Translation of "Once it is" in German
Once
again,
it
is
in
favour
of
a
democratic
transition,
and
of
strict
respect
for
fundamental
human
rights.
Die
Entschließung
befürwortet
einen
demokratischen
Übergang
und
die
strenge
Achtung
der
fundamentalen
Menschenrechte.
Europarl v8
Once
again,
it
is
another
agenda.
Es
wird
nur
wieder
eine
weitere
Agenda
aufgestellt.
Europarl v8
We
will
then
act
again
once
it
is
too
late!
Doch
wir
werden
wieder
einmal
erst
reagieren,
wenn
es
zu
spät
ist!
Europarl v8
Once
again,
it
is
a
question
of
habit.
Ich
sage
noch
einmal,
all
das
ist
eine
Frage
der
Gewöhnung.
Europarl v8
Once
again,
it
is
a
matter
of
learning
the
lessons
from
the
crisis.
Es
geht
wieder
einmal
darum,
die
Lehren
aus
der
Krise
zu
ziehen.
Europarl v8
For
once,
it
is
neither
the
Commission
nor
the
Council
that
are
responsible
for
this
deplorable
delay.
Ausnahmsweise
ist
weder
die
Kommission
noch
der
Rat
für
diese
bedauerliche
Verzögerung
verantwortlich.
Europarl v8
Once
again,
it
is
a
question
of
democratic
choice.
Es
geht
wieder
einmal
um
die
Frage
einer
demokratischen
Entscheidungsfindung.
Europarl v8
However,
I
would
like
to
stress
once
again
that
it
is
also
a
matter
of
prevention.
Ich
möchte
aber
noch
einmal
betonen,
dass
es
auch
um
Prävention
geht.
Europarl v8
Where
it
goes
once
it
has
it
is
for
the
people
themselves
to
decide.
Wohin
es
dann
geht,
ist
die
eigene
Entscheidung
des
Volkes.
Europarl v8
Once
again,
it
is
becoming
apparent
that
this
policy
is
common…
Ich
möchte
wiederholen,
dass
deutlich
wird,
wie
dieser
Politik
…
Europarl v8
We
can
only
do
this
once
and
then
it
is
done
permanently.
Wir
können
so
etwas
nur
einmal
tun
und
dann
ist
es
vorbei.
Europarl v8
Once
again
it
is
a
matter
of
a
coup
d'état
on
the
part
of
the
big
countries.
Wieder
einmal
handelt
es
sich
um
einen
Coup
seitens
der
großen
Länder.
Europarl v8
Once
again,
it
is
basically
the
problem
of
the
comparability
of
annual
budgets.
Es
geht
im
Wesentlichen
wieder
um
Vergleichbarkeit
der
jährlichen
Mittelausstattung.
Europarl v8
Once
it
is
there,
you
will
not
remove
it.
Wenn
es
einmal
dort
ist,
wirst
du
es
nie
mehr
abnehmen.
OpenSubtitles v2018