Translation of "Or that is to say" in German

The alternating-current controllers are activated or triggered, that is to say switched on, at specific times.
Die Wechselstromsteller werden zu bestimmten Zeitpunkten aktiviert bzw. gezündet, d.h. leitend geschaltet.
EuroPat v2

The wavelength, in turn, is in the millimeter or submillimeter band, that is to say approximately between 10 and 0.1 mm.
Die Wellenlänge ihrerseits liegt im Millimeter- oder Submillimeterbereich, d.h. etwa zwischen 10 und 0.1 mm.
EuroPat v2

The millimeter wave illumination has to be focused or reconstructed mathematically, that is to say by computation, into recognisable images.
Die Millimeterwellenbeleuchtung muß mathematisch, d.h. rechnerisch, in erkennbare Bilder fokussiert oder rekonstruiert werden.
EuroPat v2

Possible versions may have, for example, 14 or 40 teeth (that is to say, z=14 or 40).
Mögliche Ausführungen können zum Beispiel 14 oder 40 Zähne (d.h. z=14 oder 40) aufweisen.
EuroPat v2

In particular, the loads may have different real or imaginary, that is to say inductive or capacitive, proportions.
Insbesondere können die Verbraucher unterschiedliche reale oder imaginäre, d.h. induktive oder kapazitive Anteile, aufweisen.
EuroPat v2

The secondary part of the electrical machine may be formed from one or more parts, that is to say segmented.
Das Sekundärteil der elektrischen Maschine kann einstückig oder auch mehrstückig, also segmentiert, ausgebildet sein.
EuroPat v2

In addition there is primitive or inhumane feeling, that is to say, hatred or thirst for revenge.
Hierzu kommt auch noch ein primitives oder inhumanes Gefühl, d.h. Haß oder Rachedurst.
ParaCrawl v7.1

These would be measures authorised by the European Union and valid for two or three years, that is to say for the time needed until the end of the emergency and reconstruction.
Dies wären Maßnahmen, die von der Europäischen Union für zwei oder drei Jahre genehmigt würden, also für die benötigte Zeit, bis zum Ende der Notlage und des Wiederaufbaus.
Europarl v8

What might be acceptable for the Netherlands or Malta, that is to say a reserved sector reduced to 50 grammes, may not be practicable where Greece or France is concerned because of the geography of these countries.
Was für die Niederlande oder Malta gelten könnte, nämlich ein auf 50 Gramm beschränkter reservierter Bereich, kann in Griechenland oder Frankreich aufgrund der geografischen Verhältnisse nicht durchführbar sein.
Europarl v8

All its actions must aim to promote the individual and his or her development, that is to say, the development of a European citizen.
Alle ihre Maßnahmen müssen darauf abzielen, das Individuum und seine Entwicklung, d. h. die Entwicklung des Unionsbürgers, zu fördern.
Europarl v8

Admittedly, we are giving priority to ambitious objectives, but with deadlines in 2020, 2030 or 2050, that is to say beyond the foreseeable future.
Wir geben Zielen den Vorrang, die zwar ambitioniert sind, aber für 2020, 2030 oder 2050 gelten, das heißt für die ferne Zukunft.
Europarl v8

Since it is necessary to meet citizens' expectations in terms of fighting terrorism, special care must be taken not to fall into excesses or exaggeration, that is to say, 'everything for security' .
Den Erwartungen der Bürger bei der Terrorismusbekämpfung ist in jedem Falle Rechnung zu tragen, doch man muss mit großer Umsicht vorgehen, um Exzesse und Übertreibungen unter dem Motto "Alles für die Sicherheit " zu vermeiden.
Europarl v8

This Directive applies to cover for transactions related to the export of goods and/or services originating in a Member State, in so far as this support is provided directly or indirectly for the account of, or with the support of, one or more Member States, involving a total risk period of two years or more, that is to say, the repayment period including the manufacturing period.
Diese Richtlinie findet Anwendung auf die Deckung von Geschäften im Zusammenhang mit dem Export von Waren und/oder Dienstleistungen mit Ursprung in einem Mitgliedstaat, sofern diese Unterstützung mittelbar oder unmittelbar auf Rechnung oder mit Unterstützung eines oder mehrerer Mitgliedstaaten gewährt wird und die Risikolaufzeit, d. h. die Rückzahlungszeit einschließlich der Herstellungszeit insgesamt mindestens zwei Jahre beträgt.
JRC-Acquis v3.0

This medicinal product contains less than 1 mmol sodium (23 mg) per 25 mg or 50 mg, that is to say essentially ‘sodium-free'.
Dieses Arzneimittel enthält weniger als 1 mmol Natrium (23 mg) pro 25 mg oder 50 mg, das heißt es ist nahezu „natriumfrei“.
ELRC_2682 v1

Class 1 activities of no or negligible risk, that is to say activities for which level 1 containment is appropriate to protect human health and the environment.
Klasse 1 Tätigkeiten, bei denen kein oder nur ein vernachlässigbares Risiko besteht, d. h. Tätigkeiten, für die Einschließungsmaßnahmen der Stufe 1 geeignet sind, um die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu schützen.
DGT v2019

However, the Court notes that, according to the Framework Directive, the rights to install facilities on public or private property – that is to say physical infrastructure - are granted to an undertaking authorised to provide public communications networks and entitled, for that purpose, to install the necessary facilities.
Er weist jedoch darauf hin, dass nach der Rahmenrichtlinie die Rechte für die Installation von Einrichtungen – d. h. physischen Infrastrukturen – auf, über oder unter öffentlichem oder privatem Grundbesitz einem Unternehmen erteilt werden, das für die Bereitstellung öffentlicher Kommunikationsnetze zugelassen und daher berechtigt ist, die notwendigen Einrichtungen zu installieren.
TildeMODEL v2018

Production agreements may also result in the coordination of the parties’ competitive behaviour as suppliers leading to higher prices or reduced output, product quality, product variety or innovation, that is to say, a collusive outcome.
Produktionsvereinbarungen können auch zu einer Koordinierung des Wettbewerbsverhaltens der Parteien als Anbieter führen und höhere Preise oder geringere Produktionsmenge, Produktqualität, Produktvielfalt oder Innovation, also ein Kollusionsergebnis zur Folge haben.
TildeMODEL v2018

Agreements that are entered into between undertakings operating at a different level of the production or distribution chain, that is to say, vertical agreements, are in principle dealt with in Commission Regulation (EU) No 330/2010 of 20 April 2010 on the application of Article 101(3) of the Treaty on the Functioning of the European Union to categories of vertical agreements and concerted practices8 ("the Block Exemption Regulation on Vertical Restraints") and the Guidelines on Vertical Restraints9.
Vereinbarungen zwischen Unternehmen, die auf unterschiedlichen Ebenen der Produktions- oder Vertriebskette tätig sind, d. h. vertikale Vereinbarungen, werden grundsätzlich in der Verordnung (EU) Nr. 330/2010 der Kommission über die Anwendung von Artikel 101 Absatz 3 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf Gruppen von vertikalen Vereinbarungen und abgestimmten Verhaltensweisen8 („Gruppenfreistellungsverordnung über vertikale Beschränkungen“) und den Leitlinien für vertikale Beschränkungen9 behandelt.
TildeMODEL v2018

According to what the Commission continues to tell us, and what we already know, we are neglecting reform because it 'would take years', and it goes on to say : 'The recovery proposed by the report looks to a horizon of five or ten years, that is to say, towards 1990'.
Welche Vorbehalte man auch immer ge genüber einigen Ziffern haben mag — und meine der irischen Fine Gael angehörenden Parteifreunde und ich haben gewisse Vorbehalte, wie unsere Abstimmung zeigen wird —, so ist dieser Bericht insgesamt doch von so großer Bedeutung, daß kein Mitglied darum herumkommt, sich offen für oder gegen die Einheit Europas auszusprechen.
EUbookshop v2

The Commission, for its part, did no more than present a number of technical but quite inadequate criteria while the Council seemed to have just one concern, namely to please one or other candidate, that is to say one or other country, with a view to making up a neat package of seats for distribution.
Was die Kommission anbelangt, sie hat sich darauf beschränkt, einige technische, jedoch völlig unzureichende Kriterien vorzulegen, und der Rat scheint nur ein Ziel im Kopf zu haben, nämlich den einen oder anderen Bewerber, also das eine oder andere Land, zufriedenzustellen, um sein Paket von zu verteilenden Sitzen gut zu verschnüren.
EUbookshop v2

The only entities established with a public or general interest purpose and fulfilling the other criteria but which the Services Directive does not consider as contracting authorities, are those which were established specifically to satisfy needs of an industrial or commercial character, that is to say, needs which such entities satisfy by carrying out economic activities of an industrial or commercial nature consisting in the supply of goods or services to private or public economic operators in open markets which are fully subject to competition.
Ob eine Einrichtung des öffentlichen Rechts der Dienstleistungsrichtlinie unterliegt oder nicht, hängt jedoch nicht davon ab, ob sie in das Verzeichnis aufgenommen ist, sondern davon, ob sie die oben erläuterten Kriterien erfüllt.
EUbookshop v2

The resulting rotational reversal of the single-phase synchronous a.c. motor 5 then allows the door wings 1' and 1" to run again back in the direction contrary to the direction of the arrow 12' or 12", that is to say, in the direction of arrows 10' and 10", until the door wings have reached their open end position (FIG. 3).
Die hieraus resultierende Drehrichtungs-Umkehr des Einphasen-Wechselstrom-Synchronmotors 5 läßt dann die Türflügel 1' und 1" wieder entgegen der Pfeilrichtung 12' und 12", das heißt also in Pfeilrichtung 10' und 10" zurücklaufen, bis sie ihre Öffnungs-Endstellung erreicht haben (Fig. 3).
EuroPat v2

The conversion of the mentioned groups into optionally etherified hydroxy or into oxo is carried out in the usual manner, preferably by solvolysis, especially by hydrolysis or alcoholysis, that is to say, reaction with water or with the alcohol corresponding to the etherified hydroxy group to be formed.
Die Ueberführung der genannten Gruppen in gegebenenfalls veräthertes Hydroxy bzw. in Oxo erfolgt in üblicher Weise, vorzugsweise durch Solvolyse insbesondere Hydrolyse . oder Alkoholyse, d.h. Umsetzung mit Wasser oder dem der zu bildenden verätherten Hydroxygruppe entsprechenden Alkohol.
EuroPat v2

Particularly preferred a-hydroxyarylacetic acids of the formula (I) are the compound in which m represents 1 and the R's all represent hydrogen (that is to say unsubstituted mandelic acid) and those compounds in which m represents 1 and either up to three R's, indpendently of one another, each represent alkyl with 1 to 6 C atoms (in particular methyl, ethyl, propyl, isopropyl, butyl, pentyl and hexyl), phenyl, benzyl, methoxy, ethoxy, isopropoxy, phenoxy, hydroxyl, carboxyl, fluorine, chlorine or bromine, or two R's together represent the methylenedioxy group, these radicals R being in the 3-, 4- and/or 5-position (that is to say certai mandelic acids which are mono-substituted, disubstituted and tri-substituted in the meta-position and/or para-position).
Besonders bevorzugt sind diejenigen a-Hydroxyarylessigsäuren der Formel (I), in denen m für 1 und die Reste R für Wasserstoff stehen (d.h. unsubstituierte Mandelsäure), ferner solche Verbindungen, in denen m für 1 und entweder bis zu drei Reste R einzen und unabhängig voneinander für Alkyl mit 1 bis 6 C-Atomen (insbesondere Methyl, Athyl, Propyl, Isopropyl, Butyl, Pentyl und Hexyl), für Phenyl, Benzyl, Methoxy, Äthoxy, Isopropoxy, Phenoxy, Hydroxy, Carboxy, Fluor, Chlor und/oder Brom stehen oder zwei Reste R gemeinsam für die Methylendioxy-Gruppe stehen, wobei diese Reste R in 3-, 4- und/oder 5-Stellung stehen, (d.h. bestimmte einfach, zweifach und dreifach meta- und/oder parasubstituierte Mandelsäuren).
EuroPat v2

The active compounds of the invention may be administered as pure substances or in a formulated form, the expression "formulated form" including both a premix for admixture with the animal feed or drinking water, that is to say mixed with a non-toxic carrier of any desired nature, and also as part of a total ration in the form of a supplementary feed and as a constituent of the mixture of a mixed feed by itself.
Die Wirkstoffe können als reine Stoffe oder in formulierter Form verabreicht werden, wobei die formulierte Form sowohl als Premix, also in Mischung mit nichttoxischen inerten Trägerstoffen beliebiger Art, als auch als Teil einer Gesamtration in Form eines Beifutters bzw. als Mischungsbestandteil eines alleinigen Mischfutters zu verstehen ist.
EuroPat v2

In the preparation of the substances which can be used according to the invention by process variants (1) to (11), it is also possible to follow a procedure in which, after the co-condensation reaction, almost any desired amounts of polymethyleneureas, polyalkylideneureas and sparingly soluble or isoluble compounds that is to say highly cross-linked aminoplast condensates, which, as a result of their insolubility, do not form covalent linkages with the azulmic acid in the process products, are produced on the process products according to the invention, in the form of their water-insoluble dispersions.
Bei der Herstellung der erfindungsgemäß verwendbaren Stoffe nach den Verfahren (1) bis (11) kann man auch so vorgehen, daß man im Anschluß an die Mischkondensation auf den erfindungsgemäßen Verfahrensprodukten in Form ihrer in Wasser unlöslichen Dispersionen nahezu beliebige Mengen an Polymethylenharnstoffen, Polyalkylidenharnstoffen und schwer- oder unlöslichen Verbindungen, d.h. hochvernetzte Aminoplastkondensate erzeugt, die mit den Verfahrensprodukten infolge ihrer Unlöslichkeit nicht in covalente Verknüpfung zur Azulminsäure treten.
EuroPat v2