Translation of "Opposed to this" in German

Are some Member States opposed to this plan?
Sind einige Mitgliedstaaten gegen diesen Plan?
Europarl v8

We are strongly opposed to this, as we do not want the harmonisation of European criminal law.
Wir sind stark dagegen, da wir keine Harmonisierung des europäischen Strafrechts möchten.
Europarl v8

The Slovenian public and the Slovenian Government are firmly opposed to this terminal.
Die slowenische Bevölkerung und Regierung sind entschieden gegen diesen Terminal.
Europarl v8

Are there twelve members opposed to this oral amendment?
Gibt es zwölf Kollegen, die gegen diesen mündlichen Änderungsantrag sind?
Europarl v8

Is anyone opposed to this oral amendment?
Gibt es Einwände gegen diesen mündlichen Änderungsantrag?
Europarl v8

In Sweden, 70 % of the population is opposed to this.
In Schweden sind 70 Prozent der Bevölkerung dagegen.
Europarl v8

I am resolutely opposed to this initiative.
Ich bin entschieden gegen eine solche Maßnahme.
Europarl v8

I am strongly opposed to this report.
Ich bin entschieden gegen diesen Bericht.
Europarl v8

Nevertheless, the Socialist Group was opposed to this debate and resolution.
Dennoch war die Sozialdemokratische Fraktion gegen diese Aussprache und Entschließung.
Europarl v8

As a defender of civil rights, I am bound to be opposed to this decision.
Als ein Verteidiger der Bürgerrechte bin ich dazu verpflichtet, dieser Entscheidung entgegenzustehen.
Europarl v8

Anyone who is still opposed to this has not heard the warning shots.
Wer noch dagegen ist, der hat den Schuss nicht gehört.
Europarl v8

I would like to ask you if anyone is opposed to this?
Ich frage Sie nun, ob jemand unter Ihnen gegen diesen Vorschlag ist.
Europarl v8

In principle I am opposed to this kind of federalism.
Ich bin prinzipiell gegen diese Art Föderalismus.
Europarl v8

A large section of Chilean civil society is opposed to this situation.
Ein bedeutender Teil der chilenischen Gesellschaft wehrt sich gegen diese Situation.
Europarl v8

That is unacceptable and Parliament actually has to be opposed to this proposal.
Das ist inakzeptabel und das Parlament müsste eigentlich gegen diesen Vorschlag sein.
Europarl v8

Are there 12 members of Parliament who are opposed to this oral amendment?
Gibt es zwölf Mitglieder des Parlaments, die diesen mündlichen Änderungsantrag ablehnen?
Europarl v8

I am fundamentally opposed to this demarcation.
Ich bin generell auch ein Gegner dieser Abgrenzung.
Europarl v8

In fact, until two years ago, the Dutch government was also opposed to this directive.
Bis vor zwei Jahren war übrigens auch die niederländische Regierung gegen diese Richtlinie.
Europarl v8