Translation of "Once for" in German
It
is
high
time
Parliament
recognised
this
for
once.
Es
ist
höchste
Zeit,
dass
das
Parlament
dies
endlich
anerkennt.
Europarl v8
We
need
it
so
that
we
can
put
a
stop
once
and
for
all
to
highly
speculative
excesses.
Wir
brauchen
sie,
damit
hochspekulative
Exzesse
endlich
eingedämmt
werden.
Europarl v8
We
need
to
make
this
kind
of
speculation
unattractive
and
bring
long-term
investment
strategies
to
the
fore
once
and
for
all.
Solche
Spekulationen
müssen
unattraktiv
gemacht
werden
und
langfristige
Anlagestrategien
endlich
im
Vordergrund
stehen.
Europarl v8
Could
we
not
be
a
little
more
frank,
for
once?
Weshalb
ist
man
denn
nicht
einmal
etwas
freimütig?
Europarl v8
For
once,
everyone
seems
to
be
in
agreement.
Dieses
eine
Mal
scheinen
sich
offenbar
alle
einig
zu
sein.
Europarl v8
I
thank
Mr
Masip
Hidalgo
once
again
for
his
excellent
presentation.
Ich
danke
Herrn
Masip
Hidalgo
nochmals
für
seine
hervorragende
Präsentation.
Europarl v8
We
should
bury
the
ideas
of
a
military
victory
once
and
for
all.
Wir
sollten
die
Idee
eines
militärischen
Sieges
ein
für
alle
Mal
begraben.
Europarl v8
That
should
be
clearly
stated
once
and
for
all.
Das
sollte
klar
gesagt
werden,
ein
für
alle
Mal.
Europarl v8
I
should
like
to
say
something
positive
about
it
for
once.
Und
ich
will
einmal
etwas
Positives
sagen.
Europarl v8
And
I
believe
that
you
too,
once
and
for
all,
should
respect
this
commitment.
Und
ich
meine,
daß
Sie
dieses
Engagement
ein
für
allemal
respektieren
sollten.
Europarl v8
Then,
for
once,
you
will
have
done
something
useful.
Dann
waren
Sie
wenigstens
einmal
zu
etwas
nütze.
Europarl v8
My
Group
thus
calls
once
again
for
attention
to
be
focused
on
implementation.
Meine
Fraktion
bittet
daher
noch
einmal
um
Beachtung
für
die
Durchführung.
Europarl v8
If
he
were
still
here
I
would
have
explained
the
basics
of
this
problem
to
him
once
and
for
all.
Ich
hätte
ihn
sonst
einmal
über
das
ganz
kleine
Abc
dieses
Problems
aufgeklärt.
Europarl v8
This
needs
to
be
realised
once
and
for
all
in
all
the
countries
of
the
world.
Dessen
muß
man
sich
endlich
in
allen
Ländern
der
Erde
bewußt
werden.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
him
once
again
for
that
report.
Ich
möchte
ihm
heute
noch
einmal
sehr
herzlich
für
diesen
Bericht
danken.
Europarl v8
If
only
we
could
understand
this
once
and
for
all.
Hoffentlich
begreifen
wir
das
ein
für
allemal.
Europarl v8
They
may
be
extended
by
the
Management
Board
once
for
another
period
of
up
to
five
years.
Der
Verwaltungsrat
kann
die
Amtszeit
einmal
um
bis
zu
fünf
Jahre
verlängern.
DGT v2019
I
thank
you
once
again
for
your
great
commitment.
Ich
möchte
Ihnen
noch
einmal
für
Ihr
großartiges
Engagement
danken.
Europarl v8