Translation of "Once before" in German

We once again have before us important decisions to take on the future of the Union.
Wir stehen wieder einmal vor für die Zukunft der Union bedeutsamen Beschlüssen.
Europarl v8

It has already been deferred once, before the elections.
Sie ist schon einmal verschoben worden - vor den Wahlen.
Europarl v8

I have already done this once before in this Chamber.
Das habe ich in diesem Haus schon einmal getan.
Europarl v8

We must therefore discuss this once again here before second reading.
Deshalb müssen wir hier noch vor der zweiten Lesung darüber reden.
Europarl v8

Only once before has Europe faced a similar dilemma.
Einer solchen Herausforderung sah sich die Europäische Union bislang nur einmal gegenüber.
Europarl v8

I drafted an opinion once before, nine months ago.
Vor einem dreiviertel Jahr war ich schon einmal Verfasser einer Stellungnahme.
Europarl v8

The Eurogroup generally meets once a month before the ECOFIN Council meetings .
Im Allgemeinen kommt die Eurogruppe einmal monatlich vor den ECOFIN-Ratssitzungen zusammen .
ECB v1

Lee had previously been arrested on drug charges once before.
Lee wurde aufgrund von Drogenbesitzes schon zuvor einmal festgenommen.
Wikipedia v1.0

He ran through it once before falling asleep.
Ihrer Meinung nach war er noch unfertig.
Wikipedia v1.0

I have seen him once before.
Ich habe ihn schon einmal gesehen.
Tatoeba v2021-03-10

I've only done this once before.
Ich habe das erst einmal gemacht.
Tatoeba v2021-03-10

ACOMPLIA is taken as one tablet once a day, before breakfast.
Es wird eine Tablette ACOMPLIA einmal pro Tag vor dem Frühstück eingenommen.
EMEA v3

I want to go to Australia once again before my passport expires.
Ich will noch mal nach Australien, bevor mein Pass abläuft.
Tatoeba v2021-03-10

The tablets are taken orally once daily shortly before or with the first main meal.
Die Tabletten werden einmal täglich kurz vor oder mit der ersten Hauptmahlzeit eingenommen.
EMEA v3

Since I had met him once before, I recognized him right away.
Da ich ihn vorher schon einmal getroffen hatte, erkannte ich ihn gleich.
Tatoeba v2021-03-10

I have seen the film once before.
Ich habe den Film schon einmal gesehen.
Tatoeba v2021-03-10

Exalief treatment starts at a dose of 400 mg once a day, before increasing it to the standard dose of 800 mg once a day after one or two weeks.
Die Behandlung mit Exalief beginnt mit einer Dosis von 400 mg einmal täglich.
ELRC_2682 v1

The usual starting dose is 2 mg once a day before you go to bed.
Die übliche Anfangsdosis beträgt 2 mg einmal täglich vor dem Zubettgehen.
ELRC_2682 v1

I gave him to you once before.
Ich habe ihn dir schon einmal vermacht.
OpenSubtitles v2018