Translation of "Once before" in German
We
once
again
have
before
us
important
decisions
to
take
on
the
future
of
the
Union.
Wir
stehen
wieder
einmal
vor
für
die
Zukunft
der
Union
bedeutsamen
Beschlüssen.
Europarl v8
It
has
already
been
deferred
once,
before
the
elections.
Sie
ist
schon
einmal
verschoben
worden
-
vor
den
Wahlen.
Europarl v8
I
have
already
done
this
once
before
in
this
Chamber.
Das
habe
ich
in
diesem
Haus
schon
einmal
getan.
Europarl v8
We
must
therefore
discuss
this
once
again
here
before
second
reading.
Deshalb
müssen
wir
hier
noch
vor
der
zweiten
Lesung
darüber
reden.
Europarl v8
Only
once
before
has
Europe
faced
a
similar
dilemma.
Einer
solchen
Herausforderung
sah
sich
die
Europäische
Union
bislang
nur
einmal
gegenüber.
Europarl v8
I
drafted
an
opinion
once
before,
nine
months
ago.
Vor
einem
dreiviertel
Jahr
war
ich
schon
einmal
Verfasser
einer
Stellungnahme.
Europarl v8
The
Eurogroup
generally
meets
once
a
month
before
the
ECOFIN
Council
meetings
.
Im
Allgemeinen
kommt
die
Eurogruppe
einmal
monatlich
vor
den
ECOFIN-Ratssitzungen
zusammen
.
ECB v1
Lee
had
previously
been
arrested
on
drug
charges
once
before.
Lee
wurde
aufgrund
von
Drogenbesitzes
schon
zuvor
einmal
festgenommen.
Wikipedia v1.0
He
ran
through
it
once
before
falling
asleep.
Ihrer
Meinung
nach
war
er
noch
unfertig.
Wikipedia v1.0
I
have
seen
him
once
before.
Ich
habe
ihn
schon
einmal
gesehen.
Tatoeba v2021-03-10
I've
only
done
this
once
before.
Ich
habe
das
erst
einmal
gemacht.
Tatoeba v2021-03-10
ACOMPLIA
is
taken
as
one
tablet
once
a
day,
before
breakfast.
Es
wird
eine
Tablette
ACOMPLIA
einmal
pro
Tag
vor
dem
Frühstück
eingenommen.
EMEA v3
I
want
to
go
to
Australia
once
again
before
my
passport
expires.
Ich
will
noch
mal
nach
Australien,
bevor
mein
Pass
abläuft.
Tatoeba v2021-03-10
The
tablets
are
taken
orally
once
daily
shortly
before
or
with
the
first
main
meal.
Die
Tabletten
werden
einmal
täglich
kurz
vor
oder
mit
der
ersten
Hauptmahlzeit
eingenommen.
EMEA v3
Since
I
had
met
him
once
before,
I
recognized
him
right
away.
Da
ich
ihn
vorher
schon
einmal
getroffen
hatte,
erkannte
ich
ihn
gleich.
Tatoeba v2021-03-10
I
have
seen
the
film
once
before.
Ich
habe
den
Film
schon
einmal
gesehen.
Tatoeba v2021-03-10
Exalief
treatment
starts
at
a
dose
of
400
mg
once
a
day,
before
increasing
it
to
the
standard
dose
of
800
mg
once
a
day
after
one
or
two
weeks.
Die
Behandlung
mit
Exalief
beginnt
mit
einer
Dosis
von
400
mg
einmal
täglich.
ELRC_2682 v1
The
usual
starting
dose
is
2
mg
once
a
day
before
you
go
to
bed.
Die
übliche
Anfangsdosis
beträgt
2
mg
einmal
täglich
vor
dem
Zubettgehen.
ELRC_2682 v1
I
gave
him
to
you
once
before.
Ich
habe
ihn
dir
schon
einmal
vermacht.
OpenSubtitles v2018