben
ab.
TildeMODEL v2018
Anna
Politkovskaya
described
in
her
book
Putin's
Russia
stories
of
judges
who
did
not
follow
"orders
from
the
above"
and
were
assaulted
or
removed
from
their
positions.
Anna
Politkowskaja
beschrieb
in
ihrem
Buch
„In
Putins
Russland“
Geschichten
von
Richtern,
die
„Befehlen
von
oben“
nicht
Folge
leisteten,
angegriffen
und
Ihrer
Position
enthoben
wurden.
WikiMatrix v1
I
have
made
enquiries
and
discovered
that
there
are
certain
orders
from
above
not
to
permit
people
to
be
here
at
night
sittings.
Ich
habe
Erkundigungen
eingezogen
und
dabei
festgestellt,
daß
es
gewisse
Anweisungen
von
oben
gibt,
wonach
keine
Besucher
zu
den
Nachtsitzungen
zugelassen
werden
sollen.
EUbookshop v2
Citation:
On
Wednesday,
September
23
at
0.18,
autumn
begins
and
trees
get
orders
from
above
to
drop
their
leaves
Am
Mittwoch,
23.
September
um
0.18
h
beginnt
der
Herbst
und
die
Bäume
bekommen
den
Befehl
von
oben
ihre
Blätter
fallen
zu
lassen.
ParaCrawl v7.1
An
uncomfortable
criminal
proceedings,
waiting
for
orders
from
above,
whether
it
can
come
before
an
independent
court.
Ein
unbequemes
Strafverfahren
wartet
auf
Weisung
von
oben,
ob
es
vor
ein
unabhängiges
Gericht
kommen
darf.
CCAligned v1
On
the
way,
I
met
two
other
practitioners
and
they
said,
"The
policemen
were
just
following
orders
from
above,
but
we
came
out
to
clarify
the
truth
as
usual.
Auf
dem
Weg
traf
ich
noch
zwei
Praktizierende
und
sie
sagten:
"Die
Polizisten
folgen
gerade
der
Order
von
oben,
aber
wir
haben
genauso
wie
sonst
auch
immer,
die
Wahrheit
verbreitet.
ParaCrawl v7.1
But
in
the
middle
of
Daphne’s
speech,
as
if
on
orders
from
above,
all
three
stations
cut
off
her
voice
and
started
broadcasting
“comments”
by
the
same
tired
old
gang
of
government
spokesmen,
“analysts”
and
“experts”.
Aber
in
der
Mitte
von
Daphnes
Rede
wurde
–
wie
auf
einen
Befehl
von
oben
–
ihre
Stimme
abgeschnitten
und
stattdessen
wurden
„Kommentare
von
derselben
müden
alten
Bande
von
Regierungs-sprechern,
„Analytikern“
und
„Experten“
gebracht.
ParaCrawl v7.1
Even
worse,
today
workers
are
constantly
distracted
by
electronic
gadgets
at
the
workplace,
with
their
orders
from
above
arriving
digitally.
Was
das
Ganze
noch
verschlimmert,
sind
die
elektronischen
Geräte,
mit
denen
die
Arbeiter
heutzutage
andauernd
abgelenkt
werden
und
die
Befehle
„von
oben“
digital
vermitteln.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
arrest
a
quota
of
of
Falun
Gong
practitioners
based
on
orders
from
above
before
the
2008
Olympics,
the
Hanyang
District
610
Office
went
everywhere
in
their
district
to
harass
and
attempt
to
arrest
Falun
Gong
practitioners.
Um
vor
den
Olympischen
Spielen
2008
eine
bestimmte
Quote
von
Falun
Gong-Praktizierenden
auf
der
Grundlage
einer
Anweisung
der
KPC
zu
verhaften,
ging
das
"Büro
610"
des
Bezirks
Hanyang
in
seinem
Bezirk
überall
hin,
um
Falun
Gong-Praktizierende
zu
schikanieren
und
zu
versuchen,
sie
festzunehmen.
ParaCrawl v7.1
Maybe
we
should,
like
the
leaders
of
the
CIOAC-H
and
other
peasant
organizations
do,
receive
privileges
and
payment
in
the
form
of
projects
and
monetary
resources,
keeping
the
largest
part
for
ourselves
while
leaving
the
bases
[of
support]
with
only
a
few
crumbs,
in
exchange
for
following
the
criminal
orders
that
come
from
above.
Vielleicht
sollten
wir,
so
wie
die
Anfuehrer
der
CIOAC-H
und
anderer
Landarbeiterorganisationen
Privilegien
erhalten,
und
eine
Bezahlung
durch
Projekte
und
Unterstuetzungen,
wobei
wir
den
groessten
Teil
selbst
einsteckten
und
für
die
Base
nur
einige
Brosamen
abgaeben,
als
Gegenleistung
für
die
getreuliche
Ausfuehrung
der
kriminellen
Befehle,
die
von
noch
weiter
Oben
kommen.
ParaCrawl v7.1
Community
instead
of
hierarchy,
innovation
instead
of
following
orders
from
above,
creativity
instead
of
playing
by
the
old
rule
books
–
these
challenges
call
for
new
spaces.
Community
statt
Hierarchie,
Innovation
statt
Befehle
von
oben,
Eigeninitiative
statt
Abarbeiten
–
diese
Herausforderungen
verlangen
nach
neuen
Räumen.
ParaCrawl v7.1