Translation of "Once we have" in German
Once
we
have
this
information,
we
can,
of
course,
get
down
to
discussions.
Dann
müssen
wir
uns
dieser
Diskussion
natürlich
auch
stellen.
Europarl v8
We
have
been
negligent.
Once
again
we
have
neglected
a
part
of
Europe.
Wir
sind
nachlässig,
wir
haben
wieder
einmal
eine
europäische
Region
vernachlässigt.
Europarl v8
Once
we
have
consistent
forecasts,
we
will
have
to
make
the
necessary
adjustments.
Sobald
wir
zuverlässige
Voranschläge
erhalten
haben,
müssen
wir
die
notwendigen
Anpassungen
vornehmen.
Europarl v8
We
once
again
have
before
us
important
decisions
to
take
on
the
future
of
the
Union.
Wir
stehen
wieder
einmal
vor
für
die
Zukunft
der
Union
bedeutsamen
Beschlüssen.
Europarl v8
Mr
President,
we
once
again
have
an
urgent
debate
on
Vietnam
and
Laos.
Herr
Präsident,
wieder
einmal
führen
wir
eine
Dringlichkeitsdebatte
über
Vietnam
und
Laos.
Europarl v8
Now,
once
again,
we
have
the
debate
about
the
economic
stimulus
package.
Nun
haben
wir
die
Debatte
über
das
wirtschaftliche
Anreizprogramm
erneut.
Europarl v8
Nonetheless,
I
would
like
to
stress
once
again
that
we
have
achieved
a
satisfactory
result.
Dennoch
möchte
ich
nochmals
betonen,
dass
wir
ein
zufriedenstellendes
Ergebnis
erzielt
haben.
Europarl v8
Once
we
have
that,
we
can
proceed
very
quickly.
Sobald
diese
erfolgt
ist,
können
wir
sehr
schnell
fortfahren.
Europarl v8
Once
again,
we
have
a
new
case
of
the
death
penalty.
Wir
haben
es
wieder
mit
einem
neuen
Fall
der
Todesstrafe
zu
tun.
Europarl v8
So
let
me
say
once
again,
we
have
achieved
a
great
deal.
Ich
möchte
noch
einmal
betonen,
dass
wir
sehr
viel
erreicht
haben.
Europarl v8
I
would,
though,
very
much
like
to
set
out
once
more
what
we
have
actually
achieved.
Ich
möchte
aber
gerne
noch
einmal
darstellen,
was
wir
eigentlich
getan
haben.
Europarl v8
Once
we
have
good
legislation
we
need
controls.
Wenn
wir
dann
die
gute
Gesetzgebung
haben,
dann
brauchen
wir
Kontrollen.
Europarl v8
Once
we
have
specific
answers
to
these
questions,
we
will
come
back
with
proposals.
Sobald
wir
konkrete
Antworten
auf
diese
Fragen
haben,
werden
wir
Vorschläge
einbringen.
Europarl v8
Once
again,
we
have
managed
to
work
well
with
the
fellow
MEPs.
Die
Zusammenarbeit
mit
den
Kolleginnen
und
Kollegen
war
erneut
sehr
gut.
Europarl v8
I
look
forward
to
debating
this
once
we
have
produced
the
report.
Ich
hoffe
auf
eine
Debatte
darüber,
sobald
wir
den
Bericht
verfasst
haben.
Europarl v8
Once
again,
we
have
taken
the
second
step
before
the
first.
Wir
haben
wieder
einmal
den
zweiten
Schritt
vor
dem
ersten
gemacht.
Europarl v8
Now,
once
we
have
reduced
an
image
to
a
more
simple
form,
all
sorts
of
new
connections
become
possible.
Sobald
wir
das
Bild
vereinfacht
haben,
werden
neue
Verbindungen
möglich.
TED2020 v1
And
once
we
have
the
body...
Und
sobald
wir
die
Leiche
haben...
OpenSubtitles v2018
Once
more
we
have
need
of
your
precious
voice.
Wir
brauchen
wieder
mal
Ihre
kostbare
Stimme.
OpenSubtitles v2018
Once
again,
we
may
have
a
war
to
separate
us.
Wieder
könnte
es
einen
Krieg
geben,
der
uns
trennt.
OpenSubtitles v2018