Translation of "Once for" in German

It is high time Parliament recognised this for once.
Es ist höchste Zeit, dass das Parlament dies endlich anerkennt.
Europarl v8

We need it so that we can put a stop once and for all to highly speculative excesses.
Wir brauchen sie, damit hochspekulative Exzesse endlich eingedämmt werden.
Europarl v8

We need to make this kind of speculation unattractive and bring long-term investment strategies to the fore once and for all.
Solche Spekulationen müssen unattraktiv gemacht werden und langfristige Anlagestrategien endlich im Vordergrund stehen.
Europarl v8

Could we not be a little more frank, for once?
Weshalb ist man denn nicht einmal etwas freimütig?
Europarl v8

For once, everyone seems to be in agreement.
Dieses eine Mal scheinen sich offenbar alle einig zu sein.
Europarl v8

I thank Mr Masip Hidalgo once again for his excellent presentation.
Ich danke Herrn Masip Hidalgo nochmals für seine hervorragende Präsentation.
Europarl v8

We should bury the ideas of a military victory once and for all.
Wir sollten die Idee eines militärischen Sieges ein für alle Mal begraben.
Europarl v8

That should be clearly stated once and for all.
Das sollte klar gesagt werden, ein für alle Mal.
Europarl v8

I should like to say something positive about it for once.
Und ich will einmal etwas Positives sagen.
Europarl v8

And I believe that you too, once and for all, should respect this commitment.
Und ich meine, daß Sie dieses Engagement ein für allemal respektieren sollten.
Europarl v8

Then, for once, you will have done something useful.
Dann waren Sie wenigstens einmal zu etwas nütze.
Europarl v8

My Group thus calls once again for attention to be focused on implementation.
Meine Fraktion bittet daher noch einmal um Beachtung für die Durchführung.
Europarl v8

If he were still here I would have explained the basics of this problem to him once and for all.
Ich hätte ihn sonst einmal über das ganz kleine Abc dieses Problems aufgeklärt.
Europarl v8

This needs to be realised once and for all in all the countries of the world.
Dessen muß man sich endlich in allen Ländern der Erde bewußt werden.
Europarl v8

I would like to thank him once again for that report.
Ich möchte ihm heute noch einmal sehr herzlich für diesen Bericht danken.
Europarl v8

If only we could understand this once and for all.
Hoffentlich begreifen wir das ein für allemal.
Europarl v8

They may be extended by the Management Board once for another period of up to five years.
Der Verwaltungsrat kann die Amtszeit einmal um bis zu fünf Jahre verlängern.
DGT v2019

I thank you once again for your great commitment.
Ich möchte Ihnen noch einmal für Ihr großartiges Engagement danken.
Europarl v8