Translation of "Opposed to this" in German
Are
some
Member
States
opposed
to
this
plan?
Sind
einige
Mitgliedstaaten
gegen
diesen
Plan?
Europarl v8
We
are
strongly
opposed
to
this,
as
we
do
not
want
the
harmonisation
of
European
criminal
law.
Wir
sind
stark
dagegen,
da
wir
keine
Harmonisierung
des
europäischen
Strafrechts
möchten.
Europarl v8
The
Slovenian
public
and
the
Slovenian
Government
are
firmly
opposed
to
this
terminal.
Die
slowenische
Bevölkerung
und
Regierung
sind
entschieden
gegen
diesen
Terminal.
Europarl v8
Are
there
twelve
members
opposed
to
this
oral
amendment?
Gibt
es
zwölf
Kollegen,
die
gegen
diesen
mündlichen
Änderungsantrag
sind?
Europarl v8
Is
anyone
opposed
to
this
oral
amendment?
Gibt
es
Einwände
gegen
diesen
mündlichen
Änderungsantrag?
Europarl v8
In
Sweden,
70
%
of
the
population
is
opposed
to
this.
In
Schweden
sind
70
Prozent
der
Bevölkerung
dagegen.
Europarl v8
I
am
resolutely
opposed
to
this
initiative.
Ich
bin
entschieden
gegen
eine
solche
Maßnahme.
Europarl v8
I
am
strongly
opposed
to
this
report.
Ich
bin
entschieden
gegen
diesen
Bericht.
Europarl v8
Nevertheless,
the
Socialist
Group
was
opposed
to
this
debate
and
resolution.
Dennoch
war
die
Sozialdemokratische
Fraktion
gegen
diese
Aussprache
und
Entschließung.
Europarl v8
As
a
defender
of
civil
rights,
I
am
bound
to
be
opposed
to
this
decision.
Als
ein
Verteidiger
der
Bürgerrechte
bin
ich
dazu
verpflichtet,
dieser
Entscheidung
entgegenzustehen.
Europarl v8
Anyone
who
is
still
opposed
to
this
has
not
heard
the
warning
shots.
Wer
noch
dagegen
ist,
der
hat
den
Schuss
nicht
gehört.
Europarl v8
I
would
like
to
ask
you
if
anyone
is
opposed
to
this?
Ich
frage
Sie
nun,
ob
jemand
unter
Ihnen
gegen
diesen
Vorschlag
ist.
Europarl v8
In
principle
I
am
opposed
to
this
kind
of
federalism.
Ich
bin
prinzipiell
gegen
diese
Art
Föderalismus.
Europarl v8
A
large
section
of
Chilean
civil
society
is
opposed
to
this
situation.
Ein
bedeutender
Teil
der
chilenischen
Gesellschaft
wehrt
sich
gegen
diese
Situation.
Europarl v8
That
is
unacceptable
and
Parliament
actually
has
to
be
opposed
to
this
proposal.
Das
ist
inakzeptabel
und
das
Parlament
müsste
eigentlich
gegen
diesen
Vorschlag
sein.
Europarl v8
Are
there
12
members
of
Parliament
who
are
opposed
to
this
oral
amendment?
Gibt
es
zwölf
Mitglieder
des
Parlaments,
die
diesen
mündlichen
Änderungsantrag
ablehnen?
Europarl v8
I
am
fundamentally
opposed
to
this
demarcation.
Ich
bin
generell
auch
ein
Gegner
dieser
Abgrenzung.
Europarl v8
In
fact,
until
two
years
ago,
the
Dutch
government
was
also
opposed
to
this
directive.
Bis
vor
zwei
Jahren
war
übrigens
auch
die
niederländische
Regierung
gegen
diese
Richtlinie.
Europarl v8