Translation of "Or that is to say" in German
The
alternating-current
controllers
are
activated
or
triggered,
that
is
to
say
switched
on,
at
specific
times.
Die
Wechselstromsteller
werden
zu
bestimmten
Zeitpunkten
aktiviert
bzw.
gezündet,
d.h.
leitend
geschaltet.
EuroPat v2
The
wavelength,
in
turn,
is
in
the
millimeter
or
submillimeter
band,
that
is
to
say
approximately
between
10
and
0.1
mm.
Die
Wellenlänge
ihrerseits
liegt
im
Millimeter-
oder
Submillimeterbereich,
d.h.
etwa
zwischen
10
und
0.1
mm.
EuroPat v2
The
millimeter
wave
illumination
has
to
be
focused
or
reconstructed
mathematically,
that
is
to
say
by
computation,
into
recognisable
images.
Die
Millimeterwellenbeleuchtung
muß
mathematisch,
d.h.
rechnerisch,
in
erkennbare
Bilder
fokussiert
oder
rekonstruiert
werden.
EuroPat v2
Possible
versions
may
have,
for
example,
14
or
40
teeth
(that
is
to
say,
z=14
or
40).
Mögliche
Ausführungen
können
zum
Beispiel
14
oder
40
Zähne
(d.h.
z=14
oder
40)
aufweisen.
EuroPat v2
In
particular,
the
loads
may
have
different
real
or
imaginary,
that
is
to
say
inductive
or
capacitive,
proportions.
Insbesondere
können
die
Verbraucher
unterschiedliche
reale
oder
imaginäre,
d.h.
induktive
oder
kapazitive
Anteile,
aufweisen.
EuroPat v2
The
secondary
part
of
the
electrical
machine
may
be
formed
from
one
or
more
parts,
that
is
to
say
segmented.
Das
Sekundärteil
der
elektrischen
Maschine
kann
einstückig
oder
auch
mehrstückig,
also
segmentiert,
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
In
addition
there
is
primitive
or
inhumane
feeling,
that
is
to
say,
hatred
or
thirst
for
revenge.
Hierzu
kommt
auch
noch
ein
primitives
oder
inhumanes
Gefühl,
d.h.
Haß
oder
Rachedurst.
ParaCrawl v7.1
These
would
be
measures
authorised
by
the
European
Union
and
valid
for
two
or
three
years,
that
is
to
say
for
the
time
needed
until
the
end
of
the
emergency
and
reconstruction.
Dies
wären
Maßnahmen,
die
von
der
Europäischen
Union
für
zwei
oder
drei
Jahre
genehmigt
würden,
also
für
die
benötigte
Zeit,
bis
zum
Ende
der
Notlage
und
des
Wiederaufbaus.
Europarl v8
What
might
be
acceptable
for
the
Netherlands
or
Malta,
that
is
to
say
a
reserved
sector
reduced
to
50
grammes,
may
not
be
practicable
where
Greece
or
France
is
concerned
because
of
the
geography
of
these
countries.
Was
für
die
Niederlande
oder
Malta
gelten
könnte,
nämlich
ein
auf
50
Gramm
beschränkter
reservierter
Bereich,
kann
in
Griechenland
oder
Frankreich
aufgrund
der
geografischen
Verhältnisse
nicht
durchführbar
sein.
Europarl v8
All
its
actions
must
aim
to
promote
the
individual
and
his
or
her
development,
that
is
to
say,
the
development
of
a
European
citizen.
Alle
ihre
Maßnahmen
müssen
darauf
abzielen,
das
Individuum
und
seine
Entwicklung,
d.
h.
die
Entwicklung
des
Unionsbürgers,
zu
fördern.
Europarl v8
Admittedly,
we
are
giving
priority
to
ambitious
objectives,
but
with
deadlines
in
2020,
2030
or
2050,
that
is
to
say
beyond
the
foreseeable
future.
Wir
geben
Zielen
den
Vorrang,
die
zwar
ambitioniert
sind,
aber
für
2020,
2030
oder
2050
gelten,
das
heißt
für
die
ferne
Zukunft.
Europarl v8
Since
it
is
necessary
to
meet
citizens'
expectations
in
terms
of
fighting
terrorism,
special
care
must
be
taken
not
to
fall
into
excesses
or
exaggeration,
that
is
to
say,
'everything
for
security'
.
Den
Erwartungen
der
Bürger
bei
der
Terrorismusbekämpfung
ist
in
jedem
Falle
Rechnung
zu
tragen,
doch
man
muss
mit
großer
Umsicht
vorgehen,
um
Exzesse
und
Übertreibungen
unter
dem
Motto
"Alles
für
die
Sicherheit
"
zu
vermeiden.
Europarl v8
This
Directive
applies
to
cover
for
transactions
related
to
the
export
of
goods
and/or
services
originating
in
a
Member
State,
in
so
far
as
this
support
is
provided
directly
or
indirectly
for
the
account
of,
or
with
the
support
of,
one
or
more
Member
States,
involving
a
total
risk
period
of
two
years
or
more,
that
is
to
say,
the
repayment
period
including
the
manufacturing
period.
Diese
Richtlinie
findet
Anwendung
auf
die
Deckung
von
Geschäften
im
Zusammenhang
mit
dem
Export
von
Waren
und/oder
Dienstleistungen
mit
Ursprung
in
einem
Mitgliedstaat,
sofern
diese
Unterstützung
mittelbar
oder
unmittelbar
auf
Rechnung
oder
mit
Unterstützung
eines
oder
mehrerer
Mitgliedstaaten
gewährt
wird
und
die
Risikolaufzeit,
d.
h.
die
Rückzahlungszeit
einschließlich
der
Herstellungszeit
insgesamt
mindestens
zwei
Jahre
beträgt.
JRC-Acquis v3.0
This
medicinal
product
contains
less
than
1
mmol
sodium
(23
mg)
per
25
mg
or
50
mg,
that
is
to
say
essentially
‘sodium-free'.
Dieses
Arzneimittel
enthält
weniger
als
1
mmol
Natrium
(23
mg)
pro
25
mg
oder
50
mg,
das
heißt
es
ist
nahezu
„natriumfrei“.
ELRC_2682 v1
Class
1
activities
of
no
or
negligible
risk,
that
is
to
say
activities
for
which
level
1
containment
is
appropriate
to
protect
human
health
and
the
environment.
Klasse
1
Tätigkeiten,
bei
denen
kein
oder
nur
ein
vernachlässigbares
Risiko
besteht,
d.
h.
Tätigkeiten,
für
die
Einschließungsmaßnahmen
der
Stufe
1
geeignet
sind,
um
die
menschliche
Gesundheit
und
die
Umwelt
zu
schützen.
DGT v2019
However,
the
Court
notes
that,
according
to
the
Framework
Directive,
the
rights
to
install
facilities
on
public
or
private
property
–
that
is
to
say
physical
infrastructure
-
are
granted
to
an
undertaking
authorised
to
provide
public
communications
networks
and
entitled,
for
that
purpose,
to
install
the
necessary
facilities.
Er
weist
jedoch
darauf
hin,
dass
nach
der
Rahmenrichtlinie
die
Rechte
für
die
Installation
von
Einrichtungen
–
d.
h.
physischen
Infrastrukturen
–
auf,
über
oder
unter
öffentlichem
oder
privatem
Grundbesitz
einem
Unternehmen
erteilt
werden,
das
für
die
Bereitstellung
öffentlicher
Kommunikationsnetze
zugelassen
und
daher
berechtigt
ist,
die
notwendigen
Einrichtungen
zu
installieren.
TildeMODEL v2018
Production
agreements
may
also
result
in
the
coordination
of
the
parties’
competitive
behaviour
as
suppliers
leading
to
higher
prices
or
reduced
output,
product
quality,
product
variety
or
innovation,
that
is
to
say,
a
collusive
outcome.
Produktionsvereinbarungen
können
auch
zu
einer
Koordinierung
des
Wettbewerbsverhaltens
der
Parteien
als
Anbieter
führen
und
höhere
Preise
oder
geringere
Produktionsmenge,
Produktqualität,
Produktvielfalt
oder
Innovation,
also
ein
Kollusionsergebnis
zur
Folge
haben.
TildeMODEL v2018
Agreements
that
are
entered
into
between
undertakings
operating
at
a
different
level
of
the
production
or
distribution
chain,
that
is
to
say,
vertical
agreements,
are
in
principle
dealt
with
in
Commission
Regulation
(EU)
No
330/2010
of
20
April
2010
on
the
application
of
Article
101(3)
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
to
categories
of
vertical
agreements
and
concerted
practices8
("the
Block
Exemption
Regulation
on
Vertical
Restraints")
and
the
Guidelines
on
Vertical
Restraints9.
Vereinbarungen
zwischen
Unternehmen,
die
auf
unterschiedlichen
Ebenen
der
Produktions-
oder
Vertriebskette
tätig
sind,
d.
h.
vertikale
Vereinbarungen,
werden
grundsätzlich
in
der
Verordnung
(EU)
Nr.
330/2010
der
Kommission
über
die
Anwendung
von
Artikel
101
Absatz
3
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
auf
Gruppen
von
vertikalen
Vereinbarungen
und
abgestimmten
Verhaltensweisen8
(„Gruppenfreistellungsverordnung
über
vertikale
Beschränkungen“)
und
den
Leitlinien
für
vertikale
Beschränkungen9
behandelt.
TildeMODEL v2018
According
to
what
the
Commission
continues
to
tell
us,
and
what
we
already
know,
we
are
neglecting
reform
because
it
'would
take
years',
and
it
goes
on
to
say
:
'The
recovery
proposed
by
the
report
looks
to
a
horizon
of
five
or
ten
years,
that
is
to
say,
towards
1990'.
Welche
Vorbehalte
man
auch
immer
ge
genüber
einigen
Ziffern
haben
mag
—
und
meine
der
irischen
Fine
Gael
angehörenden
Parteifreunde
und
ich
haben
gewisse
Vorbehalte,
wie
unsere
Abstimmung
zeigen
wird
—,
so
ist
dieser
Bericht
insgesamt
doch
von
so
großer
Bedeutung,
daß
kein
Mitglied
darum
herumkommt,
sich
offen
für
oder
gegen
die
Einheit
Europas
auszusprechen.
EUbookshop v2
The
Commission,
for
its
part,
did
no
more
than
present
a
number
of
technical
but
quite
inadequate
criteria
while
the
Council
seemed
to
have
just
one
concern,
namely
to
please
one
or
other
candidate,
that
is
to
say
one
or
other
country,
with
a
view
to
making
up
a
neat
package
of
seats
for
distribution.
Was
die
Kommission
anbelangt,
sie
hat
sich
darauf
beschränkt,
einige
technische,
jedoch
völlig
unzureichende
Kriterien
vorzulegen,
und
der
Rat
scheint
nur
ein
Ziel
im
Kopf
zu
haben,
nämlich
den
einen
oder
anderen
Bewerber,
also
das
eine
oder
andere
Land,
zufriedenzustellen,
um
sein
Paket
von
zu
verteilenden
Sitzen
gut
zu
verschnüren.
EUbookshop v2
The
only
entities
established
with
a
public
or
general
interest
purpose
and
fulfilling
the
other
criteria
but
which
the
Services
Directive
does
not
consider
as
contracting
authorities,
are
those
which
were
established
specifically
to
satisfy
needs
of
an
industrial
or
commercial
character,
that
is
to
say,
needs
which
such
entities
satisfy
by
carrying
out
economic
activities
of
an
industrial
or
commercial
nature
consisting
in
the
supply
of
goods
or
services
to
private
or
public
economic
operators
in
open
markets
which
are
fully
subject
to
competition.
Ob
eine
Einrichtung
des
öffentlichen
Rechts
der
Dienstleistungsrichtlinie
unterliegt
oder
nicht,
hängt
jedoch
nicht
davon
ab,
ob
sie
in
das
Verzeichnis
aufgenommen
ist,
sondern
davon,
ob
sie
die
oben
erläuterten
Kriterien
erfüllt.
EUbookshop v2
The
resulting
rotational
reversal
of
the
single-phase
synchronous
a.c.
motor
5
then
allows
the
door
wings
1'
and
1"
to
run
again
back
in
the
direction
contrary
to
the
direction
of
the
arrow
12'
or
12",
that
is
to
say,
in
the
direction
of
arrows
10'
and
10",
until
the
door
wings
have
reached
their
open
end
position
(FIG.
3).
Die
hieraus
resultierende
Drehrichtungs-Umkehr
des
Einphasen-Wechselstrom-Synchronmotors
5
läßt
dann
die
Türflügel
1'
und
1"
wieder
entgegen
der
Pfeilrichtung
12'
und
12",
das
heißt
also
in
Pfeilrichtung
10'
und
10"
zurücklaufen,
bis
sie
ihre
Öffnungs-Endstellung
erreicht
haben
(Fig.
3).
EuroPat v2
The
conversion
of
the
mentioned
groups
into
optionally
etherified
hydroxy
or
into
oxo
is
carried
out
in
the
usual
manner,
preferably
by
solvolysis,
especially
by
hydrolysis
or
alcoholysis,
that
is
to
say,
reaction
with
water
or
with
the
alcohol
corresponding
to
the
etherified
hydroxy
group
to
be
formed.
Die
Ueberführung
der
genannten
Gruppen
in
gegebenenfalls
veräthertes
Hydroxy
bzw.
in
Oxo
erfolgt
in
üblicher
Weise,
vorzugsweise
durch
Solvolyse
insbesondere
Hydrolyse
.
oder
Alkoholyse,
d.h.
Umsetzung
mit
Wasser
oder
dem
der
zu
bildenden
verätherten
Hydroxygruppe
entsprechenden
Alkohol.
EuroPat v2
Particularly
preferred
a-hydroxyarylacetic
acids
of
the
formula
(I)
are
the
compound
in
which
m
represents
1
and
the
R's
all
represent
hydrogen
(that
is
to
say
unsubstituted
mandelic
acid)
and
those
compounds
in
which
m
represents
1
and
either
up
to
three
R's,
indpendently
of
one
another,
each
represent
alkyl
with
1
to
6
C
atoms
(in
particular
methyl,
ethyl,
propyl,
isopropyl,
butyl,
pentyl
and
hexyl),
phenyl,
benzyl,
methoxy,
ethoxy,
isopropoxy,
phenoxy,
hydroxyl,
carboxyl,
fluorine,
chlorine
or
bromine,
or
two
R's
together
represent
the
methylenedioxy
group,
these
radicals
R
being
in
the
3-,
4-
and/or
5-position
(that
is
to
say
certai
mandelic
acids
which
are
mono-substituted,
disubstituted
and
tri-substituted
in
the
meta-position
and/or
para-position).
Besonders
bevorzugt
sind
diejenigen
a-Hydroxyarylessigsäuren
der
Formel
(I),
in
denen
m
für
1
und
die
Reste
R
für
Wasserstoff
stehen
(d.h.
unsubstituierte
Mandelsäure),
ferner
solche
Verbindungen,
in
denen
m
für
1
und
entweder
bis
zu
drei
Reste
R
einzen
und
unabhängig
voneinander
für
Alkyl
mit
1
bis
6
C-Atomen
(insbesondere
Methyl,
Athyl,
Propyl,
Isopropyl,
Butyl,
Pentyl
und
Hexyl),
für
Phenyl,
Benzyl,
Methoxy,
Äthoxy,
Isopropoxy,
Phenoxy,
Hydroxy,
Carboxy,
Fluor,
Chlor
und/oder
Brom
stehen
oder
zwei
Reste
R
gemeinsam
für
die
Methylendioxy-Gruppe
stehen,
wobei
diese
Reste
R
in
3-,
4-
und/oder
5-Stellung
stehen,
(d.h.
bestimmte
einfach,
zweifach
und
dreifach
meta-
und/oder
parasubstituierte
Mandelsäuren).
EuroPat v2
The
active
compounds
of
the
invention
may
be
administered
as
pure
substances
or
in
a
formulated
form,
the
expression
"formulated
form"
including
both
a
premix
for
admixture
with
the
animal
feed
or
drinking
water,
that
is
to
say
mixed
with
a
non-toxic
carrier
of
any
desired
nature,
and
also
as
part
of
a
total
ration
in
the
form
of
a
supplementary
feed
and
as
a
constituent
of
the
mixture
of
a
mixed
feed
by
itself.
Die
Wirkstoffe
können
als
reine
Stoffe
oder
in
formulierter
Form
verabreicht
werden,
wobei
die
formulierte
Form
sowohl
als
Premix,
also
in
Mischung
mit
nichttoxischen
inerten
Trägerstoffen
beliebiger
Art,
als
auch
als
Teil
einer
Gesamtration
in
Form
eines
Beifutters
bzw.
als
Mischungsbestandteil
eines
alleinigen
Mischfutters
zu
verstehen
ist.
EuroPat v2
In
the
preparation
of
the
substances
which
can
be
used
according
to
the
invention
by
process
variants
(1)
to
(11),
it
is
also
possible
to
follow
a
procedure
in
which,
after
the
co-condensation
reaction,
almost
any
desired
amounts
of
polymethyleneureas,
polyalkylideneureas
and
sparingly
soluble
or
isoluble
compounds
that
is
to
say
highly
cross-linked
aminoplast
condensates,
which,
as
a
result
of
their
insolubility,
do
not
form
covalent
linkages
with
the
azulmic
acid
in
the
process
products,
are
produced
on
the
process
products
according
to
the
invention,
in
the
form
of
their
water-insoluble
dispersions.
Bei
der
Herstellung
der
erfindungsgemäß
verwendbaren
Stoffe
nach
den
Verfahren
(1)
bis
(11)
kann
man
auch
so
vorgehen,
daß
man
im
Anschluß
an
die
Mischkondensation
auf
den
erfindungsgemäßen
Verfahrensprodukten
in
Form
ihrer
in
Wasser
unlöslichen
Dispersionen
nahezu
beliebige
Mengen
an
Polymethylenharnstoffen,
Polyalkylidenharnstoffen
und
schwer-
oder
unlöslichen
Verbindungen,
d.h.
hochvernetzte
Aminoplastkondensate
erzeugt,
die
mit
den
Verfahrensprodukten
infolge
ihrer
Unlöslichkeit
nicht
in
covalente
Verknüpfung
zur
Azulminsäure
treten.
EuroPat v2